Salmo 2: Significado Profundo y Explicación Detallada

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,04 KB

Salmo 2: Un Salmo Mesiánico

El Salmo 2 es un salmo mesiánico que presenta una visión profética del reinado del Mesías, el Ungido de Dios. Se divide en cuatro estrofas, cada una con un enfoque distinto:

La Rebelión de las Naciones (v. 1-3)

1. ¿Por qué se amotinan las gentes? El salmo comienza abruptamente con una escena de caos y rebelión. Las "gentes" o "naciones", en el contexto hebreo, se refieren a los pueblos paganos que rodean a Israel y, por extensión, a todos aquellos que se oponen al plan de Dios.

2. Amotinan. La palabra hebrea ragash, que solo aparece aquí (con una forma aramea en Dan. 6:6, 11, 15), transmite la idea de un tumulto, una agitación violenta.

3. Ungido. Se utiliza la palabra hebrea mashíaj, de donde deriva "Mesías", que significa literalmente "ungido". En la antigüedad, se ungía con aceite a sacerdotes y reyes al ser consagrados para sus funciones (ver Éx. 28:41; 1 Sam. 10:1). Este "Ungido" es la figura central del salmo.

La Respuesta Divina (v. 4-6)

4. Se reirá. El Talmud explica que la Torá a menudo usa lenguaje antropomórfico (Yebamoth 71a; Kiddushin 17b; Makkoth 12a), atribuyendo características humanas a Dios para facilitar la comprensión. Dios no se ríe de las naciones en sí, sino de la *ilusión* de su poder, ya que cualquier poder que posean proviene de Él y puede ser revocado.

5. Yo te engendré. El apóstol Pablo interpreta este versículo como una profecía de la resurrección de Jesús (Hech. 13:30-33). La resurrección es la proclamación definitiva de Jesús como Hijo de Dios (Rom. 1:4). La Biblia se interpreta a sí misma; las aplicaciones proféticas de los escritores inspirados son cruciales. Cualquier otra interpretación es mera opinión humana.

6. Vara de hierro. Este es un símbolo del cetro del Mesías, representando su autoridad y dominio.

El Decreto Divino (v. 7-9)

El salmista presenta el decreto de Dios, estableciendo a su Hijo como Rey.

La Exhortación a las Naciones (v. 10-12)

7. Admitid amonestación. El texto original dice "sed amonestados", "sed disciplinados". Es un llamado a los líderes a reconocer su responsabilidad ante Dios y su Mesías, y a someterse a su autoridad.

8. Honrad al Hijo. El texto hebreo original dice "besad al hijo", un acto de reverencia hacia el Mesías. "Besar" también sugiere la costumbre del antiguo Cercano Oriente de honrar a los superiores (ver 1 Sam. 10:1). El salmista insta a los rebeldes a someterse al Mesías (ver Juan 5:23).

Existen diversas interpretaciones de "besad al hijo":

  • La LXX y la Vulgata traducen "aferraos a la instrucción", basándose en la interpretación judía postexílica de la palabra aramea "bar" (hijo) como referencia a las admoniciones de la Torá.
  • La palabra hebrea nashaq ("besar") también significa "unirse" o "juntar" (ver Eze. 3:13). La combinación de estas ideas da lugar a la traducción de la LXX.
  • Algunas versiones traducen "honrar" o "rendir homenaje", como una interpretación de "besar".

Aunque la iglesia primitiva atribuyó el Salmo 2 a David (Hech. 4:25), algunos eruditos críticos lo han datado en el período postexílico, basándose en el uso de las palabras hebrea *ben* y aramea *bar* (ambas significan "hijo"). Sin embargo, este argumento es inválido, ya que ambas palabras se usaban indistintamente en una carta ugarítica del siglo XIV a.C. La presencia de palabras arameas no es evidencia de una fecha tardía.

La traducción "besar los pies" (BC, BJ) requiere una alteración del orden de las letras en el texto hebreo. Dado que el texto hebreo se puede traducir sin dificultad y con un significado coherente, esta conjetura debe rechazarse.

El Salmo 2, por lo tanto, es una poderosa declaración del reinado soberano de Dios a través de su Mesías, y una advertencia a aquellos que se oponen a Él.

Entradas relacionadas: