Expresiones, Vocabulario y Phrasal Verbs en Inglés: Amplía tu Dominio del Idioma
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en español con un tamaño de 11,22 KB
Idioms, Vocabulario y Phrasal Verbs en Inglés
Idioms
Los idioms son expresiones idiomáticas que no pueden traducirse literalmente. Aquí tienes algunos ejemplos relacionados con viajes, salud, cine y teatro:
Viajes
- To hit the road: Empezar un viaje.
- To rock the boat: Hacer o decir algo que moleste a la gente o cause problemas.
- To wander off the beaten path: Explorar áreas desconocidas o menos transitadas, o desviarse de los destinos turísticos habituales.
- To be a fish out of water: Sentirse incómodo o fuera de lugar en un entorno nuevo o desconocido mientras se viaja.
- To travel light: Llevar solo lo esencial y evitar cargar con equipaje excesivo durante un viaje.
- To have itchy feet: Tener un fuerte deseo o impulso de viajar y explorar nuevos lugares.
- To be a rolling stone: Llevar un estilo de vida nómada o en constante cambio, moviéndose con frecuencia de un lugar a otro.
- To go off the grid: Desconectarse de la tecnología o del mundo moderno mientras se viaja, a menudo buscando lugares remotos o apartados.
- To have a bumpy ride: Experimentar dificultades o desafíos durante un viaje.
Salud
- To paddle one's canoe: Ser autosuficiente.
- An apple a day keeps the doctor away: Si comes sano, no necesitarás visitar al médico.
- To have a frog in one's throat: Tener dificultad para hablar porque tienes la garganta seca y quieres toser.
- As pale as a ghost: Verse mal cuando te mareas.
- As sick as a dog: Estar muy enfermo y sentirse mal.
- Looking like death warmed up: Verse enfermo (al borde de la muerte).
- As fit as a fiddle: Gozar de excelente salud, estar en forma y muy fuerte.
- A wake up call: Llamada de atención para centrarse en cuidar la salud.
- Recharge your battery: Descansar y relajarse para sentirse con energía de nuevo.
Cine y Teatro
- Break a leg: Buena suerte.
- To wait in the wings: Alguien está esperando.
- The show must go on: El espectáculo debe continuar.
- To sing out your heart: Cantar con gran pasión o intensidad.
- Hit the silver screen: Llegar a la gran pantalla.
- Steal the show: Ser el centro de atención.
- The whole nine yards: El paquete completo.
- Curtain call: Momento al final de una representación teatral.
Vocabulario
Sustantivos
- Moisture: Humedad
- Soil: Suelo
- Landfill: Vertedero
- Flooding: Inundación
- Waste: Desecho
- Crop: Cultivo
- Beast: Bestia
- Issue: Problema
- Report: Informe
- Plain: Llanura
- Grasslands: Praderas
- Layer: Capa
- Mud: Barro
- Tourist trap: Trampa para turistas
- High season: Temporada alta
- Rate: Tasa
- Bargain: Ganga
- Stall: Parar
- Youth hostel: Albergue juvenil
- Spot: Lugar
- Deal: Trato
- A clever move: Un movimiento inteligente
- Backpacker: Mochilero
- Lifestyle: Estilo de vida
- Freedom: Libertad
- Sketch pad: Bloc de dibujo
- Aim: Apuntar
- Income: Ingreso
- Out of shape: En baja forma
- Drowsy: Adormilado
- Out of breath: Sin aliento
- Relapse: Recaída
- Crash diets: Dieta de choque
- Quick fix: Idea rápida
- Well-being: Bienestar
- Disorder: Trastorno
- Overweight: Sobrepeso
- Dosage: Dosis
- Feast (on): Darse un festín
- Lead (to): Dar lugar a
- Boost: Mejorar
- Trace: Localizar
- Rewarding: Gratificante
- Gut: Intestino
- Mass: Conjunto
- Stage: Fase
- Major: Importante
- Life-threatening: Potencialmente mortal
- Widespread: Generalizado
- Helpful: Útil
- Harmful: Perjudicial
- Off balance: Desequilibrado
- Lean: Delgado
- Unspoilt: Puro
- Stunt: Escena de riesgo
- Release: Estrenar(se)
- Box-office hit: Éxito de taquilla
- Plot: Trama
- Set: Decorado
- Script: Guión
- Dub: Doblar
- Behind the scene: Entre bastidores
- Filmgoers: Cinéfilo
- Fast-paced: Rápidamente
Verbos
- To leak: Filtrar
- To dump: Verter
- To flood: Inundar
- To waste: Desperdiciar
- To melt: Derretir
- To thaw: Descongelar
- To clone: Clonar
- To roam: Deambular
- To graze: Pastar
- To lean: Inclinarse
- To sink: Hundirse
- To reverse: Revertir
- To reflect: Reflejar
- To revive: Revivir
- To trample: Pisotear
- To insulate: Aislar
- To wander: Vagar
- To relate (to): Relacionarse con
- To receive: Recibir
- To overcome: Recuperarse
- To quit: Desengancharse
- To slim down: Bajar de peso
- To recover: Recuperarse
- To overreact: Reaccionar exageradamente
- To vanish: Desaparecer
- To swap: Intercambiar
- To wipe out: Acabar con
Adjetivos y Adverbios
- Large-scale: A gran escala
- Hazardous: Peligroso
- Average: Promedio
- Endangered: En peligro de extinción
- Eco-friendly: Respetuoso con el medio ambiente
- Amazed: Asombrado
- Long-lost: Perdido desde hace mucho tiempo
- Remote: Remoto
- Vast: Vasto
- Breathtaking: Impresionante
- Dirt cheap: Muy barato
- Upbeat: Contratiempo
- Best-selling: Muy vendido
- Full-time: Jornada completa
- Lifelong: Para toda la vida
- Widespread: Extendido
- Trustworthy: Confiable
- Well preserved: Bien conservado
- Heart-stopping: Apasionante
- Outrageous: Indignante
- Worth seeing: Merece la pena verlo
Phrasal Verbs
- Run out of: Quedarse sin
- Drop out: Dejar/abandonar
- Cut down on: Reducir
- Turn down: Rechazar
- Look up to: Admirar
- Brush up on: Repasar
- Break up: Romper/cortar/dejar
- Turn up: Llegar
- Come up with: Inventar
- Live up to: Estar a la altura de
- Fall behind: Retrasarse
- Put off: Aplazar
- Get on with: Llevarse bien/continuar
- Pay back: Devolver dinero
- Go over: Repasar
- Get along: Llevarse bien
- To set off: Para compensar
- Goes with the flow: Va con la corriente
- To get around: Para moverse
- To hop on: Para subir
- To hop off: Para bajar
- To be on the move: Estar en movimiento
- To get about: Para moverse
- To get started: Para empezar
- To bring about: Para llevar a cabo
- To catch the travel bug: Coger el gusanillo de viajar
- To get/be hooked: Para engancharse
- To put on: Ponerse
- To use up: Acabar
- To break out: Desatar
- To pull off: Conseguir
- To go on: Continuar
- To pull through: Recuperarse
- To look after: Cuidar
- To turn down with: Contraer
- To cheer up: Animar
- To show up: Presentarse
- To come round: Venir, pasarse
- To kick in: Sufrir efecto, empezar a hacer
- To keep on: Seguir
- To run into: Encontrarse con
- To be on the verge of: Estar al borde de
- To go beyond: Ir más allá
Expresiones con Preposiciones
- On the move: En movimiento
- At the same time: Al mismo tiempo
- On time: A tiempo
- On the whole: En su conjunto
- On condition: Siempre que
- On purpose: A propósito
- At a glance: De un vistazo
- In time: Con el tiempo
- In the long run: A la larga
- In case: En caso
- Out of date: Pasado de moda
- Out of the question: Fuera de discusión
- By mistake: Por error
- By heart: De memoria
- Ahead of time: Antes de lo previsto
- For a chance: Para variar
- Through: A través de
- Towards off season: Fuera de temporada