Guia Completa dels Dialectes Catalans i la seva Distribució Geogràfica

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 6,11 KB

Classificació i Característiques de les Llengües Romàniques

Grup Occidental

  • Llengües: Català, Castellà, Francès, Occità o Provençal, Gallec-Portuguès, Sard, Rètic o Retoromànic.
  • Característiques:
    • Sonorització de les oclusives sordes intervocàliques: p, t, k esdevenen b, d, g.
    • Terminació dels plurals en -s.
    • Tendència a perdre les paraules esdrúixoles.

Grup Oriental

  • Llengües: Italià, Romanès, Dàlmata.
  • Característiques:
    • No sonorització de les oclusives sordes intervocàliques (p, t, k).
    • Terminació dels plurals en -i.
    • Tendència a conservar les paraules esdrúixoles (ex: lettera).

Territoris de Parla Catalana

Fronteres lingüístiques: Salses (França), Fraga (Aragó), Maó (Menorca), Guardamar (Múrcia).

Estat Espanyol

  • Principat de Catalunya:
    • Vall d'Aran (subdialecte aranès del gascó, dialecte de l'occità).
  • Catalunya Aragonesa o Franja d'Aragó:
    • Una amplada de 14 km, amb la ciutat més important, Fraga.
  • Les Illes Balears:
    • Mallorca, Menorca, Eivissa, les Pitiüses (Formentera i Cabrera).
  • Tres quartes parts del País Valencià.
  • El Carxe (Múrcia):
    • Llogarets i cases disseminades que no arriben a formar municipi.

Estat Francès

  • Rosselló: Compost per Rosselló, Conflent, Capcir, Vallespir, Cerdanya.

Principat d'Andorra

  • Català i Francès.

República Italiana

  • L'Alguer (Sardenya).

Dialectes del Català: Oriental i Occidental

Català Oriental

  • Central: Barceloní, Tarragoní, Xipella, Salat.
  • Rossellonès.
  • Balear: Mallorquí, Menorquí, Eivissenc.
  • Alguerès.

Català Occidental

  • Lleidetà o Nord-occidental: Pallarès, Ribagorçà, Tortosí.
  • Valencià o Meridional: Septentrional, Apitxat, Meridional.

Característiques Específiques dels Dialectes Catalans

Dialecte Central: Barceloní

  • Fonètica:
    • Alternança en l'obertura o no de /ɛ/-/e/ i /ɔ/-/o/.
    • Ensordiment de /dʒ/ que passa a /tʃ/ (ex: fetge, corretja).
    • Africació de /ʎ/ que passa a ser /j/ (iodització, ex: paia per palla).
  • Morfologia:
    • Exemples de variació: aquest/a, dues/dos, en (masc.), l' (art. m.f. voc.), la (art. fem.).
  • Lèxic:
    • Castellanismes (ex: tocino, trajo, tabaco, suelto).
    • Empobriment del lèxic clàssic (ex: torcar per eixugar, llevar per treure).
    • Renovació lexical (ex: abans d'ahir per despús-ahir).
    • Argot (ex: pirar - anar-se'n, pela - pesseta, clissar - veure, clapar - dormir).

Dialecte Salat

  • Article salat: es, sa, ses (derivats d'ipse, ipsa), en comptes de el, la, les.
  • Zona: Costanera des de Begur a Blanes, incloent Cadaqués.

Dialecte Xipella

  • Es troba entre el català oriental i l'occidental.
  • Fonètica:
    • E final àtona esdevé /i/ (ex: formatgi, quinzi).
    • Per assimilació, la /e/ també pot passar a /i/ (ex: pitit, llintilla).

Dialecte Tarragoní

  • Fonètica:
    • Manteniment de /tʃ/ inicial o postconsonàntica (ex: xocolata, ganxo).
    • I o d segregada per la /ʃ/ intervocàlica o final (ex: caixa, coix) i per la /ʒ/ (ex: boja, afegir).
    • Palatalització de la /n/ per una /j/ o /dʒ/ precedent (ex: cuina > cunya, feina > fenya).
    • Plurals en -ns dels antics proparoxítons (esdrúixols) (ex: jóvens per joves, còvens per coves).
    • Manteniment de la combinació -ua àtona precedida de consonant velar (ex: llengua, aigua), sense les reduccions del català oriental (aiga, aigo, aigu).
    • Coexistència de les formes de l'article lo(s) / el(s) segons nivells generacionals (els vells usen lo, els joves el).
    • Pervivència de la /v/ labiodental, oposada a la bilabial /b/ (ex: veure/beure), com en la llengua antiga.
  • Lèxic:
    • Arcaismes (ex: aduir - endreçar, conduir rectament; maldar - pledejar).
    • Mossarabismes (ex: almoster, capafonts, romesco, caure de llombo - caure assegut).
    • Mots peculiars (ex: enxaneta, guino, ximeneia, rata-patxet, somicar - traspuar, díjuni - vigília).
    • Afinitat amb l'occidental (ex: moixó - ocell, camí - vegada, emprar - manllevar, siroll - soroll, xiquet - nen, cuït o cuïc - tipus de mosquit).

Dialecte Balear

  • Fonètica:
    • Neutralització de /a/ i /e/ inaccentuades en balear. En mallorquí, es troba una /e/ de timbre clar (ex: deixar, deix).
    • Confusió de /o/ i /u/ àtones en general en menorquí, eivissenc i el parlar de Sóller. La resta de l'illa manté la /o/ en diverses circumstàncies (ex: sonar, colom). La /o/ passa a /u/ quan darrere hi ha /i/ o /u/ tòniques (ex: cosí, comú).
    • La /e/ tancada del llatí vulgar passa a /e/ neutra tònica en gran part de les illes (ex: rebre, ceba, pèl).
    • Iodització: la /ʎ/ es converteix en /j/.

Entradas relacionadas: