Orígenes latinos de los topónimos gallegos

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 5,19 KB

Orígenes latinos de los topónimos gallegos

Coruña: proviene probablemente de Cluniam, 

topónimo idéntico al de la capital de los arevacos, hoy. 

Coruña del Conde, en Burgos.

A Estrada: las calzadas romanas eran vias stratas

porque estaban construidas por la superposición de 

distintas capas. 

Acibeiro: es el lugar donde hay o hubo acebos

Armenteira: era Armentariam, relacionado con 

armentum rebaño de ganado mayor

Astorga: de Asturicam Augustam, Asturicam por el 

pueblo prerromano de los ástures y Augustam por el emperador Octaviano Augusto. 

Bembibre

el un sitio donde se puede vivir bien, bene vivere, aunque otra teoría remonta este topónimo a un 

origen prerromano: Paemeiobris al parecer sería una fortaleza entre dos ríos. 

Bierzo

de [castrum] Bergidum, que en celta y otras lenguas emparentadas proviene de beregh-, montaña, y de -dum, espacio cercado

Bonaval

es un buen valle, bonam vallem. La 

etimología popular hacen provenir este nombre de las últimas palabras de un herrero llamado Xan Tuorum, que encabezó una revuelta e invocó a la Virgen con las palabras

"ven y váleme" para que esta no permitiera que fuese ajusticiado: la Virgen lo hizo morir en el acto. 

- Braga: era Bracaram (porque allí había celtas de la tribu de los Bracai y más tarde Bracaram Augustam, tras su derrota ante Augusto en las guerras cántabras. Este emperador la designó capital del conventum iuridicum Bracarensem. 

- Caldas/Caldelas: de [Aquas] Caldas, "aguas 

calientes", o sea "termas"; Plinio y Ptolomeo las 

nombran en sus escritos. 

- Cartagena: era Carthago Nova, la Nueva Carthago de los fenicios, herederos de los cartagineses, cuya capital era Cartago (Carthago). 

- Castrelo: es Castrellum el diminutivo de castrum, que es "castro, ciudad alta y fortificada". 

- Cebreiro: este topónimo fiene de equos feros, o sea "caballos salvajes", más el sufivo en -arium; un monte de caballos salvajes sería en latín montem equiferarium, que evolucionó a montem Ezebrarium y de ahí a nuestro topónimo 

- Celanova: sería una cellam ("granero" o incluso 

"monasterio") novam ("nuevo"). 

- Chantada: de Plantatam, "plantada, vivero". 

- Cimadevila: "encima de la villa". 

- Compostela: es de muy discutida etimología; unos 

hablan de Campus Stellae porque una estrella indicó a Teodomiro el lugar de enterramiento de Santiago; otros dicen que guardaría relación con compositum tellus, o sea "tierra hermosa"; para otros tendría relación con compositum en su sentido de "enterrado", por ser el lugar de enterramiento del apóstol; para otros, finalmente, se trata de un topónimo celta compuesto de 

comboros "escombros" y de steel "hierro", por ser un escorial de unas minas de hierro. 

- Córdoba: (que debería haber evolucionado hasta 

llamarse Cuerva) proviene del nombre Corduba, 

formado sobre elementos ibéricos: kor, "piedra" y uba, "río". 

- Couto: un cautum era un lugar cerrado por 

prevención. 

- Donostia: viene de Dono Bastia, por estar dedicado este lugar a San Sebastián. 

- Feáns: viene del latín Fenales, que deriva de fenu, 

que es el heno, o sea la hierba seca cortada para 

alimentar el ganado. 

- Filgueira: Filicariam guarda relación con el filicem, o sea el helecho. 

- Fisterra: proviene de Finis Terrae, o sea, "fin de la 

tierra". 

- Fondevila: fontem es "fuente" y villam era "morada 

rural". 

- Fonsagrada: de Fontem Sacratam, o sea "fuente 

consagrada". 

- Fontefría: Fontem Frigidam, "Fuente fría". 

- Fontoira: Fontem Auream, una fuente donde el agua era de enorme calidad y la comparaban con el oro. 

- Foz: de Faucem, que quería decir garganta, boca, aquí con el sentido de desembocadura de río. 

- Frades: procede de Fratres, "hermanos", frailes, por existir allí un convento. 

- Lavacolla: de lava colea!, o sea, "lava los testículos"; estaría relacionado con la tradición de los peregrinos de lavarse en esa localidad y su río del mismo nombre, estando ya cerca de Compostela. 

- León: era donde tenía la sede la Decimam legionem, la décima legión romana 

- Louredo: de Lauratium, o sea, lugar donde hay 

laurum, que en castellano se llama laurel y en gallego loureiro. 

- Lugo: un lucum era un bosque sagrado, aunque para algunos este nombre hace referencia al dios céltico Lugus o a la tribu de los Lougei.

Maceda: está relacionada con un tipo de manzana, la malam mattianam, que precisamente da origen a 

nombre que nosotros le damos a esa fruta. 

- Mérida: de Emerita Augusta, porque fue una colonia que fundó en Hispania Octaviano Augusto para soldados emeriti. 

- Milladoiro: un humiliatorium es un lugar donde los 

peregrinos se arrodillaban al ver, por fin, la ciudad de Compostela, la meta de su viaje. 

- Mondoñedo: era Mindunietum, con significado muy discutido. 

- Monforte: era un montem fortem

Entradas relacionadas: