Semántica Lingüística: Objeto de Estudio y Relaciones de Significado entre Palabras
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 4 KB
Objeto de Estudio de la Semántica
El objeto de estudio de la semántica es el plano del contenido. El signo lingüístico tiene un plano de expresión y otro de contenido, siendo este último más abstracto y el objeto de estudio de la semántica. Esta disciplina estudia los significados de las palabras, así como sus propiedades, en el mayor número posible de expresiones y lenguas.
Principales Relaciones Semánticas y Figuras Retóricas
Las principales relaciones semánticas que podemos establecer entre las palabras son:
Monosemia
Propiedad de los signos lingüísticos de poseer un único significado. Por ejemplo, «lonja».
Polisemia
Propiedad de los signos lingüísticos de poseer más de un significado. Por ejemplo, «mesa» o «copa».
Sinonimia
Relación de igualdad o identidad de significado entre dos o más palabras. Por ejemplo, «hablar» y «charrar».
Antonimia
Oposición entre dos signos lingüísticos. Puede ser gradual, como en bueno/malo; no graduable o complementaria, como en soltero/casado; o inversa, como en padre/hijo.
Homonimia
Palabras que se pronuncian o se escriben igual, pero que poseen sentidos diferentes. Por ejemplo, hojear/ojear.
Geosinónimos
Palabras sinónimas por razones dialectales. Por ejemplo, xiquet/noi en catalán o valenciano, o bonito/lindo en el español de la península y el de Sudamérica.
Hiponimia
Relación que se establece entre ciertas palabras, de manera que una incluye el significado de otras, pero no a la inversa. El hiperónimo es la palabra que incluye a las otras. Por ejemplo, en rosa, azucena, margarita y flor, o en azul, rojo, negro y color. Aquí encontramos relaciones de hiponimia.
Figuras Retóricas
La comparación
Figura que permite comparar una misma cualidad referida a dos elementos diferentes. Por ejemplo: «Cabello rubio como rayos de sol».
La metáfora
Figura retórica que consiste en la sustitución de un término por otro, con el objetivo de crear un efecto impresionante, aclaratorio o conmovedor en el receptor. Por ejemplo, «Estás que te rompes».
La metonimia
Figura del lenguaje que consiste en la sustitución de un término por otro debido a una relación de contigüidad lógica. Por ejemplo, «Tomar una copa puede ser saludable» o «No sabe cómo ganarse el pan».
La sinécdoque
Tipo especial de metonimia en la que la sustitución no se da entre dos términos contiguos, sino entre una parte y el todo, o entre el todo y una parte. Por ejemplo, «España ha ganado el Eurobásquet» o «cuatro ojos ven más que dos».
Diferencia entre Homonimia y Polisemia
La diferencia entre homonimia y polisemia se basa en criterios etimológicos: la palabra polisémica ha ido tomando significados diferentes a lo largo de su evolución; dos o más palabras homónimas llegan a coincidir formalmente por evolución fonética. Esta es la distinción propuesta por Pérez Saldanya. Por ejemplo, la palabra copa es polisémica: existe la copa de un sombrero, la de un árbol, una copa para beber… Sin embargo, hala y ala son homónimos porque, aunque se pronuncian igual, tienen diferente significado: hala es una interjección que expresa sorpresa y ala es un órgano que poseen algunos animales para poder volar.