Locucions i frases llatines: guia completa

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 6,16 KB

Àmbit general

INRI

Acrònim de l'expressió Iesus Nazarenus Rex Iodeorum (Jesús de Natzaret, rei dels jueus), inscripció que figurava a la creu de Jesucrist com a burla. Com a mot comú, INRI s'aplica a allò que constitueix un afront, un escarni. Ex.: Per a més INRI, li van treure els pantalons.

Mea culpa

Per culpa meva, procedent de la frase Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa del Confiteor, resat a l'inici de la missa catòlica com a confessió dels pecats. Serveix per reconèixer un error. Ex.: Abans de dimitir, el president va entonar un mea culpa.

Peccata minuta

Faltes petites, error o falta de poca importància.

Per saecula saeculorum

Pels segles dels segles, fórmula final de moltes oracions i del cànon de la missa.

Rèquiem

(Acusatiu de requies, 'repòs') m. Missa de difunts. Composició musical escrita damunt el text de l'ordinari de la missa de difunts: Requiem aeternam dona eis, Domine; et lux perpetua luceat eis.

RIP

Inicials de la fórmula litúrgica dels funerals requiescat in pace ('que reposi en pau') que hom col·loca a les esqueles mortuòries, a les làpides sepulcrals o després del nom d'un difunt.

Urbi et orbi

Fórmula ('per a la ciutat i per al món') utilitzada en alguns decrets de les congregacions romanes o en les benediccions solemnes del papa per a indicar que s'adrecen no solament a la ciutat de Roma, d'on el papa és bisbe, sinó a tot el món catòlic.

Àmbit universitari

Cum laude

Amb lloança, amb elogi, màxima qualificació en una tesi: excel·lent cum laude.

Honoris causa

Per honor, loc. adj. utilitzada en l'expressió doctor honoris causa. Persona que ha rebut el més alt grau acadèmic a títol d'honor, per la fama o els mèrits que acredita.

Tòpics literaris

Aurea mediocritas

Mitjania d'or (Horaci, Odes, II, 10, 5), el terme mitjà, el punt just entre els extrems, tot defugint els excessos.

Beatus ille

Feliç aquell... (Horaci, Epodes, II, 1). Elogi de la vida tranquil·la del camp, allunyada del brogit, les ambicions i els maldecaps de la vida urbana.

Captatio benevolentiae

Captació de la benevolència, recurs retòric per guanyar-se la predisposició del públic.

Carpe diem

Aprofita el dia (Horaci, Odes, I, 11, 8). L'expressió designa el tòpic literari que, davant la fugacitat de la vida, invita a gaudir del present sense preocupar-se de l'endemà.

Aforismes i expressions proverbials

Audaces fortuna iuvat

La fortuna afavoreix els audaços.

Cum grano salis

Amb un gra de sal.

De gustibus non est disputandum

Sobre gustos no hi ha res escrit.

Intelligenti pauca

A l'intel·ligent, amb poques paraules n'hi ha prou.

Nihil novi sub sole

No hi ha res nou sota el sol.

Verba volant, scripta manent

Les paraules volen, els escrits romanen.

Ad kalendas Graecas

Per les calendes gregues. Amb aquesta expressió, August (segons Suetoni, August, 87, 1) es referia als creditors morosos, que no pagarien mai, ja que les calendes eren el primer dia de cada mes en el calendari romà, i per tant els grecs no feien servir aquest sistema. Seria equivalent, doncs, a la nostra expressió 'la setmana dels tres dijous'.

Alea iacta est

El dau ha estat tirat. Segons Suetoni (Juli, 33), dit per Juli Cèsar en travessar el riu Rubicó i entrar a Itàlia amb l'exèrcit en contra de la llei romana. Serveix per indicar que s'ha pres una decisió arriscada, de la qual no es pot tornar enrere.

Errare humanum est

Equivocar-se és humà. Segueix ...et confiteri errorem, prudentis (i confessar l'error, de savis).

Mens sana in corpore sano

Una ment sana en un cos sa (Juvenal, Sàtires, X, 356). En el context original, representa tot el que hauria de demanar una persona als déus. Actualment es fa servir per significar que per a una bona salut mental cal mantenir un cos sa.

Facta, non verba

Fets, no paraules.

Non plus ultra

Expressió que significa 'no més enllà' que, segons la tradició, figurava inscrita en les llegendàries columnes d'Hèrcules, que aquest heroi va posar a l'estret de Gibraltar per indicar els confins del món. Va figurar, modificada, com a divisa de Carles V de Castella. Actualment s'utilitza en el sentit que una cosa ha arribat a la seva perfecció.

Veni, vidi, vici

He arribat, he vist, he vençut, paraules de Juli Cèsar per jactar-se lapidàriament de la seva ràpida victòria sobre Fàrnaces II del Pont a la batalla de Zela (47 aC), segons Suetoni (Juli, 37).

Ús general

Confer (cf.)

Compara.

Vid. (vide)

Vegeu.

Etcètera

(De et cetera 'i la resta', escrit abreujadament etc.).

Id est

Això és, és a dir.

Ídem

adv. Igual, la mateixa cosa; mot amb què, en les enumeracions, citacions, etc., s'evita la repetició d'un mot, d'una frase (escrit abreujadament íd.).

In situ

En el lloc. Terme utilitzat per a designar que un element geològic o arqueològic es troba en el lloc original.

Inter nos

Entre nosaltres, confidencialment.

Per se

Per si mateix. Ex.: Bo per se.

Post scriptum

Escrit després, fórmula (abreviada P.S.) per afegir alguna cosa en una carta després de la firma.

Sui generis

Del seu propi gènere, loc. adj. Especial, fet a la seva. Ex.: Tractava aquells afers d'una manera molt sui generis.

Viceversa

(De vice versa 'a la inversa') adv. Invertint l'ordre de dos termes, al contrari. Ex.: Ens van fer traslladar tots els llibres de la banda esquerra a la dreta, i viceversa.

Entradas relacionadas: