Expresiones, Vocabulario y Phrasal Verbs en Inglés: Amplía tu Dominio del Idioma
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el  en 
español con un tamaño de 11,22 KB
Idioms, Vocabulario y Phrasal Verbs en Inglés
Idioms
Los idioms son expresiones idiomáticas que no pueden traducirse literalmente. Aquí tienes algunos ejemplos relacionados con viajes, salud, cine y teatro:
Viajes
- To hit the road: Empezar un viaje.
 - To rock the boat: Hacer o decir algo que moleste a la gente o cause problemas.
 - To wander off the beaten path: Explorar áreas desconocidas o menos transitadas, o desviarse de los destinos turísticos habituales.
 - To be a fish out of water: Sentirse incómodo o fuera de lugar en un entorno nuevo o desconocido mientras se viaja.
 - To travel light: Llevar solo lo esencial y evitar cargar con equipaje excesivo durante un viaje.
 - To have itchy feet: Tener un fuerte deseo o impulso de viajar y explorar nuevos lugares.
 - To be a rolling stone: Llevar un estilo de vida nómada o en constante cambio, moviéndose con frecuencia de un lugar a otro.
 - To go off the grid: Desconectarse de la tecnología o del mundo moderno mientras se viaja, a menudo buscando lugares remotos o apartados.
 - To have a bumpy ride: Experimentar dificultades o desafíos durante un viaje.
 
Salud
- To paddle one's canoe: Ser autosuficiente.
 - An apple a day keeps the doctor away: Si comes sano, no necesitarás visitar al médico.
 - To have a frog in one's throat: Tener dificultad para hablar porque tienes la garganta seca y quieres toser.
 - As pale as a ghost: Verse mal cuando te mareas.
 - As sick as a dog: Estar muy enfermo y sentirse mal.
 - Looking like death warmed up: Verse enfermo (al borde de la muerte).
 - As fit as a fiddle: Gozar de excelente salud, estar en forma y muy fuerte.
 - A wake up call: Llamada de atención para centrarse en cuidar la salud.
 - Recharge your battery: Descansar y relajarse para sentirse con energía de nuevo.
 
Cine y Teatro
- Break a leg: Buena suerte.
 - To wait in the wings: Alguien está esperando.
 - The show must go on: El espectáculo debe continuar.
 - To sing out your heart: Cantar con gran pasión o intensidad.
 - Hit the silver screen: Llegar a la gran pantalla.
 - Steal the show: Ser el centro de atención.
 - The whole nine yards: El paquete completo.
 - Curtain call: Momento al final de una representación teatral.
 
Vocabulario
Sustantivos
- Moisture: Humedad
 - Soil: Suelo
 - Landfill: Vertedero
 - Flooding: Inundación
 - Waste: Desecho
 - Crop: Cultivo
 - Beast: Bestia
 - Issue: Problema
 - Report: Informe
 - Plain: Llanura
 - Grasslands: Praderas
 - Layer: Capa
 - Mud: Barro
 - Tourist trap: Trampa para turistas
 - High season: Temporada alta
 - Rate: Tasa
 - Bargain: Ganga
 - Stall: Parar
 - Youth hostel: Albergue juvenil
 - Spot: Lugar
 - Deal: Trato
 - A clever move: Un movimiento inteligente
 - Backpacker: Mochilero
 - Lifestyle: Estilo de vida
 - Freedom: Libertad
 - Sketch pad: Bloc de dibujo
 - Aim: Apuntar
 - Income: Ingreso
 - Out of shape: En baja forma
 - Drowsy: Adormilado
 - Out of breath: Sin aliento
 - Relapse: Recaída
 - Crash diets: Dieta de choque
 - Quick fix: Idea rápida
 - Well-being: Bienestar
 - Disorder: Trastorno
 - Overweight: Sobrepeso
 - Dosage: Dosis
 - Feast (on): Darse un festín
 - Lead (to): Dar lugar a
 - Boost: Mejorar
 - Trace: Localizar
 - Rewarding: Gratificante
 - Gut: Intestino
 - Mass: Conjunto
 - Stage: Fase
 - Major: Importante
 - Life-threatening: Potencialmente mortal
 - Widespread: Generalizado
 - Helpful: Útil
 - Harmful: Perjudicial
 - Off balance: Desequilibrado
 - Lean: Delgado
 - Unspoilt: Puro
 - Stunt: Escena de riesgo
 - Release: Estrenar(se)
 - Box-office hit: Éxito de taquilla
 - Plot: Trama
 - Set: Decorado
 - Script: Guión
 - Dub: Doblar
 - Behind the scene: Entre bastidores
 - Filmgoers: Cinéfilo
 - Fast-paced: Rápidamente
 
Verbos
- To leak: Filtrar
 - To dump: Verter
 - To flood: Inundar
 - To waste: Desperdiciar
 - To melt: Derretir
 - To thaw: Descongelar
 - To clone: Clonar
 - To roam: Deambular
 - To graze: Pastar
 - To lean: Inclinarse
 - To sink: Hundirse
 - To reverse: Revertir
 - To reflect: Reflejar
 - To revive: Revivir
 - To trample: Pisotear
 - To insulate: Aislar
 - To wander: Vagar
 - To relate (to): Relacionarse con
 - To receive: Recibir
 - To overcome: Recuperarse
 - To quit: Desengancharse
 - To slim down: Bajar de peso
 - To recover: Recuperarse
 - To overreact: Reaccionar exageradamente
 - To vanish: Desaparecer
 - To swap: Intercambiar
 - To wipe out: Acabar con
 
Adjetivos y Adverbios
- Large-scale: A gran escala
 - Hazardous: Peligroso
 - Average: Promedio
 - Endangered: En peligro de extinción
 - Eco-friendly: Respetuoso con el medio ambiente
 - Amazed: Asombrado
 - Long-lost: Perdido desde hace mucho tiempo
 - Remote: Remoto
 - Vast: Vasto
 - Breathtaking: Impresionante
 - Dirt cheap: Muy barato
 - Upbeat: Contratiempo
 - Best-selling: Muy vendido
 - Full-time: Jornada completa
 - Lifelong: Para toda la vida
 - Widespread: Extendido
 - Trustworthy: Confiable
 - Well preserved: Bien conservado
 - Heart-stopping: Apasionante
 - Outrageous: Indignante
 - Worth seeing: Merece la pena verlo
 
Phrasal Verbs
- Run out of: Quedarse sin
 - Drop out: Dejar/abandonar
 - Cut down on: Reducir
 - Turn down: Rechazar
 - Look up to: Admirar
 - Brush up on: Repasar
 - Break up: Romper/cortar/dejar
 - Turn up: Llegar
 - Come up with: Inventar
 - Live up to: Estar a la altura de
 - Fall behind: Retrasarse
 - Put off: Aplazar
 - Get on with: Llevarse bien/continuar
 - Pay back: Devolver dinero
 - Go over: Repasar
 - Get along: Llevarse bien
 - To set off: Para compensar
 - Goes with the flow: Va con la corriente
 - To get around: Para moverse
 - To hop on: Para subir
 - To hop off: Para bajar
 - To be on the move: Estar en movimiento
 - To get about: Para moverse
 - To get started: Para empezar
 - To bring about: Para llevar a cabo
 - To catch the travel bug: Coger el gusanillo de viajar
 - To get/be hooked: Para engancharse
 - To put on: Ponerse
 - To use up: Acabar
 - To break out: Desatar
 - To pull off: Conseguir
 - To go on: Continuar
 - To pull through: Recuperarse
 - To look after: Cuidar
 - To turn down with: Contraer
 - To cheer up: Animar
 - To show up: Presentarse
 - To come round: Venir, pasarse
 - To kick in: Sufrir efecto, empezar a hacer
 - To keep on: Seguir
 - To run into: Encontrarse con
 - To be on the verge of: Estar al borde de
 - To go beyond: Ir más allá
 
Expresiones con Preposiciones
- On the move: En movimiento
 - At the same time: Al mismo tiempo
 - On time: A tiempo
 - On the whole: En su conjunto
 - On condition: Siempre que
 - On purpose: A propósito
 - At a glance: De un vistazo
 - In time: Con el tiempo
 - In the long run: A la larga
 - In case: En caso
 - Out of date: Pasado de moda
 - Out of the question: Fuera de discusión
 - By mistake: Por error
 - By heart: De memoria
 - Ahead of time: Antes de lo previsto
 - For a chance: Para variar
 - Through: A través de
 - Towards off season: Fuera de temporada