Explorando la Poesía Medieval Castellana: Romances, Jarchas y el Libro de Buen Amor

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,35 KB

El Romancero: Poemas Narrativos de Tradición Oral

Los romances son poemas narrativos de extensión variable, formulados por una serie de versos normalmente octosílabos, que riman en asonante. Las muestras más lejanas de estos poemas, que nacen destinados al canto o a la recitación, datan de finales del siglo XIV y están emparentados con los cantares de gesta. Algunos de los romances más antiguos pueden ser fragmentos de cantares de gesta; otros se inspiraron en ellos. Los romances empiezan a gozar de consideración en los ambientes cortesanos, momento en el que se incluyen en los cancioneros. Con la imprenta, su difusión se hace extraordinaria y, a partir de ese momento, se recogen en colecciones. En la literatura española, el romance constituye una forma de amplia tradición y se ha mantenido hasta ahora.

Características del Romancero

  • Anonimia: son anónimos.
  • Presencia de variantes / Acción fragmentaria: constituido por una escena aislada.
  • Estructura dialogada: en muchas ocasiones, lo que aporta dramatismo.
  • Sencillez formal y lingüística: repeticiones, enumeraciones; el vocabulario también es sencillo.
  • Presencia de fórmulas fijas y tópicos: expresiones comunes y tópicos frecuentes.

Subtipos de Romances

  • Históricos: sucesos y personajes concretos.
  • Fronterizos: guerra entre ejércitos moros y cristianos.
  • Épicos: personajes y hazañas legendarias.
  • Sobre materia de Francia: literatura francesa.
  • Bíblicos y clásicos: Antiguo Testamento y mitología clásica.
  • Novelescos: imaginación popular.

Las Jarchas: Ecos de la Lírica Mozárabe

Las jarchas son los más antiguos de estos poemas tradicionales, cuyos testimonios llegaron a nosotros a través de poetas cultos. Los poetas andalusíes las incorporaron al final de unas composiciones extensas y cultas en árabe clásico o hebreo (moaxajas). Escritas en mozárabe, expresan la queja por la ausencia de su amante que una enamorada expresa a su madre o hermana. Se diferencian de las cantigas de amigo gallego-portuguesas.

El Libro de Buen Amor: La Obra Maestra de Juan Ruiz

Autor, Título y Texto

El Libro de Buen Amor es la única obra de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Se sabe poco de él; es un libro complejo. Se conserva en tres copias manuscritas. En ninguna aparece el título que se propuso en atención a su contenido y que ha sido generalmente aceptado.

Contenido y Organización

Compuesto por más de siete mil versos, se caracteriza por la diversidad de estrofas que presenta y por incorporar diversas materias que aparecen unidas por una ficticia y leve autobiografía en la que el protagonista narra en primera persona sus correrías en busca de aventuras amorosas.

Métrica

El Libro de Buen Amor no tiene género literario específico; constituye un muestrario de géneros medievales. Su métrica participa en esta diversidad. La mayor parte está escrito en cuaderna vía; esta estrofa alterna con formas métricas juglarescas y tradicionales.

Lenguaje y Estilo

El lenguaje se caracteriza por su variedad. La sintaxis es variada, precisa y expresiva; hay presencia de refranes. El libro se caracteriza por la proliferación de recursos.

Sentido de la Obra

El autor declara su propósito didáctico-moral de inducir al amor de Dios y oponerlo al amor de las mujeres. Pero advierte que el libro también puede servir de guía a los partidarios del loco amor. El libro suena distinto según quien lo lea. La importancia de este libro radica en su originalidad y condición de obra en la que confluyen todos los saberes y tradiciones literarias medievales. La métrica se adecua al tono y carácter de cada episodio.

Entradas relacionadas: