Orígens de la Llengua Catalana: Romanització i Evolució

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,35 KB

Orígens de la Llengua Catalana

Per tal d'entendre els orígens de la llengua catalana, hem de començar explicant la romanització, el substrat, el superstrat i el naixement de les llengües romàniques.

Romanització i Formació del Català

La Romanització i l'Arribada del Llatí

Podem definir el concepte de romanització com la voluntat de l'Imperi Romà de convertir tots els territoris que anava conquerint en una extensió de Roma. La llengua oficial de Roma era el llatí; per tant, podem afirmar que amb la romanització es va portar el llatí als territoris conquerits pels romans. En el cas de la llengua catalana, la romanització comença al voltant del segle III aC.

Influència del Substrat Lingüístic

Quan el llatí es va imposar als parlants d'un territori conquerit, va entrar en contacte amb les llengües que es parlaven en aquest territori abans de l'arribada dels romans, anomenades substrat. Les llengües del substrat i el llatí van començar a influir-se mútuament i, passats uns segles, aproximadament, el llatí que es parlava en el territori conquerit, barrejat amb les influències de les llengües del substrat, ja s'havia distanciat prou del llatí original.

L'Aportació del Superstrat Lingüístic

També es pot donar el cas que la llengua rebi una segona influència d'altres llengües: el superstrat. Podem definir superstrat com la influència que rep el llatí, prèviament contaminat per les llengües de substrat, de les llengües que hi entren en contacte després de la romanització. En el cas de la llengua catalana, parlem del grec, l'iber i el celta (llengües de substrat) i del germànic i l'àrab (llengües de superstrat).

Del Llatí a les Llengües Romàniques

El Concili de Tours i el Llatí Vulgar

Al segle IX es va celebrar un concili a la ciutat de Tours. En aquell concili, es va arribar a la conclusió que el llatí que els sacerdots feien servir als seus sermons (llatí clàssic) s'havia distanciat molt del llatí que parlaven els feligresos (llatí influenciat pel substrat i el superstrat). Per això, el Concili de Tours va decidir fer la predicació "IN RUSTICAM ROMANAM LINGUAM", que vol dir 'llengua rústica romana'. Aquesta decisió es pot prendre com a punt de partida del naixement oral de les llengües romàniques.

Primeres Escriptures en Català (s. XII)

Al voltant del segle XII van aparèixer les primeres manifestacions escrites en llengües romàniques. En el cas de la llengua catalana, aquestes primeres manifestacions són:

  • El Llibre Jutge (traducció d'un cos de lleis visigòtiques)
  • Les Homilies d'Organyà (considerat el primer text escrit originalment en català)

Context Històric: La Marca Hispànica

L'any 785, Carlemany es va fer amb Girona i va envair el nord-est de la Península Ibèrica per crear una frontera. Aquesta maniobra preservaria el flanc sud de les seves possessions i evitaria que l'islam arribés al seu comtat.

Entradas relacionadas: