Guia de Connectors i Relacions Semàntiques en Català
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Plástica y Educación Artística
Escrito el en
catalán con un tamaño de 4,31 KB
Connectors Discursius i Relacions Semàntiques
Connectors per a l'Addició i Intensificació
- Addició (Afegeixen): a més, doncs, doncs bé, així, llavors.
- Intensificació: encara més, més encara, a més.
Connectors de Generalització i Especificació
- Generalització: en general, generalment.
- Especificació: en concret, especialment, en especial, de fet.
- Ampliació: en efecte, efectivament, certament.
Connectors d'Equiparació i Reformulació
- Equiparació: de manera semblant, de la mateixa manera, igualment, aixímateix.
- Reformulació (explicar-ho diferent):
- Explicació: és a dir, o sigui, això és, dit en altres paraules.
- Rectificació: més ben dit, millor dit, vull dir, millor, si voleu.
- Exemplificació: per exemple, a tall d'exemple, posem per cas, així.
- Resum: en resum, en síntesi, en suma, comptat i debatut, ras i curt, o bé.
Connectors de Causa-Conseqüència
- Causa: perquè, ja que, a causa que, com que, atès que, vist que, com sigui que, per tal com.
- Conseqüència: per tant, doncs, així, així doncs, per consegüent, consegüentment, en conseqüència.
- Conseqüència Oracional: de manera que, així que, doncs.
Connectors de Contraargumentació
Contraargumentació: ans al contrari, per contra, ara bé, això sí, no obstant això, així i tot, en realitat, de fet, fet i fet, de tota manera, en tot cas, si de cas, se més no, almenys.
Contraargumentació Oracional: però, sinó, sinó que, encara que, tot i que.
Relacions Semàntiques i Camp Lèxic
Significat i Campos
- Denotació: El significat primer (literal).
- Connotació: Significat subjectiu i secundari.
- Camp lèxic: Conjunt de paraules que presenten un sema comú (compartir el mateix significat genèric). Ex.: gat, gos (mamífers), però un és felí i l'altre caní.
- Camp semàntic: Inclou camps lèxics diversos. Ex.: color (blau, groc) o esports (bàsquet, futbol).
- Hiperònim: Significat general.
- Hipònim: Significat més específic.
- Cohipònims: Relació d'incompatibilitat. Ex.: esclop, sandàlia, bota.
Sinonímia i Antonímia
- Sinonímia: Igualtat de significat.
- Sinònim total: Si coincideixen en tot. Ex.: al·lot, nen, xic i donar, proporcionar.
- Sinònim parcial: Només part del significat.
- La coreferència: Equivalència de significat si presenta un mateix referent.
- Antonímia:
- Gradual: Ex.: calent, tebi, fred.
- Complementaris: Oposició de significat. Ex.: mascle, femella.
- Inversos: Relació d'oposició que s'implica mútuament. Ex.: comprar, vendre.
Expressions Idiomàtiques i Frases Verbals
Frases fetes amb significat figurat
- Ballar-la: Passar-ho malament.
- Carregar-se-la: Ser culpat.
- Dinyar-la: Morir.
- No tenir-les totes: Tenir por.
- Jugarse-la: Arriscar.
- Passar-la: Patir.
- Tenir-se-les: Barallar-se.
- Fer-la inconvenient.
- Campar-se-la: Guanyar-se la vida.
- Cagar-la: Cometre un error.
- Vessar-la: Equivocar-se.
- Fer-la grossa: Fer una mala passada.
- Pirarse-les: Anar-se'n.
- Tenir-los ben posats: Tenir coratge.
- Saber-la llarga: Tenir astúcia.