Juan Ruiz, Arcipreste de Hita: Claves de la Obra y Estilo del Libro del Buen Amor

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,41 KB

El Libro del Buen Amor: Contexto y Autoría

Este texto es un fragmento de una obra literaria conocida como el Libro del Buen Amor. Se han conservado tres copias del manuscrito y el autor confiesa ser Juan Ruiz, arcipreste de Hita. No obstante, no sabemos ningún dato más con seguridad. En el manuscrito aparecen dos fechas: 1300 y 1342. Esto ha hecho suponer que hubo dos redacciones sucesivas del libro y de ahí las diferencias entre los textos.

Contexto Histórico y Social

Estamos en la Edad Media, siglo XIV, una época con características muy marcadas:

  • La sociedad era fundamentalmente analfabeta.
  • La cultura estaba situada en los monasterios, ya que no había grandes ciudades.
  • La consideración de la mujer en la sociedad era machista (la mujer debía ser dominada para que diera frutos).

Por otra parte, era una sociedad profundamente religiosa. Pensaban que Dios (cristiano, musulmán, judío) lo dominaba todo y que su vida individual estaba en sus manos. Por eso, la literatura no podía tener como finalidad el placer o el entendimiento, sino que debía servir para enseñar el camino correcto. Sin embargo, dado que la mayoría de la población era analfabeta, la literatura, en lugar de difundirse a través de la lectura, se hacía de forma oral. El Libro del Buen Amor es una de las obras literarias más destacadas de Europa.

Asunto y Tema Central de la Obra

El asunto central de la obra es el del amor, un concepto que se podía abordar de diversas formas en la Edad Media. Literalmente, aparece el amor desde su sentido más espiritual (el amor cortés) hasta su sentido más **carnal** o corporal (literatura erótica). El Arcipreste lo aborda en su sentido más material y natural, sin ningún sentimiento de culpa o de pecado.

El tema, según el mismo autor, es la necesidad de **resguardarse** y tener cuidado con las aventuras amorosas para no caer en ninguna trampa.

Estructura Narrativa

Atendiendo a su estructura, el libro se presenta como una autobiografía más o menos ficticia. Comienza con un prólogo donde manifiesta su intención de ayudar a los lectores para que aprendan del amor.

Vienen a continuación unas aventuras amorosas que el Arcipreste tiene con varias mujeres:

  • Una serrana
  • Una mora
  • Una monja
  • Una viuda

Les siguen dos episodios alegóricos: el de Don Melón de la Huerta y el de Don Carnal y Doña Cuaresma. Continuamente va intercambiando, al hilo de la historia, cuentos y fábulas de carácter didáctico y moralizante. Finalmente, incluye unas oraciones dedicadas a la Virgen y a Jesucristo para que le ayuden en sus tareas.

Métrica: La Cuaderna Vía

Por lo que a la métrica se refiere, el Arcipreste utiliza la estrofa llamada **cuaderna vía**, en la que aparecen cuatro versos de arte mayor que riman todos entre sí de forma consonante. La mayoría de los versos son **alejandrinos**, pero también hay **hexadecasílabos**, que están divididos en su mitad por una pausa (cesura) en dos hemistiquios iguales. Los encabalgamientos suelen ser bastante violentos.

Estilo y Recursos Retóricos

Entre lo más destacado del libro se encuentra su estilo. El Arcipreste hace uso de una lengua muy rica en la que se mezclan los **cultismos** con palabras cercanas al latín, junto con expresiones extraídas del lenguaje más coloquial o incluso vulgar. Entre las características de este estilo resaltan:

  • Enumeraciones caóticas

    Proporcionan al texto un aire de descontrol adecuado para el tono festivo (cojo, mudo, manco, etc.).

  • Sinonimias poéticas

    Sirven para dar intensidad a la cualidad que está expresando (¡QUÉ HERMOSURA, QUÉ DONAIRE!).

  • Diminutivos

    Aparecen con frecuencia y proporcionan un ambiente de familiaridad y confianza (¡Qué boquilla!).

  • Epítetos

    Alcanzan gran expresividad y sirven tanto para mostrar tristeza como alegría (¡Qué alto cuello de garza!).

  • Diálogos

    Entre los personajes de cuentos y fábulas, resultan vivaces e ingeniosos.

  • Refranes populares

    Los utiliza frecuentemente y convierten el texto en algo cercano a las personas que lo escuchan.

Entradas relacionadas: