Historia y variedades del español: origen, expansión y dialectos

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,28 KB

Introducción

El español es una de las lenguas romances que surgieron en la Península Ibérica como consecuencia de la fragmentación del latín vulgar. Con el paso del tiempo se afirmó como una identidad lingüística diferenciada, con características propias y una tradición literaria.

Origen y expansión histórica

Se originó en la actual provincia de Burgos. Se extendió debido a la progresiva importancia que adquirió para la Corona de Castilla durante la Reconquista. Además, Alfonso X el Sabio desempeñó un papel fundamental al promover que los documentos oficiales del reino se redactaran en castellano. A finales de la Edad Media se consolidó como lengua mayoritaria y alcanzó su máximo esplendor en el Siglo de Oro. La expansión del castellano hacia tierras americanas marca el inicio de su proyección como lengua internacional.

Normalización y promoción

En el siglo XVIII se fundó la Real Academia Española (RAE) con el fin de contribuir al estudio y la difusión del castellano —ya llamado español— como lengua de cultura. En 1991 surgió el Instituto Cervantes, cuyo objetivo principal es la promoción y la enseñanza de la lengua y la cultura españolas. Hoy en día, el español es una de las lenguas más habladas en todo el planeta.

Variedades dialectales del español actual

En el español actual existen distintos dialectos y variedades que reflejan peculiaridades propias de cada zona. Con respecto al español, podemos distinguir las siguientes clases de variedades:

Variedad septentrional (norte)

La variedad septentrional se caracteriza por ser más conservadora y por la presencia de fenómenos como el leísmo, el laísmo y la pronunciación de la -d final por /Ø/ (ausencia de sonido).

Variedad meridional (sur)

En el sur, especialmente en las hablas andaluzas, no existe uniformidad lingüística; entre los rasgos más señalados se encuentran:

  • Seseo y ceceo
  • Pérdida de la -s implosiva o final
  • Pérdida de la -d- intervocálica

Variedades sudamericanas

Entre las variedades sudamericanas se incluye la variedad rioplatense. Muchas de estas variedades comparten rasgos que las identifican dentro del conjunto sudamericano, tales como:

  • Seseo
  • Yeísmo
  • Voseo
  • Presencia de indigenismos y anglicismos

Variedades de transición

Existen también variedades de transición que comparten rasgos entre el español meridional y otras zonas; entre ellas destacamos:

  • Murciano
  • Extremeño
  • Canario

Bilingüismo e interferencias

En las zonas donde se da un bilingüismo se producen fenómenos conocidos como interferencias, resultado de la presencia de dos lenguas en contacto.

El judeoespañol (sefardí)

Los judíos que fueron expulsados de los distintos reinos de la Península Ibérica hablaban distintas variedades de lenguas iberorrománicas (castellano, catalán, portugués). Salvo algunos rasgos específicos, en la Edad Media la lengua de los judíos no difería sustancialmente de la hablada por los cristianos de las mismas zonas geográficas.

En las comunidades formadas en el exilio por los expulsados, en la primera generación se hablaban, por tanto, distintas variedades lingüísticas, sin que existiera una norma común; no obstante, es indudable que los hablantes se entendían entre sí. En la segunda y tercera generación de los descendientes de los expulsados debió de producirse una koiné, es decir, la formación de una lengua común.

De ahí nació lo que llamamos judeoespañol o lengua sefardí, que en los siglos XVI y XVII se fue desarrollando y evolucionando. Se considera que en el siglo XVIII el judeoespañol ya constituía una variedad lingüística claramente definida. En esa época se escribieron e imprimieron muchas obras en judeoespañol; la forma habitual de escribirlo fue con el alfabeto hebreo.

Entradas relacionadas: