Romance sonámbulo métrica

Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 5,05 KB

 

TIERRA SECA(Lorca)



Tierra seca Tierra seca, Tierra quieta De noches Inmensas. (Viento en el olivar, Viento en la sierra). Tierra Vieja Del candil Y la pena. Tierra De las hondas cisternas. Tierra De la muerte sin ojos Y las flechas. (Viento por los caminos. Brisa en las alamedas).

SORRESA (Lorca)


Sorpresa Muerto se quedó en la calle Con un puñal en el pecho. No lo conocía nadie. ¡Cómo temblaba el farol! Madre. ¡Cómo temblaba el farolito De la calle! Era madrugada. Nadie Pudo asomarse a sus ojos Abiertos al duro aire. Qué muerto se quedó en la calle, Que con un puñal en el pecho Y que no lo conocía nadie.

COMENTARIO

Algunos símbolos y elementos recurrentes:


El cante jondo siempre se canta en la noche, y casi todos Los poemas de este libro tratan de la noche o se desarrollan En ella. No tienen ni mañana ni tarde, solo una noche Inmensa. 


Paisaje. La sequedad de la tierra, el olivar, las cuevas, la Sierra, los ríos... Son elementos comunes y casi siempre Aparecen personificados en el paisaje de este poemario gitano. Algunos son simbólicos: El viento (la virilidad), el Agua en movimiento (la vida) o estancada (la opresión, la Muerte), los caballos (pasión desenfrenada), la luna (dolor Si es roja, esperanza si es grande, muerte si es negra...), las Rosas (la sangre), etc. 

• Son también frecuentes los utensilios cotidianos como las Navajas, los candiles, los farolillos de las callejas, las albercas (aquí hondas cisternas).


La emoción está presente en muchos de estos poemas, Que con frecuencia nos llevan a imaginar el relato de una Tragedia real. 


Soléás y versos de arte menor con rima generalmente Asonante.

MUERTE DE ANTOÑITO EL CAMBORINO (Lorca)



-------------------MUERTE------------------

ROMANCE SONÁMBULO(Lorca) CLAVES:


NEOPOPULISMO

Versos 1-4:


El color verde, que se reitera a lo largo de todo el poema, crea el clima de la muerte. El barco en El que ha traído la mercancía con la que comercia el contrabandista permanece en el mar, mientras este Huye a caballo por la montaña.

Versos 5-12:


La novia, con la cintura en sombra, es decir, sin vida, «sueña» con la llegada de su amado, desde La baranda donde solía esperarlo. Tiene los ojos vidriados de llorar y ya no puede ver: está muerta. 

Versos 13-24:


La huida sucede en un momento inmediatamente anterior al frío amanecer, cuando dejan de Verse las estrellas y la noche es más oscura (como pez en sombra).

Versos 25-30:


El fugitivo le pide al padre de la gitana que lo acoja; quiere cambiar su vida aventurera por la Paz del hogar.

 versos 31-34: La respuesta que recibe es enigmática: su casa y él han cambiado, porque su hija ha muerto.

Versos 35-40:


El contrabandista no le entiende e insiste, viene herido y necesita ayuda. 

Versos 41-46:


El gitano ya ha visto las heridas (rosas morenas) e insiste: su casa y él ya no son lo que eran.

Versos 47-50:


El herido pide que le deje al menos acercarse a la baranda donde cree que ella lo espera.

Versos 51-60:


Describen la subida de los dos hombres hasta el lugar donde están la barandilla y el aljibe; desde Lo alto se ve cómo brillan las luces del pueblo (mil panderos de cristal).

Versos 61-72:


Han llegado al lugar de la muerte, y reaparece el color verde. El hombre pregunta por su amada, Que, como le recuerda el padre, siempre lo esperaba allí durante las frecuentes y peligrosas ausencias. 

Versos 73-80:


Sobre el agua del fondo del aljibe, está flotando la gitana: la sostiene una lámina helada como luz De luna (un carámbano de luna). Los dos se han quedado callados, sobrecogidos (la noche se puso íntima). 

Versos 81-86:


Los guardias, calificados de borrachos por sus enemigos los gitanos, llaman a La puerta de la casa, pero el perseguido ya no está dentro: ha huido otra vez a caballo. Los cuatro últimos versos repiten los del principio: la situación no ha cambiado.




Entradas relacionadas: