Legado Lingüístico y Figuras Clave de la Cultura Catalana
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en
español con un tamaño de 12,32 KB
El Bilingüismo y la Diglosia
Una persona bilingüe es aquella capaz de vivir indistintamente en dos lenguas. Es decir, el bilingüe natural «perfecto» suele tener el padre de una lengua y la madre de otra, y pasa la mitad de su tiempo en el país de la madre y la otra mitad en el del padre. Así, es capaz de hacer lo mismo en una lengua y en la otra. Este caso, como puedes imaginar, es muy teórico. A menudo, el bilingüe vive en un solo país y domina mejor una de las dos lenguas; por ejemplo, una la escribe mejor que la otra.
Si ya es difícil hablar de personas bilingües, hablar de territorios o países bilingües es mucho más complicado. Si se dice que un país es «bilingüe» porque hay dos lenguas y cada persona puede vivir en la lengua que prefiera, este «bilingüismo» tiene los días contados, porque los países suelen vivir en una sola lengua. Si se dice que un país es «bilingüe» porque en una región del país se vive en una lengua y en otra región en una segunda lengua, la situación sí que es duradera: en realidad, se trata de dos monolingüismos, de dos lenguas oficiales, cada una en su territorio. Es el caso de Bélgica: una parte del territorio habla flamenco y la otra, valón.
A veces se denomina incorrectamente «bilingüismo» donde hay dos lenguas y cada persona elige la que quiere usar. No hay territorio marcado para cada idioma. Esto lleva siempre a un proceso de extinción de la más débil, a un conflicto lingüístico que llevará a la desaparición de una de las dos. La diglosia se da cuando hay una repartición de funciones entre las dos lenguas en conflicto. La primera se caracteriza por la lealtad y la segunda, por la deserción. Esta repartición de funciones es duradera y estable, y lleva, inexorablemente, a la desaparición de la lengua más feble.
Plurilingüismo y Monolingüismo
Un país plurilingüe es aquel en que, para vivir, se utilizan diversas lenguas. Un país monolingüe es aquel en que se vive en una sola lengua.
Seguramente piensas que Francia o Inglaterra son estados monolingües porque se habla, respectivamente, francés e inglés. En cambio, no es así: en Francia, además del francés, se hablan el occitano, el bretón, el euskera, el catalán, el alemán y el corso. En Inglaterra, se habla, además del inglés, el gaélico y el galés. No debes confundir la lengua oficial de un estado (la única que se enseña obligatoriamente en las escuelas, que utilizan masivamente los políticos, la mayoría de medios de comunicación, etc.) con las lenguas reales, que la gente utiliza en determinadas zonas del país, aunque no sean oficiales, es decir, que no tengan reconocimiento oficial. Inglaterra y Francia son estados plurilingües con una sola lengua oficial. En realidad, en Europa hay pocos países monolingües (Islandia, Portugal...). Algunos, como hemos visto (Inglaterra, Francia, Italia, Rumanía...), son países con una sola lengua oficial, pero con otros idiomas de uso real en algunas zonas. Por tanto, Europa es un continente plurilingüe, donde no todas las lenguas tienen el rango de oficiales. En España, hay cuatro lenguas oficiales: el español o castellano, en todo el país, y el euskera, el gallec y el catalán (que en Valencia denominamos «valencià») en sus respectivas comunidades autónomas.
Figuras Clave de la Literatura Catalana
Jacint Verdaguer (1845-1902)
Jacint Verdaguer, el escritor catalán más importante del siglo XIX, dio a la lengua un impulso definitivo y a menudo se le ha considerado una figura fundamental en la literatura catalana contemporánea. Nació en Folgueroles, en una familia humilde pero ilustrada, y estudió en el seminario de Vic hasta que se ordenó sacerdote. Como poeta, se proyectó a la sombra de los «Jocs Florals» y, en 1877, su triunfo culminó con la poderosa aparición de L'Atlàntida, un poema mitológico que fue recibido con entusiasmo en Cataluña y que, traducido a doce lenguas, gozó de una insólita proyección internacional.
Pero si fue esencial el crecimiento del poeta en el marco de los «Jocs Florals», también lo fue que Verdaguer fuera sacerdote de una Iglesia que volvía a rehacerse tras las crisis liberales de los primeros dos tercios del siglo. En Cataluña, además, el sector de la Iglesia allegado a Verdaguer afirmaba con contundencia su catalanidad y tuvo como nombres más visibles, aparte del mismo escritor, a Jaume Colell y Josep Torras i Bages. Por esta razón, Canigó (1886), la otra gran obra del poeta, se dirige, a caballo entre la historia y la leyenda, a cantar los orígenes cristianos de Cataluña. Verdaguer estuvo protegido por los marqueses de Comillas, la primera fortuna de España y, como sacerdote, participó activamente en las tareas apologéticas de la Iglesia de la segunda mitad del siglo XIX. Por eso compuso abundante poesía religiosa, y cantos y poemas hagiográficos para nutrir la piedad de los fieles y fomentar las prácticas religiosas.
En torno a 1890, incapaz de entender la rápida evolución de la sociedad, entró en un proceso de crisis personal, se entregó al ejercicio de la caridad sin prudencia alguna y a prácticas espirituales que no eran bien vistas por la jerarquía. Se enfrentó al obispo y al marqués, y fue suspendido a divinis. Todo ello acabó con el virulento conflicto que se conoce como Tragedia Verdaguer y que convulsionó la sociedad catalana de fines de siglo. Desde una perspectiva literaria, fue el momento de algunos de sus libros más intensos como Sant Francesc (1895), Flors del Calvari (1896) y En defensa pròpia (1895-97). El conflicto terminó en 1898; el poeta se reconcilió con el obispo y pudo quedarse en Barcelona. No obstante, enfermo y cansado, no tardó en morir, en 1902.
Àngel Guimerà (1845-1924)
Àngel Guimerà fou el renovador del teatre català. Va néixer a Santa Cruz de Tenerife, on el seu pare, que era originari del Vendrell, es va traslladar per atendre negocis familiars. Va viatjar a Catalunya el 1853 i, en el seu itinerari biogràfic, hi ha dos fets que es reflecteixen abundantment en la seva producció literària. El primer fou una ombra de mala consciència per haver nascut abans que els seus pares estiguessin casats; l'altre, el fort desengany amorós que va sofrir de joventut quan es va enamorar d'una noia.
En l'obra poètica recorda moltes vegades el sentiment d'amor no corresponent i la pervivència fidel, per altra banda, a aquell amor de joventut. Com a escriptor es va donar a conèixer a la Jove Catalunya, una entitat radical i nacionalista. Amb alguns socis d'aquesta entitat va fundar La Renaixença l'any 1871, un setmanari que més tard es convertiria en diari. Com a poeta, es va donar a conèixer en els Jocs Florals de 1877, els mateixos que varen premiar L'Atlàntida de Verdaguer. Però, a pesar de la seva importància com a poeta, la gran aportació de Guimerà a les lletres catalanes deriva de l'encert de la seva obra teatral.
Primer va estar influenciat pels corrents romàntics del teatre històric i va obtenir èxits considerables com Mar i cel. En el pas a la dècada dels 90, el teatre de Guimerà va avançar fins a una estètica realista, fins al moment de màxima plenitud com a creador en la fusió que va fer de la realitat amb la pròpia manera idealista i romàntica de veure el món. D'aquest viratge van sorgir tres títols fonamentals del dramaturg: Maria Rosa (1894), Terra baixa (1897) i La filla del mar (1900). Són drames vigorosos i moderns, com ho demostren les diferents traduccions i el fet que, de Terra baixa i de Maria Rosa, hi ha diverses versions cinematogràfiques. De Terra baixa es va fer una òpera en alemany, Tiefland, amb música de Eugen d'Albert, i diverses versions de cinema, com la que va dirigir Fructuós Gelabert el 1907, i Marta of the Lowlands.
Salvador Espriu (1913-1985)
Salvador Espriu ocupa uno de los lugares más destacados en la literatura catalana de la segunda mitad del siglo XX. Apuntamos tres aspectos que hacen de su obra un referente imprescindible.
- En primer lugar, la fusión que opera en sus libros de fondo mítico mediterráneo: el mundo judío y el griego, especialmente, se sintetizan en la elaboración de una poesía, una narrativa y un teatro de amplias resonancias mediterráneas.
- En segundo lugar, observamos el compromiso de su obra con el tema de la reconciliación hispánica tras la tragedia de la Guerra Civil. Espriu defiende el diálogo y el respeto a la pluralidad, a las lenguas y a las culturas de España.
- Y, finalmente, se compromete radicalmente con la supervivencia de la lengua y la literatura catalanas, en una reflexión de primer orden sobre el genocidio cultural y la defensa de las minorías.
Salvador Espriu nació en Santa Coloma de Farners en 1913 y murió en Barcelona en 1985. Durante la preguerra destaca sobre todo su labor como narrador, con obras como Laia (1932) o Ariadna al laberint grotesc (1935). Sin embargo, su impacto como escritor se produce durante la posguerra. Conocedor de los mitos, es a la vez un creador de mitos, como el de Sinera, producto de la inversión del topónimo Arenys. El mito simboliza tanto su mundo de infancia hundido por la guerra como el hundimiento de su país, Cataluña. Sin dejar de ser nunca una reflexión sobre el destino trágico del hombre, Sinera es también una metáfora de la condición humana. De esta manera, construye una gran reflexión sobre la muerte siguiendo tres ejes: el didáctico, el satírico y el elegíaco.
El primer libro de poemas fue Cementiri de Sinera (1946), que mantiene una gran unidad con los posteriores: Les hores (1952), Mrs. Death (1952), El caminant i el mur (1954) y Final del laberint (1955). No obstante, uno de los libros más célebres es La pell de brau (1960), en el que, bajo la alegoría de España como una piel de toro, el poeta denuncia la guerra fratricida y defiende la paz y la convivencia en pie de igualdad. En Llibre de Sinera (1963), el autor vuelve a recrear su mito de juventud. En Setmana Santa (1971) evoca los episodios de la Pasión. Finalmente, destacamos la importancia de su teatro con obras como Antígona (escrita en 1939) o Primera història d’Esther (publicada en 1948 y estrenada en 1957).
L'Escola Mallorquina
L'Escola Mallorquina fou un grup d'illencs que es caracteritzen per una poesia vinculada als clàssics grecs i llatins, com també a la tradició poètica pròpia de la zona. El grup està vinculat amb el Romanticisme, el Neoclassicisme, el Costumisme, el Naturalisme, el Modernisme i el Noucentisme.
Els escriptors de l'Escola tenen una alternança entre el català i el castellà. Els autors es diferencien en diverses característiques: conservadors, catòlics, d'ideologia rural i tradicional; regionalistes i nacionalistes mallorquins desvinculats del Principat.
Fins al 1936, això de «l'Escola Mallorquina» té dos sentits:
- En sentit ampli: aportació global de Mallorca a la literatura en llengua catalana.
- En sentit estricte: grup de poetes d'una tendència poètica amb unes característiques determinades dins de la literatura catalana-valenciana-balear.
Els seus principals referents són Miquel Costa i Llobera i Joan Alcover i Maspons, que van portar la literatura mallorquina posterior a la Renaixença insular a la màxima perfecció i en els quals s'inspiren els poetes d'aquesta Escola. Les seves característiques principals són:
- Propensió al mite.
- Rigor acadèmic en la forma, pulcritud i perfeccionisme.
Alguns dels autors destacats de l'Escola Mallorquina inclouen:
- Llorenç Riber i Campins (autor de Poesies)
- Miquel dels Sants Oliver (autor de La qüestió regional)
- Miquel Ferrà i Juan
- Emília Sureda
- Pere Orlandis
- Maria Antònia Salvà i Ripoll
- Guillem Colom i Ferrà
- Miquel Forteza i Pinya
- Joan Pons i Marquès
- Miquel Colom Mateu
- Andreu Caimari
- Bartomeu Guasp i Gelabert
- Miquel Gayà
- Maria Antònia Ramon