Fundamentos Lingüísticos para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Ciencias sociales
Escrito el en español con un tamaño de 3,25 KB
1. Contribuciones de la Lingüística a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras
¿Qué es una lengua? Estado («ergon») y actividad («energeia»)
1.1. El Concepto Tradicional de Lengua y Saussure
Platón: El idioma era una copia de la realidad.
Aristóteles: El origen convencional del lenguaje.
F. de Saussure: Se basa en la creencia de que el lenguaje como una forma podría ser analizado y respondido a ciertas leyes. "El lenguaje es una representación, y no una sustancia".
1.2. Teoría Lingüística Funcional (Estructuralismo)
Método de investigación funcional (la búsqueda y aislamiento de las unidades mínimas) que se aplica al lenguaje.
Distribucionalismo: El análisis de la distribución se basa en la posibilidad de dividir la cadena hablada en unidades regulares.
1.3. Concepto de Lenguaje según Chomsky: La Lengua como Capacidad Humana
Chomsky recupera la importancia del individuo en la concepción del lenguaje. Es el individuo quien inventa, quien crea un lenguaje cada vez que lo utiliza, y esto se logra gracias a la existencia de determinadas estructuras innatas, características de los seres humanos (es decir, las constantes universales o "Gramática Universal").
1.4. El Lenguaje como Medio de Comunicación e Interacción
Otra forma de concebir la comunicación. Este proceso se iniciará con las contribuciones de:
- Teoría del Signo de Peirce: El signo era tridimensional.
- La Teoría de la Enunciación y el Análisis del Discurso: "Un signo es para cierta persona... pero... en una situación determinada".
- Sociolingüística: Las variables externas también se deben introducir en el análisis lingüístico (edad, clase social...).
- El Pragmatismo: Cómo hacer cosas con palabras (1962).
1.5. Noción de Comunicación y Competencia Comunicativa
El concepto de competencia comunicativa es el resultado de una convergencia entre las concepciones de Chomsky y las investigaciones sociolingüísticas en una situación de comunicación.
Dell Hymes: "El conocimiento compartido de las reglas de la gramática y sus reglas de uso" (1972).
Según Widdowson, el uso y el uso no son la misma cosa.
M. Canale y M. Swain (1980): Mencionan una competencia triple: gramatical, sociolingüística y estratégica.
D. Coste (1978): Propone diferenciar entre los componentes lingüístico, textual, referencial y situacional.
Sophie Moirand (1982): Destaca cuatro subcomponentes: lingüístico, discursivo, referencial y sociocultural.
Para lograr la competencia comunicativa, las siguientes cinco subcompetencias combinadas son necesarias: lingüística, sociolingüística, discursiva, referencial y estratégica.
2. El Proceso de Aprendizaje Lingüístico: Similitudes y Diferencias entre la Adquisición de una Primera Lengua y la de una Lengua Extranjera
¿Cómo se produce el lenguaje? Históricamente, hay dos teorías principales de aprendizaje: las ideas innatas y la experiencia.