Guia de Figures Retòriques, Mètrica i Gramàtica Catalana

Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en catalán con un tamaño de 16,69 KB

Figures retòriques

Figura retòricaDefinicióExplicació breu
Al·literacióRepetició de sons iguals o similars.Crea musicalitat.
ParanomàsiaÚs de paraules semblants fonèticament però diferents en significat.Juga amb el so i el sentit.
OnomatopeiaImitació de sons reals amb paraules.So escrit.
HomofoniaParaules que sonen igual però tenen significats diferents.Pot crear ambigüitat.
AnàforaRepetició d’una o més paraules al començament de versos o frases.Dona èmfasi i ritme.
Paral·lelismeRepetició d’una mateixa estructura sintàctica.Dona equilibri i harmonia.
PolisíndetonRepetició innecessària de conjuncions.Augmenta la intensitat.
AsíndetonSupressió de conjuncions.Ràpidesa i dinamisme.
EnumeracióLlista d’elements de la mateixa categoria.Aporta detall.
AposicióUn nom o expressió explicativa al costat d’un altre nom.Aporta informació extra.
HipèrbatonAlteració de l’ordre sintàctic normal.Dona èmfasi i solemnitat.
EpanadiplosiRepetició d’una paraula al principi i final d’una frase o vers.Crea un efecte circular.
AnadiplosiRepetició de la darrera paraula d’un vers al principi del següent.Relació d’idees.
ComparacióRelació entre dos elements amb un nexe comparatiu.Relació explícita.
MetàforaRelació entre dos elements sense nexe comparatiu.Relació implícita.
Al·legoriaSuccessió de metàfores que creen una idea global.Metàfora estesa.
PersonificacióAtribució de qualitats humanes a éssers inanimats o animals.Humanitza elements.
MetonímiaSubstitució d’un terme per un altre amb relació de proximitat.Relació causa-efecte, continent-contingut, etc.
SinècdoqueDesignació d’una part pel tot o viceversa.Forma específica de metonímia.
EpítetAdjectiu que ressalta una qualitat inherent.Dona força expressiva.
PleonasmeRedundància per reforçar un significat.Insistència expressiva.
SinestèsiaBarreja de percepcions sensorials diferents.Dona vivacitat.
HipèrboleExageració intencionada.Augmenta l'expressivitat.
QuiasmeOrdre creuat d’elements en dues frases.Simetria i equilibri.
AntítesiContraposició d’idees oposades.Crea contrast.
OxímoronUnió de dos termes contradictoris.Dona intensitat expressiva.
ApòstrofeInterpel·lació directa a algú o alguna cosa.Crea èmfasi.
Interrogació retòricaPregunta que no espera resposta.Dona força expressiva.

Tòpics literaris

TòpicDefinició
Amor post mortemAmor que perdura després de la mort.
Vulnus amorisFerida de l’amor, patiment per amor.
Locus amoenusLloc idealitzat, bell i tranquil.
Descriptio puellaeDescripció idealitzada de la dona.
Furor amorisAmor apassionat i irracional.
Beatus illeElogi de la vida senzilla i tranquil·la (sovint al camp).
Homo viatorLa vida com un viatge.
Vita flumenLa vida com un riu que flueix cap a la mort (el mar).
Theatrum mundiEl món com un teatre on cadascú fa un paper.
Vanitas vanitatumFugacitat i vanitat de la vida i les coses terrenals.
Fortuna mutabilisCanvis imprevisibles de la fortuna (sort).
Carpe diemGaudir el present, aprofitar el moment.
Collige, virgo, rosasConvida les dones joves a aprofitar la bellesa i joventut efímeres.
Tempus fugitEl temps passa irremeiablement, fuig.
Memento moriRecordatori de la mortalitat humana ("recorda que has de morir").
Omnia mors aequatLa mort iguala tothom (rics i pobres, poderosos i humils).
Quotidie morimurCada dia que passa ens acostem a la mort ("morim quotidianament").
Ubi sunt?Reflexió sobre on són els que han desaparegut ("on són?").

Gèneres poètics catalans

GènereCaracterístiques
RomançVersos generalment octosíl·labs amb rima assonant als parells. Narratiu.
GoigsPoemes religiosos populars de lloança a la Mare de Déu o als sants.
NadalaCançó o poema de tema nadalenc.
OdaPoema líric de to elevat, sovint per lloar algú o alguna cosa.
SonetPoema de 14 versos, normalment decasíl·labs o alexandrins, amb estructura ABBA ABBA CDC DCD (o CDE CDE).
CançonetaPoema breu de caràcter popular i sovint amorós.

Fonètica i fonologia catalana

Transcripció fonètica bàsica

Lletra(es)So (AFI)Lletra(es)So (AFI)
s / ss / ç / c(e,i)[s] (sorda)tx / ig[tʃ]
s / z[z] (sonora)tj / tg[dʒ]
x / ix[ʃ]ts[ts]
j / g(e,i)[ʒ] / [dʒ]tz[dz]

Dialectes del català

Bloc dialectalDialecteCaracterístiques principals
Bloc OrientalCentral (inclou el barceloní)Vocalisme àton (a, e → [ə]; o, u → [u]). Lèxic general.
Balear (mallorquí, menorquí, eivissenc)Articles salats (es, sa), iodització, sons vocàlics tònics propis.
RossellonèsInfluència del francès, pronúncia de -r final, ús de "u" per "o" àtona.
TransicióAlguerèsArrels catalanes orientals amb forta influència de l'italià (sard), arcaisme.
Bloc OccidentalNord-occidental (inclou el lleidatà)Vocalisme àton no neutralitzat (a, e, o, u). Ús de "lo".
ValenciàVocalisme àton no neutralitzat, ús de "lo" (restringit), lèxic i morfologia verbal propis (ex: subjuntiu en -i).

Mètrica catalana

Recompte sil·làbic

🔹 Les síl·labes mètriques no sempre coincideixen amb les síl·labes gramaticals a causa de fenòmens com la sinalefa o la dièresi.

🔹 Norma de la darrera síl·laba tònica: Es compten les síl·labes fonètiques fins a l'última síl·laba tònica del vers, i s'ajusta segons si la paraula final és:

  • ✔️ Aguda (tònica a l'última síl·laba): +1 síl·laba mètrica.
  • ✔️ Plana (tònica a la penúltima síl·laba): = el nombre de síl·labes mètriques coincideix amb les comptades.
  • ✔️ Esdrúixola (tònica a l'antepenúltima síl·laba): -1 síl·laba mètrica.

Exemples (per a un vers hexasíl·lab):

  • Mira la lluna → Mi-ra-la-llu-na (6 síl·labes comptades, paraula plana) → 6 síl·labes mètriques.
  • Mira-la bé → Mi-ra-la-bé (5 síl·labes comptades, paraula aguda) → 5 + 1 = 6 síl·labes mètriques.
  • Mira-la màgica → Mi-ra-la-mà-gi-ca (7 síl·labes comptades, paraula esdrúixola) → 7 - 1 = 6 síl·labes mètriques.

Fenòmens mètrics

  • 🔹 Sinalefa: Fusió en una sola síl·laba mètrica de la vocal final d'una paraula i la vocal inicial de la següent. Ex: la_ombra → es compta com una sola síl·laba mètrica.
  • 🔹 Elisió: Supressió d'una de les vocals en contacte (similar a la sinalefa, però una vocal desapareix fonèticament). Ex: quina hora és? → [ki'nɔɾə'es].
  • 🔹 Dièresi: Separació de les vocals d'un diftong en dues síl·labes mètriques diferents (sovint marcat amb ¨). Ex: ruïna → ru-ï-na (3 síl·labes mètriques en lloc de 2).
  • 🔹 Hiat: No realització de la sinalefa o elisió entre dues vocals que normalment la farien. Ex: po-eta (3 síl·labes) en lloc de poe-ta (2 síl·labes per sinalefa).

Tipus de versos

Tipus de versSíl·labes mètriquesCaracterístiques
Tetrasíl·lab4Comú en cançons populars i infantils. 🎶
Hexasíl·lab6Rítmic i àgil, usat en poesia popular i culta. ⚡
Octosíl·lab8Molt comú en poesia popular (romanços, goigs). 📜
Decasíl·lab10Molt usat en poesia culta (sonets, odes). Sovint amb cesura 4+6 o 5+5. 🎭
Alexandrí12Vers culte per excel·lència, dividit en dos hemistiquis de 6 síl·labes per una cesura. ✂️

Tipus de rima

  • 🔹 Rima Consonant: Coincideixen tots els sons (vocals i consonants) a partir de la darrera vocal tònica. Ex: casa / brasa; vent / content.
  • 🔹 Rima Assonant: Coincideixen només les vocals a partir de la darrera vocal tònica. Ex: sol / flor; taula / causa.

📌 Disposicions de la rima més comunes:

  • ✔️ Rima encadenada (ABAB): "La lluna brilla (A) / entre els estels (B) / amb llum tranquil·la (A) / sobre els anhels (B)."
  • ✔️ Rima emparellada o contínua (AABB): "Camina endavant (A) / sense mirar (A) / el temps és constant (B) / i no es pot aturar (B)."
  • ✔️ Rima creuada o abraçada (ABBA): "Dins la nit profunda (A) / sona el vent lleuger (B) / escolta el que et vull fer (B) / la veu d'ella és muda (A)."

Estrofes habituals

EstrofaNúm. de versosEsquema mètric habitual
Apariat o Dístic2aa / AA
Tercet3ABA / AØA (sovint encadenats: ABA BCB CDC...)
Quarteta4 (art menor)abab
Quartet4 (art major)ABBA
Corlanda4 (art major)ABAB
Quintet5 (art major)Diversos (ex: ABABA, ABBAB, AABAB)
Sextina6Diversos (ex: ABABAB, AABCCB)
Octava reial8 (art major)ABABABCC
Dècima10 (art menor)abbaaccddc (Espinela)
Sonet14 (art major)ABBA ABBA CDC DCD (o CDE CDE)

Conjugació verbal (verb cantar)

Formes no personals

FormaConjugació
Infinitiu simplecantar
Infinitiu composthaver cantat
Gerundi simplecantant
Gerundi composthavent cantat
Participicantat, cantada, cantats, cantades

Mode Indicatiu

Temps verbalConjugació
Presentcanto, cantes, canta, cantem, canteu, canten
Imperfetcantava, cantaves, cantava, cantàvem, cantàveu, cantaven
Passat simplecantí, cantares, cantà, cantàrem, cantàreu, cantaren
Passat perifràsticvaig cantar, vas cantar, va cantar, vam cantar, vau cantar, van cantar
Perfethe cantat, has cantat, ha cantat, hem cantat, heu cantat, han cantat
Plusquamperfethavia cantat, havies cantat, havia cantat, havíem cantat, havíeu cantat, havien cantat
Passat anteriorhaguí cantat, hagueres cantat, hagué cantat, haguérem cantat, haguéreu cantat, hagueren cantat
Passat anterior perifràsticvaig haver cantat, vas haver cantat, va haver cantat, vam haver cantat, vau haver cantat, van haver cantat
Futurcantaré, cantaràs, cantarà, cantarem, cantareu, cantaran
Futur perfethauré cantat, hauràs cantat, haurà cantat, haurem cantat, haureu cantat, hauran cantat
Condicionalcantaria, cantaries, cantaria, cantaríem, cantaríeu, cantarien
Condicional perfethauria cantat, hauries cantat, hauria cantat, hauríem cantat, hauríeu cantat, haurien cantat

Mode Subjuntiu

Temps verbalConjugació
Presentcanti, cantis, canti, cantem, canteu, cantin
Imperfetcantés, cantessis, cantés, cantéssim, cantéssiu, cantessin
Perfethagi cantat, hagis cantat, hagi cantat, hàgim cantat, hàgiu cantat, hagin cantat
Plusquamperfethagués cantat, haguessis cantat, hagués cantat, haguéssim cantat, haguéssiu cantat, haguessin cantat

Mode Imperatiu

PersonaConjugació
2a persona singular (tu)canta
3a persona singular (vostè/ell/ella)canti
1a persona plural (nosaltres)cantem
2a persona plural (vosaltres)canteu
3a persona plural (vostès/ells/elles)cantin

Entradas relacionadas: