Factores Sociales y Variación Lingüística: Cómo la Sociedad Modela Nuestro Lenguaje

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,74 KB

La Variación Lingüística Determinada por Factores Sociales

La lengua no es uniforme; su uso está intrínsecamente ligado a la estructura social. Los distintos grupos y contextos influyen directamente en la manera en que nos comunicamos.

Lengua e Identificación Social

Los grupos sociales más homogéneos —personas que comparten edad, situación económica, etc.— desarrollan hábitos lingüísticos propios, que se concretan en un vocabulario y una manera específica de hablar. El uso lingüístico constituye en estos casos un medio de identificación social que caracteriza a unos grupos frente a otros.

El Habla Masculina y el Habla Femenina

La posición social que la comunidad otorga a hombres y mujeres condiciona su manera de hablar. En la sociedad occidental, las mujeres muestran más interés que los hombres por acercarse a la manera de hablar considerada correcta y prestigiosa. Así, en el habla femenina son menos frecuentes las expresiones vulgares y se refuerzan, por contra, los mecanismos de cortesía. Además, se suele decir que el habla de las mujeres es más expresiva que la masculina.

Lenguajes Generacionales: La Edad como Factor de Variación

Las distintas generaciones que conviven en una sociedad (niños, jóvenes, adultos, ancianos) se identifican también por la variedad lingüística que emplean. Entre los lenguajes generacionales cabe destacar tres:

  • El lenguaje juvenil.
  • El lenguaje de la generación mayor.
  • El lenguaje infantil.

La variedad generacional más destacada es el lenguaje juvenil, que obedece al deseo que tienen normalmente los jóvenes de diferenciarse de las generaciones mayores.

Características del Lenguaje Juvenil e Infantil

Los jóvenes suelen mostrarse más receptivos ante las creaciones recientes y el léxico procedente de las lenguas marginales. Esa actitud va acompañada de cierta despreocupación por la corrección. Frente al juvenil, el lenguaje de las generaciones mayores manifiesta un carácter más conservador. El lenguaje infantil se caracteriza por ciertos rasgos, pues está aún inmerso en el proceso de aprendizaje de la lengua.

Los Motivos Migratorios y la Lengua

Los grupos de inmigrantes presentan características lingüísticas peculiares, motivadas tanto por su procedencia como por su grado de integración social. Cuando los inmigrantes proceden de una cultura muy diferente a la del lugar al que han emigrado, se produce una situación que propicia el mantenimiento de las peculiaridades del lugar de origen e incluso las refuerza. Cuanto menos solidarios se sientan con la cultura de su nuevo país, más potenciarán sus tradiciones y, por tanto, sus diferencias lingüísticas.

Diferencias Socioprofesionales y Variación Lingüística

Existen rasgos propios del lenguaje de una determinada materia, del lenguaje de grupos profesionales o de las variedades correspondientes a otros ámbitos sociales. Estas peculiaridades definen los llamados lenguajes específicos, característicos de los distintos grupos sociales y profesionales.

Los Registros Lingüísticos: Adaptación al Contexto

Clases de Registros

El cuidado que el hablante pone en la comunicación se refleja en los registros de los que se sirve, entre los cuales solo hay diferencias de grado. Los registros se clasifican según dos criterios principales:

  • Grado de formalidad: La preocupación del emisor por la forma del mensaje permite hablar de registros formales e informales.
  • Grado de planificación: Permite hablar de registros planificados y no planificados o espontáneos.

La Elección de Registro

La selección que los hablantes hacen de un registro depende de distintos factores:

  • La relación entre los interlocutores.
  • El propósito que se persigue.
  • El marco en que se produce la comunicación.
  • El medio empleado.
  • El tema.
  • El género del texto.

Las relaciones sociales de desigualdad imponen un registro más formal. El propósito que se pretenda conseguir puede determinar la elección o el cambio de registro. Así, una persona que tutea a otra puede sustituir el «tú» por el «usted» en una reprimenda.

El marco social o situación en que se produce la comunicación condiciona el grado de formalidad. El medio oral suele propiciar un menor grado de formalidad que el medio escrito. El tema del mensaje influye también en el grado de formalidad. El género del texto puede obligar al empleo de determinados recursos lingüísticos no habituales en otros géneros.

Entradas relacionadas: