Fragmentos Clásicos: Estrategia Militar, Retórica y Morfología Griega Antigua
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Griego
Escrito el en
español con un tamaño de 6,26 KB
I. Encuentro y Formaciones Militares
«Cuando se iban acercando, brillaban repentinamente no solo algún bronce sino también lanzas, y se hacían visibles las formaciones. Había jinetes de blancas corazas en el lado izquierdo de los enemigos. Se decía que Tisafernes los mandaba.»
Análisis Morfológico
- ἐγίγνοντο
- 3ª persona del plural, imperfecto deponente de γίγνομαι.
- ἤστραπτε
- 3ª persona del singular, voz activa de ἀστράπτω.
- τάξεις
- Sustantivo femenino, nominativo plural de τάξις.
- πολεμίων
- Adjetivo sustantivado masculino, genitivo plural de πολέμιος, α, ον.
II. La Naturaleza de la Constitución
«La misma constitución era entonces y ahora una aristocracia. Uno la llama democracia, mientras que otro le da otro nombre, aunque en realidad se trata de una aristocracia con el consentimiento de la multitud.»
Análisis Morfológico
- ὁ
- Artículo determinado, masculino, singular, nominativo (ὁ, ἡ, τό).
- δημοκρατίαν
- Sustantivo femenino, acusativo singular, δημοκρατία.
- πλήθους
- Sustantivo neutro, genitivo singular, πλῆθος.
III. La Intervención de Farnabazo
«Farnabazo acudía en su ayuda y, adentrándose con su caballo hasta el mar lo más posible, luchaba y animaba al resto de sus propios jinetes y soldados de infantería. Los peloponesios luchaban tras haber agrupado sus naves y tras haberlas dispuesto en orden junto a tierra.»
Análisis Morfológico
- παρεκελεύετο (parekeleúeto)
- 3ª persona del singular del imperfecto de indicativo de la voz media del verbo παρακελεύομαι.
- ἐπεισβαίνων (epeisbaínōn)
- Participio de presente de la voz activa, nominativo singular masculino del verbo ἐπεισβαίνω.
- ἱππεῦσι (hippeûsi)
- Dativo plural de ἱππεύς, -έως.
- ναῦς (naûs)
- Acusativo plural de ναῦς, νεώς.
IV. El Poder de Alcibíades
«Siendo Alcibíades un prófugo de Atenas, luchó durante un cierto tiempo con los lacedemonios y proporcionó grandes quebrantos en la batalla. Pues no solo era el más poderoso en el discurso, sino que, aventajando con mucho a los ciudadanos en arrojo, era además por su linaje y riqueza el primero de los atenienses.»
Análisis Morfológico
- ὤν (ōn)
- Participio de presente activo, nominativo masculino singular del verbo εἰμί.
- συνεπολέμησε (sunepolémēse)
- 3ª persona del singular del aoristo de indicativo de la voz activa del verbo συμπολεμέω.
- μεγάλας (megálas)
- Adjetivo, acusativo plural femenino de μέγας, μεγάλη, μέγα.
- δυνατώτατος (dunatṓtatos)
- Adjetivo en grado superlativo, nominativo masculino singular de δυνατός, -ή, -όν.
V. Sacrificio y Certamen Gimnástico
«Después de esto prepararon el sacrificio que habían prometido. Les llegaron bueyes suficientes para sacrificar a Zeus Salvador, a Heracles y a los demás dioses. Hicieron también un certamen gimnástico en la montaña donde acampaban.»
Análisis Morfológico
- ηὔξαντο
- 3ª persona del plural del aoristo de indicativo de la voz media de εὔχομαι.
- τοῦτο
- Acusativo, neutro, singular, del pronombre demostrativo.
- γυμνικόν
- Acusativo, masculino, singular, del adjetivo γυμνικός, -ή, -όν.
- ἐσκήνουν
- 3ª persona del plural del imperfecto de indicativo activo de σκηνέω.
VI. El Ascenso a la Vida Pública
«A tal punto de desvergüenza ha llegado, que se dispone a ejercer la vida pública y ya habla ante el pueblo y hace reproches a algunos de los arcontes. Y entrando en el Consejo, delibera sobre sacrificios, procesiones, plegarias y oráculos.»
Análisis Morfológico
- ἀναισχυντίας
- Genitivo singular del sustantivo femenino ἀναισχυντία, -ας.
- παρασκευάζεται
- 3ª persona del singular del presente de indicativo de la voz media de παρασκευάζω.
- πράττειν
- Infinitivo de presente activo de πράττω.
- τισί
- Dativo plural del pronombre indefinido τις, τι.
VII. La Marcha hacia el Río Mascas
«Los soldados, caminando a través de esa región, llegan al río Mascas. Allí había una ciudad desierta, grande; el nombre de ella era Corsota. Esta estaba bañada por el río en su contorno. Allí permanecieron tres días y se aprovisionaron.»
Análisis Morfológico
- πορευόμενοι (poreuómenoi)
- Nominativo plural masculino, participio de presente medio de πορεύομαι.
- ταύτης (taútēs)
- Genitivo singular femenino del pronombre demostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
- κύκλῳ (kýklō)
- Dativo singular masculino de κύκλος, -ου.
- ἐπεσιτίσαντο (epesitísanto)
- 3ª persona del plural del aoristo medio de ἐπισιτίζω.