Normes d'ortografia catalana: A/E, O/U, diftongs i hiats
Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura
Escrito el en catalán con un tamaño de 12,53 KB
Normes d'ortografia: A/E
La posició del so de vocal neutra en un mot i la classe de mot determinen les normes que s'han d'aplicar per escriure la lletra corresponent a o e.
La lletra que cal escriure per representar el so de vocal neutra depèn que aquest so estigui a final de mot o no. Si es troba a fi de mot, encara s'haurà de distingir entre els mots que siguin verbs dels que no ho siguin.
A final de mot
- Si el mot està en singular, s'escriurà a si és femení o bé e si és masculí.
- Si el mot està en plural, sigui masculí o femení, s'escriurà sempre e.
Exemples: "casa", "poble", "cases", "pobles".
A final de verb
- Si el verb acaba en vocal, s'escriurà a.
- Si acaba en consonant o en el diftong -eu, s’escriurà e.
Exemple: "veia", "veies", "vèieu".
Al mig d'un mot
Si el mot té una forma primitiva en què la vocal neutra sigui tònica, s'escriurà a o bé e segons com soni en posició tònica.
Exemples: de "Pau" o de "peu" es tindrà "Pauet" o bé "peuet".
En verbs, la tercera persona del present indicarà la vocal tònica: de "ell paga" o de "ell pega" es tindrà "pagar" o bé "pegar".
Exemple: "viatge especial, de tipus cultural" o bé "viatge espacial, a l'espai exterior" (grafia correcta).
Comentari
En alguns mots, el pas del singular al plural origina canvis consonàntics.
Exemples: de "taca": "taques"; de "cega": "cegues"; de "Pasqua": "Pasqües"; d'"aigua": "aigües"; de "raça": "races"; de "roja": "roges".
Excepcions de la A/E
Vocal final
S'escriu a la vocal neutra final d'alguns mots masculins acabats en les terminacions -ma / -ta / -arca / -crata / -cida / -ista.
Exemples: "poema", "poeta", "monarca", "un demòcrata", "un homicida", "un artista". També els mots "terra", "dia", "titella", "belga", "persa", entre d'altres.
S'escriu e la vocal neutra final del tipus dels mots següents:
-
Adjectius d'una sola terminació, vàlida per als dos gèneres.
- En aquest cas, coincideix el català i el castellà, excepte els adjectius "pobre" i "rude".
- La majoria d'aquests adjectius acaben en -aire / -ble / -me / -ne.
- Exemples: "una cantaire", "una dona amable", "una acció infame", "una cerimònia solemne".
-
Alguns noms coincidents amb el castellà, que sovint són pronunciats incorrectament com é en lloc de ser-ho amb el so característic de la vocal neutra.
- Exemples: "base", "fase", "frase", "classe", "sèrie", "higiene", "torre", "piràmide", "efígie", "barbàrie", "mare", entre d'altres.
-
L'infinitiu dels verbs de la segona conjugació acabats en -re, com ara "seure", "moure", "estendre", "cometre".
- També les formes úniques (amb els seus compostos): "corre", "obre", "omple", "vine".
Vocal medial
Formes verbals en què es poden trobar tant la a com la e tòniques.
En aquest cas s'escriuran les formes febles, o sigui la vocal neutra, sempre en a.
Es tracta dels verbs "haver", "saber", "fer", "caure", que segueixen la norma general de la tercera persona del present que du una a: "ell ha", "ell fa", "ell sap", "ell cau", malgrat la e tònica d'altres formes, com ara, "jo he de fer", "jo sé", "ell queia".
També en el cas de les formes dobles dels verbs "jeure" o "jaure", "néixer" o "nàixer", "treure" o "traure", i els seus compostos.
En aquests verbs, s'escriu a o bé e quan són tòniques (segons la pronúncia dialectal de cadascú), però cal escriure sempre a les formes àtones, o sigui, la vocal neutra.
Exemples: "ell jeu" o "jau", però "ell jaurà"; "ell neix" o "naix", però "ell naixerà", "ell treu" o "trau", però "ell traurà".
Altres casos
"racó", "malenconia", "psiquiatre", "orgue" (instrument musical), "òrgan" (part d'un cos), "orfe".
Normes d'ortografia: O/U
Cal fixar-se que les normes a aplicar tenen en compte si el so de u feble es troba a fi de mot o bé al mig d'un mot.
A final de mot
El so de u feble final s'escriu generalment o, però si el femení fa -ua o bé es tracta d'un diftong -eu, aleshores s'escriurà u.
Cal fixar-se que la o final catalana, pronunciada u feble, es correspon sovint amb una o final del castellà; en canvi, una u final en català sol coincidir amb alguns mots que acaben en -uo, -eo en castellà.
Exemples: "carro", "mico", "continu", "assidu", "trineu", "trofeu".
Al mig d'un mot
Si el mot té una forma primitiva en què es pot trobar el so de u feble en posició tònica, s'escriurà o o bé u segons com soni en aquesta posició.
Exemples: de "pont" o de "punt" es tindrà "pontet" o "puntet".
En verbs, es buscarà la posició tònica a la tercera persona del present d'indicatiu.
Exemples: de "això put" o "ell pot" es tindrà "pudent" o "podent".
Exemple: "un mural" o "la moral" (grafia correcta).
Comentari
El plural dels mots que acaben en consonant és -os.
Exemples: "reflex", "reflexos"; "text", "textos"; "feliç", "feliços".
Excepcions de la O/U
Alguns cultismes no segueixen la vocal corresponent del mot popular i per això s'anomenen pseudoderivats. D'entre els més corrents:
- "bUcal", "jUvenil", "hUmà", "mUndial", "un titUlar", "un cos consUlar", "cUrvatura", "concUrrència", "dUlcificar", "vUlcanisme".
- Paraules a tenir en compte: "Bufetada", "Butxaca", "Muntanya", "Subornar", "Sufocar", "Suportar", "Hongria", "Joan", "Sofrir", "Sorgir", "Sospir", "Torró", "Joventut"
Formes verbals irregulars
- S'escriu o el so de u feble dels verbs "sOrtir", "tOssir", "escOpir", "cOllir", "cOsir", malgrat que les formes tòniques d'aquests verbs duguin u: "surt", "tus", "escup", "cull", "cus".
- S'escriu u el so de u feble de les formes "pUguem", "pUgueu", "vUlguem", "vUlgueu".
Casos especials
Alguns cultismes que en castellà acaben en o, en català mantenen la forma llatina acabada en -us o bé -um.
Exemples: "MàriUS", "PiUS", "focUS", "porUS", "fetUS"...; "fòrUM", "decòrUM", "harmòniUM"...
Frases fetes
- Fugir d’estudi: Eludir una qüestió.
- Ficar la banya: Entossudir-se.
- Tirar-s'ho a l'esquena: No amoïnar-se.
- Tallar el bacallà: Manar, dirigir.
- Venir de l'hort: No saber de què es tracta.
- Estirar més el braç que la màniga: Gastar més del que permeten els ingressos.
- Veure la padrina: Passar-s’ho malament.
- Haver-hi mala maror: Haver-hi desavinences.
- Perdre la carta de navegar: Desorientar-se.
- Posar-se pedres al fetge: Preocupar-se.
- Remenar les cireres: Manar, dirigir.
- Arrufar el nas: Mostrar-se disconforme.
- Una flor no fa estiu: Ser l’excepció.
- Treure foc pels queixals: Enfadar-se.
- Passar de taca a oli: Excedir.
- No estar per brocs: Estar de mal humor.
- Fer l’agost: Beneficiar-se.
- Donar un cop de mà: Ajuda.
- Tocar de peus a terra: Ser realista.
- Ser un bocamoll: Xerrar més del compte.
- Fer-ne de l’alçada d’un campanar: Fer moltes malifetes.
- Fer gruar: Posar dificultats.
- Fer figa: Fallar, defallir.
- Ser figues d’un altre paner: Tractar-se d’una altra qüestió.
- Tocar el cor: Commoure.
- Haver menjat la llengua: No callar mai.
- Passar la patata calenta: Desempallegar-se d’una dificultat.
- Posar les mans al foc: Assegurar plenament.
- Anar a pams: Detallar.
- Tenir cops amagats: Actuar de forma inesperada.
Diftongs
És la unió de dues vocals que es pronuncien en una sola síl·laba. En català, el diftong es forma quan una vocal dèbil (i / u) s’ajunta amb una vocal forta (a / e / o) dins de la mateixa síl·laba, o quan dues vocals dèbils estan juntes.
Diftong creixent
Vocal dèbil + vocal forta
- Al principi del mot: Iot (io és un diftong).
- Entre dues vocals: Ca - ca - uet (ue és un diftong) / No - ia (ia és un diftong).
- Quan la u es troba entre una consonant velar (g o q): Llen - gua / Pin - güí.
Diftong decreixent
Vocal forta + vocal dèbil: Ai - re / Vocal dèbil + vocal dèbil: Ciu - tat.
Hiats
Són dues vocals que no pertanyen a la mateixa síl·laba.
- Quan hi ha dues vocals juntes però es pronuncien en síl·labes diferents i en aquest cas trenquem un diftong amb accent o dièresi: Ve - ï - na.
- Quan hi ha dues vocals fortes (a / e / o): Po - e - ma.
- Quan hi ha una vocal dèbil (i / u) entre una consonant, que no sigui ni la g ni la q, i una vocal: A - fec - tu - ós / I - ta - li - a / Grè - ci - a.
Separació de síl·labes
La síl·laba
Cada cop de veu que es fa quan es pronuncia a poc a poc una paraula representa una síl·laba, com ara en el mot "ca-di-ra". La síl·laba està constituïda sempre per un nucli vocàlic, format per una vocal, a vegades sola i altres vegades acompanyada d'una consonant o bé d'una i d'una u no vocàliques.
Exemples: "es-co-la", "i-de-a", "ai-gua".
Separació
Quan un so està representat per un dígraf, s'ha de saber quina lletra pertany a una síl·laba i quina a la següent, sobretot quan s'ha de partir un mot a final de ratlla.
Els nexes ix / tx / tj / tg / rr / ss / sc / l·l se separen a final de ratlla. Exemples: cai-xa, cot-xe, plat-ja, jut-ges, car-ro, mas-sa, as-cens, til·la.
En canvi, no s'ha de separar els dígrafs gu / qu / ll / ny. Exemples: fi-gues, ta-ques, pa-lla, ca-nya.
En el cas dels mots compostos, la separació sil·làbica es farà en el punt de l'element afegit. Exemples: VOS-al-tres, DES-ai-re, IN-hu-mà, AL-ho-ra, BEN-es-tar, TRANS-al-pí.