Latinezko esaera juridikoak
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en vasco con un tamaño de 4,85 KB
A
Ab uno disce omnes:
Batengatik, besteak ezagutu. Honekin esaten dena da, bat ezagututa ingurukoak nolakoak diren jakin dezakegula.
Ad augusta per angusta:
Gauza handietara bide estuetatik heldu behar da.
Age quod agis:
Egin egiten duzuna edo egiten duzunari arreta jarri.
Amicus Plato, sed magis amica veritas:
Pertsonen leialtasuna baino garrantzitsuagoa da egia. Pertsona leialak gezurra esan dezake baina egiak beti esango du egia.
Ad impossibilia nemo tenetur:
Inork ezin du ezinezkoa den gauza bat egin.
Adhuc sub iudice lis est:
Arazoa konpontzear dago oraindik.
Ab intestato:
Hiltzerakoan testamenturik uzten ez duena.
B
Bis dat qui cito dat:
Pertsona eskuzabal bat beti laguntzeko prest dagoena da azkar ematen duena.
C
Cedant arma togae:
"Jaitsi armak togen aurrean", baina gaztelaniaz "cedan las artes de la guerra a las de la paz" moduan da ezaguna.
Contra iuris civilis regulas pacta conventa non habentur:
Ez dira onargarriak eskubide zibilaren aurkako itunak.
Corruptio optimi pessima:
Onenen ustelkeria, okerrena [da].
Cuique suum:
Bakoitzari berea edo bakoitzari merezi duena.
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare:
Edozeinek huts egin dezake, baina soilik ergelak akatsari eusten dio.
Cui prodest?:
Kasu baten autoritatea adierazteko erabiltzen da.
Cessante ratione legis, cessat lex:
Legea bertan behera uzten denean, legea eten egingo da.
Cogitationis poenam nemo patitur:
Inor ezin da zigortua izan pentsatzen duenagatik.
Consuetudo pro lege servatur:
Ohiturak, legearen aurrean gordeak dira.
D
Damnatio memoriae:
Hildako baten ohorea zapuzteko, pertsona horren arrastoa bizitza publikotik ezabatzea.
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt:
Patuak nahi duen hura gidatzen du, eta aurka egiten duen hura arrastan eramaten du.
Dura lex sed lex:
Legea gogorra da baina legea izaten jarraitzen du.
Da mihi factum et dabo tibi ius:
Eman gertakizunak eta nik eskubidea (legea) emango dizut.
E
Excusatio non petita, accusatio manifesta:
Krimen bat egin ez duela esaten duenean norbaitek inork berari galdetu gabe, bere burua salatzen du.
Exequatur:
Arazo gabe.
F
Facta non praesumuntur, sed probantur:
Norbaitek zerbait egin duela uste dugunean, salatu dezakegu baina frogarik gabe ezin gaitezke erabat ziur egon.
I
Ibi potest valere populus, ubi leges valent:
Herri bateko indarra bere legeen indarraren baitan dago.
In dubio pro reo:
Zalantzan, akusatuaren alde.
Ignorantia legis neminem excusat:
Ezjakintasunak ez dizu legeen erantzunkizunetatik salbuesten.
L
Ludex damnatur cum nocens absolvitur:
Epailea erosten dutenean edo epaile berak bere interes pertsonalak aurretik jartzen dituenean.
Legum omnes servi sumus, ut liberi esse possimus:
Legeen esklaboak gara askeak izateko.
Libertas est potestas faciendi id quod facere iure licet:
Legeak debekatzen ez duena baimenduta dagoela adierazteko erabiltzen da.
N
Nemo esse iudex in sua causa potest:
Epaile batek ezin duela interes propioei erreparatuz kasurik epaitu, hirugarren pertsona inpartzial batek bezala jokatu behar du.
Nemo inauditis condemnetur:
Ez dadila inor epaitu entzuna izan gabe.
O
Optima est lex quae minimum relinquit arbitrio iudicis; optimus iudex, qui minimum sibi:
Lege onena, epaileari subjetiboki aukeratzen gutxien uzten diona da; epaile hoberena, subjetibitatea mugatzen duena da.
P
Parturient montes, nascetur ridiculus mus:
Ikaragarri ontzat iragarri den zerbait oso gaizki ateratzen denean.
Possunt quia posse videntur:
Nahi izatea ahal izatea da.
Post tenebras spero lucem:
Momentu txarren ondoren onak datoz.
Q
Quot homines tot sententiae:
Zenbat buru hainbat aburu.
Qui iure suo utitur neminem laedit:
Ez du inor kaltetzen bere eskubideak bermatzen dituenak.
R
Referendum:
Estatuarentzat lege baten boto popularra.
S
Si vis amari, ama:
Maitatu nahi baduzu, maitatu.
Similia similibus curantur:
Antzekoa parekoarekin sendatu egiten da.
Sutor, ne ultra crepidam:
Zapatariak ezin du sandalietatik haratago epaitu.
T
Tempora mutantur et nos mutamur in illis:
Denbora aldatzen ari da eta gu harekin aldatzen ari gara.
Timeo Danaos et dona ferentes:
Beldurra Danaoei eta opariei.
U
Una salus victis, nullam sperare salutem:
Garaituen segurtasun bakarra salbazioa itxoitea da.