Interpretación Profunda del Romance 'Amarrado al Duro Banco' de Luis de Góngora
Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura
Escrito el en español con un tamaño de 3,59 KB
Comentario del Poema "Amarrado al Duro Banco"
Este poema pertenece al autor barroco Luis de Góngora, considerado uno de los máximos exponentes de su época. En este romance de Góngora se manifiesta el desengaño y el pesimismo propios del Barroco, puestos en boca de un prisionero condenado a remar en una galera turca. A esto se suma el hecho de que la acción transcurre en el Mediterráneo, frente a las playas de Marbella, un lugar donde la armada española había cosechado numerosas victorias, y ahora el protagonista se encuentra sometido a la prisión turca.
Se trata de un poema de versos octosílabos, con rima asonante en los pares y rima libre en los impares. A este tipo de composición se le conoce como romance.
Góngora nos presenta la queja de un prisionero en una galera, quien anhela noticias de su esposa.
Estructura del Poema
El poema puede dividirse en tres partes:
Primera Parte (versos 1-8)
En esta sección se expone la situación del prisionero y se sitúa el escenario de los acontecimientos: la playa de Marbella. Este prisionero es un forzado de Dragut, célebre pirata turco del siglo XVI y sucesor de Barbarroja. Su queja se acompasa al ritmo monótono de los remos.
Segunda Parte (versos 9-36)
Esta parte constituye la sección más extensa. El autor cede la voz al galeote para que este exalte sus sentimientos y exprese todo su pesar. El galeote se dirige, mediante una exclamación, al mar de España, escenario de numerosas batallas navales. La primera persona se utiliza para acentuar el dramatismo de la situación.
El prisionero se dirige al mar, creando una personificación: «pues eres tú el mismo mar que con tus crecientes besas». También encontramos una metáfora del mar como «teatro donde se han hecho cien mil navales tragedias», y hace referencia a las murallas de su patria, «coronadas y soberbias». El prisionero echa de menos a su esposa y le exige al mar que le dé noticias de ella: «Tráeme nuevas de mi esposa». Se lamenta por no saber nada de ella y cree «sin duda alguna que es muerta». El lamento es muy profundo y la pena inmensa porque, como el propio protagonista confiesa, «ha vivido diez años sin libertad y sin ella».
Tercera Parte (versos 37-40)
El narrador retoma la palabra en este fragmento, donde se describe la dura condición del prisionero condenado a galeras. Se nos advierte de la llegada de las naves cristianas a través de la metonimia de «seis velas» y de la orden de remar más fuerte y rápido que les dicta el cómitre, persona encargada de las maniobras y el castigo de los forzados.
Conclusión
En conclusión, Luis de Góngora manifiesta a través de este poema el anhelo de un condenado a galeras por obtener noticias de su amada y, a la vez, su deseo de libertad. Como interlocutor secundario, el mar de España asume un papel pasivo, al cual el galeote dirige sus lamentaciones.
Góngora utiliza adjetivos como «duro banco», «sagrado mar», «navales tragedias» y sustantivos como «mar», «patria», «murallas», porque el autor se refiere a una realidad concreta: la situación del prisionero que se lamenta de su vida y de su destino.
Glosario de Términos
- Turquesca: Turca.
- Forzado: Condenado a remar.
- Dragut: Pirata turco.
- Playa: Franja costera de mar.
- Mar del Sur: Océano Pacífico.
- Religión: Orden de Malta.