Guia completa d'oracions compostes i sociolingüística

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,46 KB

L'oració composta

1. Coordinades

  • Copulativa: Llegia i passejava.
  • Disjuntiva: Estima'm o oblida'm.
  • Adversativa: Volia un cotxe, però li han regalat una moto.
  • Distributiva: Vols peres o preferixes pomes?
  • Il·lativa: No venen, per tant, no veuran el regal.
  • Explicativa: Són animals omnívors, això és, mengen de tot.

2. Subordinades

  • Substantives:
    • Funcions: Subj, CD, CA, CI, Cprep, Cadj, CN, Cadv.
    • Tipus: Completives (que), infinitives (verb en infinitiu), interrogatives (amb pronom).
  • Adjectives:
    • Pronom relatiu: Que, prep + què, prep + qui, prep + el qual, prep + on.
  • Adverbials:
    • Pròpies: Temps (quan, mentre, abans que...), lloc (on), manera (com, segons...).
    • Impròpies: Comparatives, causals, consecutives, condicionals, finals, concessives.

Conceptes sociolingüístics

  • Llengües en contacte: Relació entre dues llengües que conviuen en un espai social determinat.
  • Bilingüisme: Ús alternatiu de dues llengües en un individu o grup social.
  • Diglòssia: Situació on dues llengües conviuen; una té un rang sociopolític superior (usos elevats) i l'altra s'usa per a funcions informals.
  • Lleialtat lingüística: Predisposició d'un parlant a no abandonar l'ús de la llengua pròpia.
  • Autoodi: Sentiment d'inferioritat per posseir trets que identifiquen com a membres d'un grup.
  • Prejudicis lingüístics: Tendència a considerar la llengua dominant com a superior i la dominada com a inferior.
  • Llengua minoritària/majoritària: Segons el nombre de parlants en un context donat.
  • Llengua minoritzada: Llengua que veu restringits els seus àmbits d'ús en benefici d'una llengua dominant.
  • Conflicte lingüístic: Competència entre llengües que provoca el desplaçament d'una d'elles.
  • Substitució lingüística: Desplaçament parcial o total d'una llengua per una altra.
  • Normativització: Codificació ortogràfica, gramatical i lèxica.
  • Normalització: Procés social pel qual una llengua minoritzada esdevé el mitjà habitual de comunicació.
  • Política lingüística: Mesures dels poders públics per intervenir en les comunicacions lingüístiques.
  • Drets lingüístics: Dret a ser atès en la llengua oficial en tots els àmbits.

Varietats i registres

Factors de diferenciació dialectal

Són els geogràfics (distància), històrics (influències i migracions) i socials (nivell cultural).

Classes de varietats

  • Geogràfiques (diatòpiques): Dialectes delimitats per isoglosses.
  • Històriques (diacròniques): Evolució de la llengua al llarg del temps.
  • Socials (diastràtiques): Relacionades amb el sexe, l'edat o la professió.
  • Funcionals (diafàsiques): Registres adaptats al context comunicatiu.

Entradas relacionadas: