Explorando el Español Chileno: Fonética, Vicios Idiomáticos y Expresiones Únicas

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,96 KB

Chilenismos: El Castellano con Vida Propia en Chile

El idioma oficial de Chile es el castellano, y el idioma, en general, tiene vida propia; es decir, se va adecuando al entorno donde se habla. Por esto, aunque el castellano se habla en casi toda América, sufre ciertas variantes de país en país. Los chilenismos son una recopilación del modo de hablar en Chile.

Características Fonéticas del Habla Chilena

El acento y la pronunciación en Chile presentan rasgos distintivos:

  • Los sonidos de las "s" finales e intermedias (ejemplo: "eh mah" en lugar de "es más").
  • La elisión o debilitamiento de la letra "d" intermedia (ejemplo: "na' que ver" en lugar de "nada que ver"; "TOO" en lugar de "todo").
  • Cambio en la segunda persona del singular (Tú se transforma en "voh"). Ejemplos: "¿cómo estai?" en lugar de "¿cómo estás?"; "¿queris?" en lugar de "¿quieres?"; "¿vai a salir?" en lugar de "¿vas a salir?").
  • Uso de "soi" en lugar de "eres" (ejemplo: "qué soi tonto" en lugar de "qué eres tonto tú").

En Chile, como en otras partes, la forma de hablar (el acento) de una persona puede dar a conocer su procedencia geográfica, pero también su nivel social o cultural. Hoy en día las clases sociales están muy marcadas y sus diferencias se reflejan en las formas de hablar. (Ejemplo: la gente con menos recursos dice "sh" en vez de "ch" ("SHILE"); mientras tanto, la gente más pudiente dice "tch" en vez de "ch" ("TCHILE")).

Vicios Idiomáticos en el Lenguaje

Se definen como cualquier deficiencia o alteración que presenten las palabras u oraciones.

Tipos de Vicios Idiomáticos

Vicios de Dicción y Estilo

  • Cacofonía: Repetición de sílabas o sonidos (ejemplo: "hermosa rosa").
  • Monotonía: Uso frecuente de los mismos vocablos, lo cual se produce por la pobreza de vocabulario:
    • De estilo: Sin mucha variedad léxica (ejemplo: "hizo que le ayudaran").
    • De léxico: Palabras que no tienen una finalidad clara ("muletillas").
  • Ambigüedad o Anfibología: Ideas oscuras que o no se entienden o se entienden de dos o varias formas (ejemplo: "el padre e hijo conversaron su problema").

Vicios Gramaticales y Morfológicos

  • Solecismos: Faltas sintácticas o errores idiomáticos (ejemplo: "le llevé a pasear" en lugar de "los llevé a pasear"; "no me recuerdo" en lugar de "no me acuerdo"; "esperemos que no haiga problemas").
  • Barbarismos: Empleo de vocablos impropios por variadas causas:
    • Barbarismos ortográficos: Mal uso de letras o de los acentos.
    • Barbarismos morfológicos: Alteraciones en las palabras provocadas por mala conjugación, forzar el género o alterar el número.
    • Barbarismos sintácticos: Incorrección en las palabras, ya sea por reiteración (ejemplo: "hemorragia de sangre").
    • Barbarismos léxicos: Utilización de palabras impropias.
    • Barbarismos fonéticos: Metaplasmos o vicios de dicción, son errores provocados por agregar, quitar o alterar las letras en una palabra (ejemplo: "endenante", "emprestame", "bici", "profe", "toavia").
  • Impropiedad: Cambiar el verdadero significado de la palabra, referirse a un término usando otro significante (ejemplo: los pasajeros quedaron "varados").
  • Metatesis: Cambio de lugar de un sonido en un vocablo (ejemplo: "naide" por "nadie").

Vicios de Expresión y Uso Social

  • Laconismo: Brevedad exagerada (ejemplo: "¿Qué te parece el día? Bien...").
  • Muletilla: Hábito de repetir inconscientemente una palabra (ejemplo: "entonces", "te fijas", etc.).
  • Neologismo: Abusos con palabras nuevas (ejemplo: "dame tu página web o por lo menos dame tu e-mail").
  • Coa: Es la jerga carcelaria y de los ambientes delictuales. El vicio consiste en incluir voces del coa en el lenguaje formal. Ejemplo: Los "domésticos" son muy "güiñas".
  • Coprolalia: Son las groserías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino pronunciarlas (en exceso o inapropiadamente).
  • Eufemismo: Disfrazar con suavidad o adornos lo que se debe o puede decirse con un lenguaje directo. Ejemplo: De pronto, apareció un grupo de "mujeres de vida fácil".
  • Folclorismo: Abusar con las expresiones típicas de un país. Ejemplo: Aquella niña hace mucho que ya "no arrastra la bolsa del pan".
  • Genérico: Referirse a las marcas y no a los objetos que representan. Ejemplo: ¿Quién tiene "confort"? (refiriéndose al papel higiénico).
  • Perífrasis: Rodeo de palabras. Decir mucho para expresar poco. Ejemplo: "Recién eran las 6 de la mañana cuando los primeros rayos solares escaparon de las crestas de las montañas, luego, atravesaron los valles y llegaron con su débil calor a las cimas de los montes costeros; uno de los rayos entró con cierta impertinencia a la modesta casita y dando de lleno en el rostro del niño, lo despertó".

Entradas relacionadas: