Fonètica del català: transcripció, dialectes i fenòmens
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en
catalán con un tamaño de 7,91 KB
Transcripció
TRANSCRIPCIÓ
[p] p / b (es pronuncia [p])
[b] b / v
[t] t / d (es pronuncia [t])
[d] d
[k] c / qu (u no es pronuncia) / g (es pronuncia [k])
[kw] cu / qu (u es pronuncia)
[g] g / gu (u no es pronuncia)
[gw] gu (u es pronuncia)
[f] f
[s] s / ss / ç / c (es pronuncia [s])
[z] s / z
[ʃ] x / ix
[ʒ] j / g (es pronuncia [ʒ])
[ts] ts
[dz] tz
[tʃ] tx / ig
[dʒ] tg
[l] l
[ʎ] ll
[ɾ] r (vibrant simple)
[r] rr / r (es pronuncia [r] múltiple)
[m] m
[n] n
[ɲ] ny
[ŋ] en n + c / g
[β] quan b va entre vocals
[ð] quan d va entre vocals
[ɣ] quan g va entre vocals
[gz] x entre vocals
[j] i forma un diftong
La sinalefa es produeix quan hi ha un fenomen vocal. Ex.: pa integral
L’elisió es produeix quan s’ajunten dues vocals. Ex.: a + els → als, trenta anys [a]
Els dialectes
Occidental
Aquest català inclou dos grans tipus dins l’occidental: el nord-occidental i el valencià. El nord-occidental té subdialectes com el pallarès, el ribagorçà i el tortosí (de transició cap al valencià i present dins de terres valencianes). El valencià inclou subdialectes septentrional, apitxat i meridional.
Oriental
Hi podem distingir el rossellonès (propi de la Catalunya del Nord, dins l’Estat francès), el català central amb els seus subdialectes —barceloní i tarragoní—, el balear amb subdialectes mallorquí, eivissenc i formenterenc, i l’alguerès.
Constitutius
Són els dialectes que corresponen a l’evolució natural del llatí vulgar que es va parlar a l’àrea que ocupen actualment. Els dialectes constitutius del català són: el català septentrional, el català central i el català nord-occidental.
Consecutius
Són el resultat del transplantament del català des de les àrees originàries a altres zones com a conseqüència de repoblacions fets durant la Reconquesta o posteriorment (balear, valencià i alguerès).
Mode d’articulació
· Oclusiu: es produeix un tancament de la sortida de l’aire. Pot ser:
[p, t, k] à sord. Ex.: petaca
[b, d, g] à sonor. Ex.: bodega
Fricatius
· Fricatius: l’aire passa fregant.
[f] [ʃ] [s] à sord. Ex.: feixos
[v] [ʒ] [z] [ʒ] à sonor. Ex.: veges-ho
Aproximants
· Aproximants: es produeix un acostament de dos òrgans, menor que en el cas de les fricatives i sense turbulència.
[β] [ð] [ɣ] Ex.: obligades
[j] [w] Ex.: guaitar
Africats
· Africats: comencen per un tancament de l’aire que es resol en una estretor similar a la dels sons fricatius.
[ts] [tʃ] à sord. Ex.: tsar, metxa
[dz] [dʒ] à sonor. Ex.: atzar, metge
Laterals
· Laterals: l’aire s’escapa pels laterals.
[l] [ʎ] Ex.: l’olla
Vibrants
· Vibrants: es fa vibrar la punta de la llengua.
[r] [ɾ] Ex.: rara
Nasals
· Nasals: part de l’aire surt per la cavitat nasal, on es produeix ressonància.
[m] [ɲ] [n] Ex.: minyona
Punt d’articulació
· Bilabials: els dos llavis. [m] [p] [b]
· Labiodentals: les dents de dalt i el llavi de baix. [f] [v]
· Dentals: la llengua i les incisives de baix. [t] [d]
· Alveolars: la llengua i els alvèols de dalt: [s] [z] [ts] [dz] [l] [r] [ɾ] [n]
· Palatals: la llengua i el paladar dur: [ʃ] [ʒ] [tʃ] [dʒ] [ʎ] [ɲ]
· Velars: la llengua i el vel del paladar: [k] [g]
Les vocals segons el lloc d’articulació
| Anterior | Central | Posterior | |
| Tancada | [i] | [u] | |
| Semitancada | [e] | [o] | |
| Semioberta | [ɛ] | [ɔ] | |
| Oberta | [a] |
Fenòmens de contacte consonàntic
L’emmudiment
De vegades els finals de les paraules no es pronuncien. Hi ha dos tipus:
Oclusives: l’última consonant és muda després de [m] i [n]. Ex.: camp, tomb, president, cranc, sang
Vibrants: l’última consonant és una [r] i, per tant, no es pronuncia. Ex.: desar, regidor
Sensibilització
Consisteix a pronunciar determinades consonants que serien mudes. Ex.: cent anys, vuit, vint anys, amb ella, aquest home
Ensordiment / sonorització
Es tracta d’un cas de neutralització fonològica, ja que en posició final del mot desapareix l’oposició sord / sonor.
Verb [p], fred [t], llarg [k]
Assimilació
La consonant amb què acaba una síl·laba tendeix a fer-se similar a la consonant amb què comença la síl·laba següent. Això es diu assimilació del tret sord / sonor. Ex.: Dissabte [p], un pis càlid [s], subjectar [b], les dones [z].
L’assimilació de punt d’articulació és el fenomen pel qual dues consonants veïnes esdevenen similars fonèticament; és a dir, una consonant sona igual que una altra però no s’escriu igual. Ex.: tanmateix [m], en Pau [m], encant [ŋ], quingol! [ŋ]
La geminació
t + ll = [ʎʎ] → batlle, vetlla
t + m = [mm] → setmana
b + l = [bb] → noble
g + l = [gg] → segle
Sociolingüística i conceptes
- Llengües minoritàries: llengües que no tenen molts parlants.
- Llengües minoritzades: llengües que han patit el desús per part dels seus parlants per l’aparició de llengües majoritàries.
- Llengües majoritàries: llengües que tenen molts parlants.
- Multilingüisme: ús de dos o més llengües per part d’un individu o col·lectiu.
- Bilingüisme individual: ús de dues llengües per part d’una mateixa persona.
- Bilingüisme territorial: ús de dues llengües en un país però en regions diferents (en una regió es parla una i en l’altra una altra).
- Bilingüisme social: ús de dues llengües en tot un mateix país.
- Diglòssia: ús desequilibrat entre dues llengües dins d’un mateix país; una llengua és dominant.
- Substitució lingüística: substitució d’una llengua per una altra.
- Normalització lingüística: procés de recuperació de llengües perdudes o minoritàries que han estat o estan sent substituïdes per una altra.