Get vs. Have: Usando Verbos Causativos en Inglés
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en español con un tamaño de 1,44 KB
Get + Complemento + Infinitivo
Get + complemento + infinitivo significa "hacer que alguien o algo preste algún servicio". Existe una connotación de resistencia o dificultad:
- Get your father to help you with your homework!
- I can’t get the car to start.
Get + Complemento + Participio Pasado
Get + complemento + participio pasado significa "causar que algo se haga". El participio pasado es equivalente a la voz pasiva:
- I need to get my watch repaired.
- I got my photo taken for the new passport.
Have + Complemento + Infinitivo sin "to"
Have + complemento + infinitivo sin "to" tiene un significado similar al de la estructura con get, con la diferencia de que se utiliza sobre todo en inglés americano y no existe una connotación de resistencia:
- They had us take off our shoes in the middle of the airport.
- I can see Mr. Jennings now. Have him come in, please!
- I had the plumber fix the pipes in the kitchen.
Have + Complemento + Participio Pasado
Have + complemento + participio pasado tiene un significado similar al de la estructura con get, con la diferencia de que, en algunos contextos, se utiliza para hablar de situaciones desagradables:
- I had my hair cut yesterday.
- I had my house broken into last summer.