Explorando la Lírica Árabe-Andaluza: Moaxajas, Jarchas y Zéjeles
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 3 KB
La Lírica Árabe-Andaluza: Las Jarchas, Moaxajas y Zéjeles
Durante la Edad Media en Al-Ándalus, territorio de la Península Ibérica bajo dominio musulmán, se desarrolló una interesante literatura en árabe. En prosa destacan las colecciones de maqamat (cuentos cortos).
Inicialmente, la producción lírica siguió los cauces de la literatura árabe clásica. Se compusieron poemas de diversos géneros y especialmente se cultivó la casida o qasida, forma poética propia de la Arabia preislámica, compuesta por un número elevado de versos monorrimos (entre treinta y ciento cincuenta) de cierta longitud.
Con el paso del tiempo, su prólogo amoroso se independizó para dar lugar al gazal (gacela), composición relativamente breve, pues consta de más de cuatro versos y menos de quince.
Pero pronto surgieron dos formas poéticas que suponen la gran contribución hispánica a la literatura islámica: la moaxaja, que incluía una jarcha, y el zéjel. En contraste con las largas series de versos monorrimos de las casidas clásicas, ambos géneros incorporan como innovación el uso de la estrofa y la combinación del acento de intensidad con la tradicional métrica árabe de cantidad de la sílaba.
Las Moaxajas
Las moaxajas, también denominadas en ocasiones por los árabes "cancioncillas al estilo de los cristianos", son composiciones de poesía culta escritas en árabe clásico o hebreo, que tuvieron su momento de esplendor entre los siglos IX y XII. Están formadas por cinco o siete estrofas con idéntica estructura rítmica dividida por la rima en dos partes: una con rimas independientes y la otra con rimas dependientes en todas las estrofas. La voz poética es masculina. El final de cada poema está rematado con una coplilla en la lengua romance que era utilizada coloquialmente en Al-Ándalus escrita con caracteres árabes.
Las Jarchas
Las jarchas son composiciones de la lírica románica oral y popular. Se trata de dos, tres o cuatro versos de arte menor con rima en los pares, en los que se expresa el lamento de una joven ante su madre o ante sus hermanas por la ausencia del amado. Abundan las interjecciones e interrogaciones así como los diminutivos, lo que favorece la expresión directa del sentimiento y el tono apasionado. Las jarchas constituyen las primeras manifestaciones literarias escritas en lengua romance no sólo de nuestra península, sino también del resto del ámbito románico. Pertenecen a la lírica tradicional, en la que también se encuadran las cantigas de amigo galaico-portuguesas y los villancicos castellanos.
El Zéjel
El zéjel tiene en esencia la misma estructura que las moaxajas, sólo que carece de jarcha, por lo que el estribillo o markaz establece el ritmo del poema. Está escrito en árabe popular con inclusión de vocablos y expresiones en romance, prueba del bilingüismo de la sociedad andalusí.