Gramàtica, Lèxic i Moviments Literaris Clau en Català
Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en
catalán con un tamaño de 4,51 KB
El Lèxic Català: Origen i Tipus de Mots
Paraules Patrimonials o Populars
Són mots d’origen llatí que han perviscut a través dels segles, modificats per l’acció del temps i pels contactes amb altres llengües. Exemples: Matrem (mare), Filium (fill).
Els Cultismes
Paraules preses directament del llatí que no han experimentat tants de canvis formals com les patrimonials. Exemple: Del llatí Oculum (ull) sorgeix el cultisme oculista.
Tipus de Llatinismes
- Manlleus: Mots adaptats. Exemple: podium (pòdiums).
- Estrangerismes: Mots que mantenen la forma original llatina (s’escriuen en cursiva). Exemple: insula (plural insulae).
Propietats Textuals Essencials
L'Adequació
És la propietat que s’encarrega que el text s’adapti correctament al context comunicatiu.
Factors de la Situació Comunicativa
- Camp: Tema o àmbit d’especialització del missatge.
- Mode: Canal (oral o escrit) i preparació del text (planificat o espontani).
- To: Relació que mantenen els interlocutors (formal o informal).
Àmbits d'Ús
- Culte: Acadèmic i literari.
- Estàndard: Administratiu, periodístic i publicitari.
- Col·loquial i Vulgar: Privat.
Coherència
Propietat referida a la selecció i organització de la informació (tema i estructura).
Cohesió
Propietat que permet relacionar les diverses parts que componen el text (oracions i paràgrafs).
Funcions del Llenguatge
- Referencial: Transmissió d'informació.
- Expressiva: Manifestació de sentiments.
- Conativa: Expressió d'ordres o peticions.
- Fàtica: Manteniment de la comunicació.
- Poètica: Centrada en l'estètica del missatge.
- Metalingüística: Ús de la llengua per parlar de la llengua.
Síllabes, Accentació i Dièresi
Tipus de Variació Lingüística
- Varietats Diafàsiques: Relacionades amb la formalitat o el registre.
- Varietats Diatòpiques: Responen a la procedència geogràfica del parlant (dialectes).
- Varietats Diastràtiques: S’adapten a la condició social o al registre. (Exemple: l'adaptació a la llengua de l'interlocutor, com ara un anglès).
- Varietats Diacròniques: S’expliquen per l’evolució de la llengua al llarg del temps.
Context Històric i Moviments Culturals (S. XVIII-XIX)
El Context Europeu
Fou un temps de canvis econòmics, polítics, científics i filosòfics.
La Revolució Francesa de 1789 va defensar la llibertat, la igualtat i la fraternitat. Aquest període va coincidir amb el procés d’industrialització europea, conegut com a Revolució Industrial. Les idees liberals burgeses augmentaren les llibertats i els drets dels ciutadans. La burgesia substitueix la noblesa com a classe social dominant, transformant la societat feudal en una nova societat de classes.
Romanticisme
Fou un moviment artístic i cultural, nascut a Alemanya i la Gran Bretanya, que s’estengué arreu d’Europa a la fi del segle XVIII i durant la primera meitat del segle XIX. Els romàntics creien en la bondat natural de les persones i defensaven la llibertat individual.
Costumisme
S’interpreta com una afirmació de les tradicions, que introduïa la industrialització en els costums socials. Hi ha diferències entre el costumisme rural, vinculat a la vida i les tradicions del camp (més conservador), i el costumisme urbà (més crític i liberal). Reflecteix la Realitat Contemporània.
Realisme
Es desenvolupa des de mitjan segle XIX. És una crítica enfront de l’idealisme i del subjectivisme dels romàntics. Volia reflectir la realitat amb objectivitat, mostrant tant la bondat i la bellesa com la maldat i la lletjor.
Naturalisme
És un corrent literari que sorgí a França com a evolució del Realisme, influït per l’esperit científic i positivista. Sostenia que el comportament humà estava determinat per les lleis basades en la condició social i en l’herència biològica dels individus.