Guia de vocabulari català: barbarismes i paraules compostes
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en
catalán con un tamaño de 4,62 KB
Paraules compostes en català
Exemples de formació de paraules compostes i el seu significat.
Exemples i estructura
| Paraula | Significat | Formació |
|---|---|---|
| Aiguafort | Gravat d'impressió calcogràfica | Nom + adjectiu = Nom |
| Tirabuixó | Tipus de llevataps | Nom + adjectiu = Nom |
| Coragre | Pirosi | Nom + adjectiu = Nom |
| Ratapinyada | Mamífer quiròpter | Nom + adjectiu = Nom |
| Esquenadret | Gandul | Nom + adjectiu = Adjectiu |
| Versemblant | Que s'assembla a la veritat | Nom + verb = Adjectiu |
| Ullprendre | Encantar, embruixar | Nom + verb = Verb |
Altres paraules compostes
- Primmirat: exigent
- Panxacontent: conformista
- Totpoderós: enèrgic
- Bocamoll: xerraire
- Palplantat: immòbil
- Garratibat: sorprès
- Caragirat: fals
- Bocafí: exigent amb el menjar
- Saltataulells: principiant, aprenent
Més exemples
- Caçamosques
- Passamuntanyes
- Parallamps
- Passaport
- Obrellaunes
- Escuradents
- Gratacels
Barbarismes i la seva correcció
Un barbarisme és una expressió, paraula o construcció que no es considera assimilada a la llengua pròpia i que, per tant, n'empobreix el lèxic.
Errors comuns i alternatives correctes
A continuació, es mostra una llista de barbarismes freqüents, principalment castellanismes, amb la seva forma correcta en català.
- Aclarar → Aclarir
- Abogat → Advocat
- Ahorro → Estalvi
- Arrepentir-se → Penedir-se
- Besugo → Besuc
- Bordillo → Vorada
- Calentar → Escalfar
- Cuidado → Compte
- Cucarachas → Escarabats, panderoles
- Demás → Altres, la resta
- Desprecio → Menyspreu
- Empujar → Empènyer
- Gastos → Despeses
- Grasa → Greix
- Hojaldre → Pasta de full
- Ida y vuelta → Anada i tornada
- Lámpara → Làmpada, llum
- Lavadora → Rentadora
- Lavandería → Bugaderia
- Lograr → Aconseguir
- Medir → Mesurar
- Novedoso → Innovador, nou
- Novio → Nòvio, parella, xicot
- Pegatina → Adhesiu
- Préstamo → Préstec, crèdit
- Tamaño → Mida
- Telarañas → Teranyina
- Techo → Sostre
- Tener que → Haver de (p. ex., tinc que → he de)
- Tonto → Tonto, beneit, idiota
Manlleus i neologismes
Préstecs de l'anglès
- Zàping (de l'anglès zapping)
- Videoconferència (de l'anglès videoconferencing)
- Play-off (de l'anglès play-off): desempat
- Xat (de l'anglès chat)
Influència d'altres llengües
- Del castellà: borratxo, burro, xoriço
- De l'italià: sonata, piano
- Del francès: beixamel, menú, garatge
- De l'anglès: esprai, futbol
- De llengües precolombines: patata, tomàquet
Lèxic específic: esports
Esports amb nom genuí en català
- Excursionisme
- Escalada
- Equitació
- Submarinisme