Exploración de los Géneros Literarios para Niños de 0 a 6 Años

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 55,48 KB

Introducción a los Géneros Literarios para Niños

Hemos elaborado nuestra propia clasificación a partir de los géneros literarios tradicionales: épica, lírica y dramática.

Épica

  • Para el niño lo más importante será el cuento.
  • Para adolescentes y jóvenes adultos, la novela.
  • En verso tenemos los romances. El romance es un poema derivado de los cantares de gesta. En el aula de infantil, el romance sirve como base para una dramatización.

Lírica

En la lírica predomina para el niño:

  • La lírica de tradición oral (folklore).
  • La poesía surrealista (de Lorca o de Alberti).

Dramática

La dramática la tenemos en infantil en:

  • El teatro de niños (dramatización) que se trabaja desde la actividad. No es un género literario.
  • El teatro para niños: con títeres, sombras y marionetas.
  • El teatro de participación: teatro callejero.

Poesía Lírica

Todavía hay quien sostiene la absurda idea de que al niño de infantil no le interesa la poesía o, en cualquier caso, no la entendería. Sin embargo, esto no es así, y lo podemos constatar cuando oímos a los niños reñir con sus compañeros (¿quién te ha pelao que las orejas te ha dejao?). Su utilización en los juegos da fe de ello. Los dos tipos de poesía que más gustan al niño son la poesía folklórica y la surrealista, a la que consideran un mero juego lingüístico.

Características de la Poesía para Niños de Infantil

  • Armonía: Normalmente se utilizan poemas breves y versos sencillos que son armónicos al oído del niño.
  • Brevedad: Son breves, como pareados, cuartetas, redondillas y los metros cortos de 7 sílabas.
  • Facilidad: Deben ser poemas fáciles, sin metáforas, sin referencias cultas, con imágenes sencillas verbales que van acompañadas de imágenes o dibujos para ayudar a la interpretación.
  • Colorido: Suele estar más bien presente en la poesía surrealista, que es ilógica pero sugerente, como, por ejemplo, la canción de Lorca “El lagarto está llorando”.

Lírica de Tradición Infantil

¿Qué es poesía lírica de tradición infantil? (Pregunta de examen)

La lírica de tradición infantil es aquella que el niño utiliza habitualmente. Esta poesía es tradicional, folklórica y popular. El folklore es el estudio de las costumbres populares y es: tradicional porque pasa de boca en boca y de generación en generación, popular porque todo el pueblo es coautor y anónimo.

Pedro Cerrillo ha realizado una tesis sobre la lírica de tradición infantil y la ha caracterizado. El principal rasgo es la universalidad. No es universal por su forma, sino por lo que arrastra de tradición y por el lenguaje, siempre lleno de paralelismos, repeticiones, jitanjáforas (expresiones con mucho ritmo y musicalidad, pero que no tienen sentido y que se suelen repetir como estribillo), y, sobre todo, por la esencialidad y lo que nos transmite de la herencia de nuestros antiguos. Lo que menos importa son los hechos y las formas, sino ese sentimiento que viene de la tradición. Es evidente que las clasificaciones de la producción infantil de Cerrillo no coinciden exactamente con las de otros autores. Por ejemplo, Cerrillo opina que los villancicos no son de tradición infantil, sino que son los adultos los que los ponen en boca de los niños. Por supuesto, quita de la tradición infantil las canciones de ronda y de siega.

Resumiendo: ¿cuál es la lírica de tradición infantil? Aquellas composiciones líricas que usan exclusivamente los niños o aquellas otras en las que ellos representan o asumen el papel esencial, aceptándolas y haciendo con ello que se perpetúen en el folklore.

Tipos de Poesía Lírica de Tradición Infantil

  • Nanas o canciones de cuna: Es uno de los subgéneros más ricos y, sin embargo, en el que más interviene el adulto, porque están cantadas por madres, tías, abuelas, cuidadoras, etc. Tiene citas constantes al padre, a los quehaceres del hogar, etc., pero, en último término, el niño es el protagonista, al que se dedica la nana. Poseen un tono afectivo y muy familiar que las identifica.
  • Adivinanzas: Se trata de una especie de juego intelectual mediante el cual el emisor comunica al receptor un mensaje que no explicita para que sea adivinado con las pistas que la cantinela encierra. Se trata de un subgénero de una gran variedad temática, de una gran riqueza formal y rítmica, y de gran interés literario, pese a que ha sido muy utilizado con intención didáctica. Denise Escarpit ha dejado puesto de manifiesto el carácter literario de las adivinanzas: no sólo están escritas en verso, sino que tienen un rasgo esencializador, ya que, con muy pocas palabras, se dicen muchas cosas. Ha quedado demostrado que las adivinanzas son literatura de tradición infantil porque el niño es el que las ha transmitido y recreado, siendo fundamental para su supervivencia.
  • Juegos mímicos y canciones escenificadas: Cerrillo las incluye en el mismo grupo por tratarse de composiciones que se dicen o cantan con un concreto apoyo gestual o escénico, llegando, en ocasiones, a convertirse en un esbozo de representación dramática de aquello que se dice o se canta. Además, todas ellas encierran un ritmo más o menos marcado, pero hay algo que las diferencia: en los juegos mímicos, el niño más pequeño es sólo el receptor del juego, mientras que en las canciones escenificadas, el niño no tan pequeño es emisor y receptor a la vez; e incluso nos encontramos con canciones que son usadas de ambas formas, como, por ejemplo, “Tilín, tilán, campanitas de San Juan, unas vienen y otras van”. Al niño muy pequeño se le canta, se le recita. Cuando es más mayor, juegan y la escenifican ambos. Ana Pelegrín, en 1986, hace una clasificación más completa de los juegos en “Cada cual atienda su juego”.
  • Oraciones religiosas: Se trata de un subgénero que plantea una serie de problemas adicionales porque no siempre es fácil determinar lo que es estrictamente religioso de lo que no lo es, ya que, en algunas de estas canciones, hay implícita una creencia en intervenciones de determinados personajes a los que se recurre para remedio de algún mal. Este tipo de versificación está a medio camino entre el conjuro y la oración. El folklorista Rodrigo Marín, en el siglo XIX, las incluye dentro de los ensalmos y conjuros.
  • Burlas y trabalenguas: Cerrillo considera los trabalenguas como una especie de burla construida a partir de un juego sonoro. La burla es un subgénero que tiene como finalidad la manifestación, casi siempre pública, por parte del emisor, de una mofa provocada por una actitud o un defecto físico o manía del receptor, que es el que sufre la burla. En el caso de los trabalenguas, se trata de repetir una cantinela construida con expresiones carentes de lógica, auténticos disparates, a veces de gran complejidad sonora, que quien la propone domina con anterioridad con el fin de que el otro se confunda, provocando la burla.

Épica (Cuento)

Baquero Goyanes define el cuento como “un relato breve de asunto ficticio”.

Vías de Investigación del Cuento

Son fundamentalmente dos: la de Thompson, que trata de clasificar los cuentos por tipos, y la de Antonio Rodríguez Almodóvar, que sigue un método estructural para clasificar los cuentos, que ha dejado obsoleta la clasificación de Thompson.

Thompson establece la siguiente clasificación por tipos y motivos y distingue:

  • Bloque I:
    • Cuentos de animales (para niños de hasta 9 años).
  • Bloque II:
    • Cuentos maravillosos (para niños de hasta 9 años).
    • Cuentos religiosos.
    • Cuentos novelescos.
    • Cuentos de bandidos y ladrones.
    • Cuentos del diablo burlado.
  • Bloque III:
    • Anécdotas, chistes, relatos de embustes, cuentos de fórmula, chascarrillos, etc.

El método empleado para la clasificación de Thompson es el método histórico-geográfico, que consiste en documentar la dispersión de un cuento o tipo y sus variantes con el fin de comparar las distintas versiones.

Thompson define el tipo denominado Märchen como “una narración larga en prosa cuya acción se desarrolla en un tiempo y lugar irreal e indefinido, y cuyo protagonista supera una serie de dificultades para lograr su meta y un desenlace feliz. Intervienen personajes maravillosos y animales de características humanas…”.

La clasificación de Thompson ha quedado obsoleta por los estudios realizados por Almodóvar.

El resultado ha llevado a Almodóvar a establecer su propia definición y clasificación a partir de una serie de hipótesis de carácter pedagógico que le han servido, además de para definirlos y clasificarlos, para establecer principios, objetivos y medios didácticos.

La clasificación de Almodóvar no se basa en tipos o motivos, como la de Thompson, sino en la estructura del relato y en las 31 funciones establecidas por Propp, que Almodóvar redujo a 10 funciones que cumplen los personajes en la estructura del relato.

Basándose en el arquetipo y en la dicotomía lengua-habla, Almodóvar entiende que las hablas son las distintas versiones del cuento y que la lengua es la versión más completa.

A partir de esta valoración que hace Almodóvar, va a establecer la definición de cuento. Establece tres tipos de cuento: maravilloso, de costumbres y de animales, y nos da una definición única que va ampliando según el tipo. Primero define el cuento folklórico (porque los tres son folklóricos) como “un relato de transmisión oral dividido en dos partes o secuencias”, y va aumentando esta definición.

Así, un cuento maravilloso es “un relato de transmisión oral dividido en dos partes o secuencias donde suceden hechos fantásticos fuera de toda realidad verosímil, y con siete personajes modélicos: el héroe, el falso héroe, el agresor, la víctima, el padre de la víctima, el donante del objeto mágico y los auxiliares del héroe”.

Un cuento popular de costumbres es “un relato de transmisión oral dividido en dos partes o secuencias donde no suceden hechos fantásticos fuera de toda realidad verosímil. Con frecuencia imitan a los cuentos maravillosos en cuanto a temas, estructura y personajes, pero siempre con una intención burlesca”.

Un cuento popular de animales es “un relato de transmisión oral dividido en dos partes donde los animales hablan y se comportan como si fueran personas”. Imitan bastante al cuento de costumbres porque plantean el conflicto entre el fuerte y el débil. Ejemplo: “Juan el oso”.

A Almodóvar lo que le interesa son las funciones que desempeñan los personajes dentro de la estructura del relato, y, sobre todo, se centra en el cuento maravilloso. Cuantas más funciones mezcla, más auténtico es el relato.

Funciones que cumplen los personajes en la estructura del cuento maravilloso según Almodóvar (Pregunta de examen)

  • Carencia o problema inicial: Tiene que faltar algo (tener hambre, querer casarse, etc.).
  • Convocatoria: Normalmente el rey dicta un bando para casar a la princesa o para liberarla.
  • El viaje de ida: El héroe acude a la convocatoria y, si es elegido, emprende el viaje para liberar a la princesa.
  • La muestra de generosidad: En el camino, el héroe se encuentra con una viejecita, hechicera o maga que le pide ayuda. El héroe la socorre (también pueden ser animales en apuros).
  • La entrega del objeto mágico: El que ha sido beneficiado en la cuarta función entrega al héroe un objeto (pañuelo, flauta, anillo, etc.) que le puede ayudar cuando esté en apuros. Esta es la función principal. Si falta ésta, no hay cuento maravilloso.
  • El combate: El héroe y el agresor se enfrentan, y vence el héroe.
  • Las pruebas: El héroe es sometido a pruebas (por parte del padre de la pretendienta) que va a superar con ayuda del objeto mágico.
  • El viaje de vuelta: Rescatada la princesa, el héroe emprende el viaje de vuelta a casa, pero a veces es traicionado por sus auxiliares, y la princesa vuelve a ser robada por alguien que se hace pasar por él (falso héroe).
  • El reconocimiento del héroe: De nuevo tiene que pasar unas pruebas para reconocerse como el héroe.
  • El final: El final es siempre feliz. El usurpador es castigado y el héroe obtiene un beneficio.

No siempre se cumplen todos los pasos de esta estructura. Pero, aunque falte alguno, el orden es siempre el mismo.

Teatro Infantil

El teatro, como género literario, es la representación de una acción mediante un simulacro realizado por actores que se relacionan mediante el diálogo. La escuela tradicional ha dedicado poco tiempo al teatro. En una sociedad poco creativa, en la que somos más espectadores que actores, el teatro es muy beneficioso para despertar la vena creativa del alumno y ayudarle a crear respuestas creativas, sin negar el valor educativo que subyace en cualquier obra de teatro adecuada a la infancia.

Tipos de Teatro

  • Teatro para niños (a partir de 9 años).
  • Teatro de niños.
  • Teatro de participación.

El Teatro para Niños

Hay muy poco teatro escrito para niños. Se adaptaban las obras de Jacinto Benavente o Eduardo Marquina.

Hoy en día la situación ha mejorado, y hay compañías dedicadas a representar obras escritas para la infancia. Gloria Fuertes ha escrito teatro infantil, como “El chinito chínchate”; y, con anterioridad, Lorca y, más tarde, Alberti escribieron para la infancia. Hoy, el poco teatro que todavía se hace para infantil está en manos de los dramaturgos sociales.

Características del Teatro para Niños

  • El marco en que se representa la acción es indeterminado. Puede ser un teatro, un gimnasio, una plaza pública, el salón de actos de la propia escuela, etc.
  • Es comercial. Se cobra. Otro sentido de comercial es peyorativo: que vende, pero no tiene calidad.
  • Se concibe como un espectáculo para ser representado un número indeterminado de veces frente a un público que va variando.
  • Está llevado a cabo normalmente por profesionales adultos.
  • Puede estar basado en distintas técnicas. La obra puede ser de creación colectiva o bien dirigida por una sola persona.
  • Exige que los actores estén preparados con técnicas determinadas.

Objetivo

El teatro para niños tiene como objetivo principal la comunicación.

El Teatro de Niños (Pregunta de examen)

Es aquel en el que los niños son los creadores del juego dramático. Crean los textos, organizan todo el proceso de montaje y de puesta en escena, y son los responsables de la escenificación, de los ensayos y de la representación.

El teatro de niños aumenta más la creatividad que el teatro para niños. En la escuela infantil y en el primer ciclo de primaria se concibe más como actividad dramática que como teatro propiamente dicho, y a esta actividad dramática se la denomina dramatización, y la podemos definir como la representación de una serie de secuencias que tienen un sentido y terminan en un desenlace.

Características del Teatro de Niños

  • Tienen como marco la escuela o un lugar cualquiera próximo a los niños, como un albergue, un gimnasio, un salón de actos de una escuela, etc.; pero aquí se aproxima más a escenarios propios del mundo infantil.
  • El niño es el protagonista, es el actor.
  • Su práctica no está concebida para ser representada un número indeterminado de veces, sino que acaba en el momento de ser realizada.
  • No es comercial, sino que simplemente es una expresión de los sentimientos del niño.
  • Su práctica no se basa en trabajar con un texto dramático, sino que se toma como punto de partida un texto no dramático, como puede ser un cuento, un poema lírico o épico, una canción e incluso un pasaje de la vida cotidiana.
  • Los textos, aunque se suelen saber de memoria, no exigen del todo una memorización literal, sino que cabe la improvisación. Solamente hay un guión trazado con anterioridad, que puede ser introducido por el adulto.
  • Permite la incorporación de otros elementos expresivos, como son la música, el baile, elementos matemáticos de movimiento, psicomotricidad, ritmo y, en suma, todos los elementos del área de expresión que aparecen en el currículo; es decir, todo tipo de lenguajes.
  • Se engloba en la expresión “figura que…” (simula que eres un árbol…).

Objetivos

  • Creación sobre la simple expresión.
  • Acercar al niño al hecho teatral de forma viva y activa desde su propia participación.
  • Propiciar el sentido crítico fuerte al hecho teatral a la vez que se familiarizan con ciertas técnicas expresivas.
  • Favorece el reconocimiento de su esquema corporal y de todos sus recursos expresivos.
  • Permite la posibilidad de traducción gestual, vocal, musical, plástica, etc.
  • Facilita o faculta la improvisación.
  • Estimula la imaginación.
  • Facilita la experiencia de la espontaneidad.
  • El niño adquiere el sentido de la objetividad.
  • Ayuda a la socialización al ser un trabajo colectivo.
  • Lo pone en contacto con las formas artísticas.
  • Ejercita la inteligencia.
  • Permite la transposición o el paso de lo concreto a lo abstracto.

Como vemos, el teatro de niños se convierte fundamentalmente en una actividad: la dramatización (hasta 9 años).

El Teatro de Participación (Pregunta de examen)

En los años 60-70, en las universidades, sobre todo en las catalanas, hubo un boom de crear un teatro de participación (que todavía se sigue viendo aquí en algunos escenarios) en el que, estando los actores interpretando, cogen a alguien del público para que participe con ellos. Sin embargo, este teatro de participación ni en la escuela ni en la vida ha dado el resultado que se esperaba, porque, más que participar, lo que hacía el grupo escénico era “manipular” la conciencia del espectador. Ejemplo: en la época de los payasos, cuando estos preguntaban “¿cómo están ustedes?”, y el público respondía “¡bien!”. Esto no era espontaneidad, sino manipulación. Igual ocurría con el teatro.

Para Margarita, el único teatro válido de participación es el teatro callejero; es decir, aquel en que participan por igual niños y mayores, chicos y grandes. En Zamora, en este sentido, está haciendo muy buen papel el grupo “Achiperre”, que sale a la calle y va atrayendo la atención de todos.

El Cine y el Cómic (Géneros Fronterizos), la Radio, la Televisión y los Niños

El Cine y el Cómic

Roman Gubern define el cómic como “una estructura narrativa formada por una secuencia progresiva de pictogramas en los cuales pueden integrarse elementos de escritura fonética”. Juan Cervera define el tebeo como “un apunte de teatro a medio camino entre la narrativa y la imagen en movimiento”. Es verdad que el cómic cumple unas funciones: informa, motiva (para aprender a escribir), instruye a la vez que deleita, enriquece el léxico, desarrolla el pensamiento lógico y, en suma, es muy eficaz para la superación de las dificultades de la lectoescritura. En infantil todavía es escaso el mundo del cómic, y aparece interferido por la afectividad y las reacciones emocionales de los alumnos.

En cuanto al cine, es un medio de difusión de películas, de textos escritos para el cine, etc. Sin embargo, es también un género fronterizo entre la narración y la imagen en movimiento, a la que se le añade también el sonido.

Debe ser un cine adaptado al nivel del receptor, lúdico pero auténtico, con la verdad que tiene el niño de sus piratas, sus hadas, etc., pero sin desviarnos, sin quererle dar una idea ajena a su propio divertimento. Si el cine es real, un espectáculo que tiene en cuenta los gustos y las necesidades del mundo infantil, y siempre que la técnica cinematográfica sea la correcta, todo ello favorecerá el desarrollo integral de la persona.

La Radio, la Televisión y los Niños

La radio apenas tiene programas para niños.

La televisión ha cambiado la vida del niño y también la del adulto, sobre todo del niño de infantil, que permanece varias horas delante del televisor en silencio e inmovilidad, y éstas no son características del niño. Esto puede ser negativo para el niño, pero hay muchos programas de televisión que han sido criticados (y lo son) y otros que han sido elogiados por la crítica.

En opinión de Margarita, no todo es malo en la televisión, porque hoy día se podría afirmar que es un sustitutivo del teatro, y lo que se hace en la televisión es representar.

El Contacto del Niño con el Texto Impreso en Infantil

EL PRIMER CONTACTO DEL NIÑO CON EL TEXTO ESCRITO

En palabras de Pablo Freire “La lectura del mundo precede siempre a la lectura de la palabra y la lectura de ésta implica siempre la continuidad de la primera”. Pese a esta afirmación los libros para niños menores de 6 años son una realidad reciente no entendida por todos aquellos que todavía se preguntan qué puede ofrecer un libro a un niño que todavía no sabe leer.

Antes de su ingreso en la escuela, el niño ha tenido diversos contactos con el texto impreso, es lo que se llama lectura predictiva, por ejemplo carteles anunciadores, publicidad televisiva, etc. Cuando el niño llega al centro escolar ya tiene una ligera idea de la lectura y además encuentra con que la mayoría de los centros posee ya una biblioteca propia y con el hecho de que su maestro les proporcionaría lecturas apropiadas a su edad evolutiva cogidas de las secciones infantiles de la biblioteca pública y en los casos de los pueblos contamos con la ayuda del bibliobús. A ello habría que añadir que las bibliotecas públicas estaban organizadas sólo para niños mayores de 6 años, con lo cual ha sido urgente la necesidad de establecer en la escuela un fondo bibliográfico para niños de 0 a 6 años, variado, equilibrado y que se atenga a unos determinados criterios de selección.

Aurora Díaz Plaja, en “La biblioteca en la escuela”, hace referencia a cómo clasificar los libros de infantil, no sin haber realizado antes una defensa a ultranza de la biblioteca escolar ya sea pequeña o dotada, instalada en un rincón o en una gran sala dependiendo siempre del factor humano pero llevada con amor por un buen profesional: maestro o bibliotecario cuyo lema debe ser “leer para hacer leer”.

Silvia Castrillón, directora de la fundación Germán Sánchez Ruipérez, incluye en su fondo lector libros para niños de 0 a 6 años con una diversidad de soportes bibliográficos a través de los cuales les va a llegar por distintas vías una misma información sobre la realidad-entorno

Los integrantes del fondo pueden ser clasificados en los siguientes tipos:

  • Documentos gráficos, libros, revistas, fotos.
  • Documentos audiovisuales, diapositivas, cassete, discos, CD.
  • Publicaciones periódicas..

A. LOS LIBROS DE IMÁGENES DESTINADOS A NIÑOS DE 0 A 6 AÑOS. CLASES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES. EXAMEN

El primer libro para niños es un libro de imágenes y en esto parecen coincidir la historia del pensamiento en la humanidad y la construcción del pensamiento infantil porque en ambos grupos la imagen es una forma de lectura, de escritura y de interpretación del universo. De hecho, el niño de hoy tiene mucho más desarrolladas sus capacidades perceptivas que en generaciones anteriores, lo que parece estar potenciando en gran medida por ese contacto permanente con la imagen que lo rodea.

La imagen ha pasado a ser un rasgo característico de la cultura contemporánea y ocupa un lugar preeminente en la literatura para los niños.

La época dorada de la literatura infantil y juvenil, alcanza su mayoría de edad a principios de los 70, a partir de la revolución del mayo francés dándonos autores infantiles de la talla de M. Sendak (“Donde viven los monstruos”), A. Lobel, T. de Paola, H. Oxembury, T. Ungerer, L. Lionni, Carme Solé y Mª Martínez Vendrell (“Yo las quería”).

Estos autores crean obras de calidad estética indiscutible, adecuadas a esa edad evolutiva y en la que se da una perfecta conjunción texto-imagen con un papel predominante de esta última que en muchos momentos se convierte en la verdadera y única protagonista.

La obra de Sendak “Donde viven los monstruos” está escrita para niños de 3 a 6 años y está muy influida por el psicoanálisis. En este encuentro fantástico la imagen ocupa un lugar preponderante alternando con el texto escrito pero en este momento, Sendak introduce un sueño y el texto desaparece por completo para aparecer de nuevo cuando el protagonista se despierta.

En efecto, la ilustración en los libros destinados a niños “no lectores” menores de 6 años es muy importante puesto que el niño entra en contacto con el libro y va penetrando en el texto a través de los dibujos. Así lo reconoce Petrini: “la ilustración en esta etapa de la edad evolutiva habrá de ser fiel a la realidad y no podrá pretender la transfiguración ni siquiera con carácter puramente ornamental”.

Pero, para que el niño descubra el libro, será necesaria la interacción con el adulto  y que aquél perciba la importancia y el interés que para éste representa el texto impreso, De hecho, si el adulto actúa como buen intermediario, la imagen en el libro infantil contribuirá al desarrollo integral del niño ejercitando los diversos aspectos de su personalidad y un gran número de capacidades permitiéndole:

  • Reconocer la realidad representada en una imagen, tanto por la vía intelectiva de información y conocimiento como por la vía afectiva.
  • Educarlo para el arte pictórico y literario.
  • Ejercitar su motricidad fina hojeando el texto.
  • Fomentar su creatividad.
  • Satisfacer su espíritu de juego: el libro aporta información pero también placer permitiendo al niño explorar todas las posibilidades que le ofrece el juego Asociar la percepción visual y la palabra. La compleja actividad mental que realiza el niño al verse obligado a reconocer en una imagen la representación de la realidad, expresada primero a través de gestos y muy pronto mediante la palabra, permite a éste enumerar, generalizar y relacionar. Estos procesos se llevan a cabo gracias a la unión inseparable de imagen y palabra.
  • Animar al niño a aprender a leer  y a escribir y a seguir leyendo. Cuando el niño de infantil se encuentra con un libro de imágenes con texto percibe que el lenguaje escrito es también fuente de información y de disfrute y empieza a descubrir de manera inconsciente; por ello es más eficaz la existencia de 2 modos distintos de expresión y de comunicación: el oral y el escrito, el segundo de los cuales se apoya en el primero para su aprendizaje y dominio.
  • Ayudarlo a progresar en la adquisición de símbolos y signos que le permitan no sólo identificar y comprender la realidad a partir de la exploración de imágenes estáticas y de la familiarización con la palabra escrita, sino también iniciarse en los juicios de valor sobre lo que es bello o feo, bueno o malo, en su propia cultura y extraer información no explícita, lo que va a ser propio de cualquier acto de lectura posterior.

Conclusión: Hemos visto algunas de las potencialidades que encierra el primer contacto del niño con el texto impreso pero hay variedades.

Margarita: solamente los llamados álbumes pueden ser considerados verdadera literatura infanatil porque son los únicos que tienen estructura narrativa sustentada por la ilustración, o sea que la presencia de la palabra escrita que suele acompañar a la imagen es la que con su carácter esencializador confiere al libro entidad estética y un ejemplo son los versos de un cuento de R. Wells de su libro “Julieta estate quieta”.

B. LIBROS PARA SER MANIPULADOS LIBREMENTE PARA 0 A 3 AÑOS

Hay 2 niveles o subtipos:

  • Libro de imágenes-objeto. Son aquellos libros en que las imágenes que aparecen en la parte izquierda no tiene que ver con las que aparecen a la derecha.
  • Libro de imágenes-situaciones. Si que hay ya relación entre la página de la izquierda con la de la derecha, pero no hay historia.

Características concretas de estos libros

  • La ilustración ocupa un lugar primordial y el texto, cuando existe, se limita a unas pocas palabras
  • Con muy resistentes.
  • Presentan cubiertas y hojas gruesas redondeadas en las esquinas para evitar cortes
  • No son muy voluminosos para facilitar su manipulación y su colocación en expositores
  • Resultan atractivos porque permiten al niño una aproximación de orden físico: imágenes en relieve, tocar texturas diferentes, ver el color, oír e incluso le permite acercarse al libro a través del olfato.
  • Pueden presentarse en forma de colecciones como por ejemplo TEO o la colección Princesitas editados por Destino, lo que facilita la aproximación del niño al personaje central.

 C. ÁLBUMES O LIBROS DE IMÁGENES SIN TEXTO O POCA APOYATURA TEXTUAL QUE RELATAN HISTORIAS

En nuestra opinión, los libros de imágenes-historia son verdaderas obras de de literatura infantil donde las imágenes sucesivas que protagonizan el relato sustentan toda una estructura narrativa con su planteamiento, nudo y desenlace final, y donde la palabra se adecua a las capacidades del niño sin perder un ápice de su belleza como obra de arte. Se trata ya de un tercer nivel de lectura donde se exige un mayor esfuerzo intelectual para niños de 3 a 6 años, para poder seguir el hilo conductor de los acontecimientos que casi siempre precisa de la intervención del adulto como mediador al principio, en medio o al final realizando éste una lectura paralela del texto escrito o ayudando al niño a interpretar las imágenes con una explicación previa o con un comentario final. Esto ocurre con obras como “Donde viven los monstruos” o “Yo las quería”, que son obras muy influidas por el psicoanálisis y que pretenden con sus relatos tranquilizadores compensar las posibles carencias del niño. En estas dos obras, la historia no es lineal y aparecen en ellas recursos como la anticipación o el retardamiento. Otras obras tienen un solo plano donde se suceden acciones simultáneas como por ejemplo “Las tres mellizas” que en nuestra opinión dificultan la interpretación argumental.

Características de los álbumes

Las ilustraciones son más ricas, la mayoría de las veces verdaderas obras de arte histórico, de un gran atractivo. Suelen ir acompañadas de un breve texto rasgos estos que las hacen aptas tanto para niños de infantil como para adultos y para ser admiradas en solitario o en pequeño grupo. Las imágenes deben ser comprensibles para los pequeños de 3 a 6 años y de ahí que en especial, a partir de los años 70, tengan un carácter realista cuidando los detalles y realzando las figuras sobre el fondo mediante el dibujo o las manchas de color bien diferenciadas. Como ejemplo tenemos el relato “Yo las quería” de Carme Solé y Mª Martínez Vendrell. Este hecho simboliza la evolución y la madurez que nos impone a veces la realidad. Es final es feliz o esperanzador ya que la niña ve a su madre en la luna y habla con ella.

Lo dicho no excluye la exploración de otras vías de la ilustración, siempre y cuando no sean excesivamente complejas ni pongan en peligro la interpretación del texto impreso y la posible atracción e interés que éste debe despertar en el niño.

Teresa Colmener, en “El lector en la etapa de infantil de 0 a 6 años” advierte de que el niño de esas edades sólo ve las cosas de bulto.

Los personajes en ocasiones son animales personificados, al igual que ocurre en el cuento folklórico, o bien niños de su misma edad y con problemáticas similares a las del lector para su identificación lector-libro. Tal es el caso de “Julieta estate quieta” donde los protagonistas son ratones. Sin embargo, aunque no tiene color, no es triste porque termina bien.

 D. LIBROS DOCUMENTALES

Son obras de información. Se trata de un medio interesante para que el niño conozca mejor el mundo que le rodea y pueda acercarse a aspectos de la realidad que cronológica, espacial o socialmente le resultan alejados como la colección titulada “Libros cercanos, mundo lejanos” a partir de los 3 años.

Características de los libros documentales

  • Los temas son de interés para el niño. (Naturaleza, el mundo humano y los animales).
  • Las ilustraciones son realistas, muy próximas a la fotografía.
  • Presentan 2 formatos similares, uno de ellos muy similar a los libros del 1er grupo (pastas gordas, bordes redondeados, etc.), y un 2º grupo cuyas características físicas (hojas finas, encuadernación en espiral, etc.) lo alejaría de aquellas obras destinadas a la libre manipulación infantil.
  • Cuando su manejo resulta delicado y se corre el riesgo de que su duración sea muy limitada, el adulto será de nuevo el que presente la obra al niño.
  • Son muy motivadores y contribuyen a descubrir el placer de la lectura en los más pequeños.

E. EL NIÑO DE INFANTIL Y LAS PUBLICACIONES PERIÓDICAS

Son encuentros entre libro y niño que ya no resultan tan fructíferos para infantil. Están destinados más bien a los niveles de Primaria y Secundaria, pero hay algunos casos en los que en las primeras edades se produce algún encuentro, pero más esporádico y limitado que en Primaria y menos sistemático que el gozoso contacto libro-niño

El contacto del niño de 0 a 6 años con el texto escrito no literario se realiza mediante la prensa en el aula y el periódico escolar. Se reconoce el valor educativo y formativo de la prensa en el ámbito escolar, a la par que se produce un acercamiento al resto de los medios de comunicación: revistas, cine, radio, televisión, más tarde las TIC.

Se trata, por tanto, de un hito importante en el mundo de la cultura y el de las ciencias de la información. La prensa en el aula de infantil, además de cumplir los 2 objetivos básicos de la LOE (la integración social de los alumnos y la interacción familia-escuela). Es un medio eficaz de animación lectora al propiciar o favorecer el diálogo a través de los comentarios de noticias que se hacen habitualmente. El niño inicia una aproximación al texto escrito y es una estrategia de iniciación a la lectura. En algunos métodos, como el de Celestine Freinet, a la vez que resulta una actividad motivadora, el contacto con la prensa en Infantil y primer ciclo de Primaria contribuye a fomentar en los niños su espíritu crítico y a desarrollar en ellos actitudes de tolerancia para la convivencia, y ejercita contenidos relativos a otros ámbitos del lenguaje como puede ser el lenguaje plástico, el musical y conocimiento del medio que lo rodea. También constituye, junto con la aproximación lúdica a la literatura infantil y el juego con la palabra, el camino más válido para despertar su conciencia compositiva, al moverse en el nivel real y no teórico de la comunicación: el discurso, primero oral y más tarde, escrito.

Concluimos con el deseo de que estas reflexiones nos ayuden a ser de un modo más eficaz nuestra labor de intermediarios entre el libro y el niño.

TEMA 4. LA LITERATURA EN EL CURRÍCULUM DE EDUCACIÓN INFANTIL. CONCEPCIÓN GLOBALIZADORA. ACTIVIDADES A TRAVÉS DE LAS QUE SE EJERCEN SU CONTACTO CON EL NIÑO EN EL AULA: CANCIONES, JUEGOS, NARRACIÓN Y DRAMATIZACIÓN. NATURAL EFICACIA EDUCATIVA DE LA LITERATURA INFANTIL

CONCEPCIÓN GLOBALLIZADORA

La LOE nos habla de la concepción globalizadora y dice lo siguiente: “esta función se hace explícita en el currículum vigente en el que se recogen tanto los avances científicos y tecnológicos de las ciencias y la educación como las demandas de una sociedad dinámica y plural”.

La experiencia que recibe el niño en el 2º ciclo de Educación Infantil, va a influir en su percepción sobre la escuela, sobre la tarea escolar y sobre los modos de aprender. Y para que esta preocupación y la respuesta del niño hacia lo escolar y los aprendizajes sean positivas, se propone una escuela rica en estimular que atienda sus necesidades en interés y que lo dote de competencias, destrezas, hábitos y actitudes necesarias para su posterior incorporación a la educación primaria.

La intervención educativa se adecuará al nivel de desarrollo y al ritmo de aprendizaje del niño, es esencial dar tiempo a los procesos de maduración individual sin acelerar el curso normal del desarrollo y del aprendizaje.

La tarea docente no supone una práctica de métodos únicos y cualquier decisión que se tome en este sentido debe responder a una intencionalidad educativa clara. La programación de aula a través de pequeños proyectos, talleres, unidades didácticas, rincones u otras situaciones de aprendizaje, así como la organización de espacios, tiempo, selección de materiales, recursos didácticos y la participación material responderán a un planteamiento educativo global. No es suficiente con ese aprendizaje global. Es imprescindible que el niño realice aprendizajes significativos para lo cual es necesario que estos sean cercanos y próximos a sus intereses. En este entramado globalizador, individualizado y significativo, el lenguaje actúa como medio de comunicación, representación y regulación y la mediación social será decisiva para la interiorización de los contenidos.

Concluyendo el principio de globalización: tiene gran relevancia dadas las características evolutivas del niño. La perspectiva globalizadora no prescribe un método, sugiere criterios y pautas para proponer objetivos, organizar contenidos, diseñar actividades y procurar materiales. Y la misma programación que se elige no asegura que se esté haciendo un tratamiento global en el proceso de enseñanza. La programación elegida debería ir acorde con todo el proceso educativo.

ACTIVIDADES A TRAVÉS DE LAS QUE SE EJERCEN SU CONTACTO CON EL NIÑO EN EL AULA: CANCIONES, JUEGOS, NARRACIÓN Y DRAMATIZACIÓN

Con el trabajo en el área lenguajes: comunicación y representación, se mejoran las relaciones entre el individuo y el medio social.

Es el área que integra: lenguaje oral, escrito, artístico (plástico y musical), corporal, audiovisual, y de las TIC pero para que se lleven a cabo todo el fenómeno de globalización, individualidad y significación, es necesario contar con una serie de actividades grupales, individuales o ambas. Todas las actividades deben poseer un carácter lúdico.

El juego, impregna la vida del niño desde poco después de nacer hasta la preadolescencia. Muchas actividades a parte de sen cantadas, son recitadas. Ana Pelegrín acercaba a la escuela textos folklóricos, canciones, romances, texto literario de tradición oral (refranes). Hoy día, en el actual currículo, conviven los juegos de raíz popular (comba, pañuelo por detrás, etc.) con las nuevas tecnologías.

López Quintás define el juego como “una actividad corpóreo-espiritual libre que crea bajo unas determinadas normas y dentro de un marco espacio-temporal limitado, un ámbito de posibilidades de acción e interacción, con el fin no de obtener un fruto ajeno al obrar mismo, sino de alcanzar el gozo que este obrar proporciona independientemente del éxito obtenido”.

López Quintás atribuye al juego características, algunas son compartidas con la literatura especialmente la de actividad creadora.

En la narración de cuentos es de primordial importancia el papel del narrador. Unas veces hay quien aconseja que la personalidad del narrador sea extrovertida, que goza con su relato, de su repertorio y del ambiente en que narra, requisitos, todos estos, que conducen a una buena acogida de sus oyentes. Hoy en día hay quien prefiere que el contador de cuentos sea más pausado, menos extrovertido.

El objetivo principal de la narración en el aula, es el de avivar la imaginación y la creatividad del niño mediante una actividad lúdica que procure momentos de distensión y de recreo y desarrollar la facilidad de comprensión y de expresión. Las formas de representar un cuento son múltiples: mediante títeres, polichinelas, diapositivas, cintas de video, a través del ordenador, del cine, de la televisión, manualizaciones y dibujos.

Algunos autores consideran que los chistes son pequeñas narraciones y los califican como cuentos breves que encierran alguna alusión burlesca o disparate pero que no están indicados para menores de 5 años y, aún así, han de ser muy sencillos para ser comprendidos. Margarita piensa que es mejor dejarlos como chistes.

La dramatización es la representación de una serie de secuencias que tienen un sentido y terminan en un desenlace. El punto de partida de la dramatización es un texto no dramático como por ejemplo un cuento o también un poema o una canción o cualquier anécdota de la vida cotidiana. Cervera habla de cómo practicar la dramatización con niños de 4 a 14 años. Con la dramatización se practican todo tipo de lenguajes: el lenguaje oral, el lenguaje escrito, el lenguaje artístico (plástico y musical) y por supuesto el lenguaje de las nuevas tecnologías.

Concluyendo, todas estas manifestaciones tienen mucho que ver con el folklore puesto que en él tenemos una fuente a la que recurrir para seguir jugando, para no perder la memoria como pueblo, para hacer un ejercicio lingüístico e incluso metalingüístico.

NATURAL EFICACIA EDUCATIVA PARA LA LITERATURA INFANTIL

Margarita es más partidaria de la natural eficacia educativa de la literatura infantil. Nada más que el niño esté en contacto con la literatura infantil, se educa en el lenguaje, en las técnicas, en los valores que transmite el folklore.

El valor educativo de la literatura oral en el niño se ejerce en líneas generales en un doble sentido: estético y funcional.

Desde el punto de vista estético, introduce al niño en la palabra, en el ritmo y en los símbolos. Desde el punto de vista funcional, ejercita su motricidad, su memoria, despierta su ingenio, opera como vehículo de emociones de una colectividad y trata de integrar al niño en esa cultura. La poesía folkórica con sus rimas y fórmulas orales, divierte al niño, lo conduce a la maduración mental, facilita la superación de dificultades fonéticas, e inicia al niño en su educación poética.

En cuanto al cuento tradicional se supera la concepción ideológica de Hugo Cerdá (pensaba que el cuento lo que hacía era perpetuar las desigualdades sociales porque el pobre seguía siendo el pobre y si cambiaba algo lo hacía con una varita mágica de forma que la sociedad seguía estratificada en clases sociales). Hoy está superada la concepción de Hugo Cerdá, y pese a la manipulación que el cine ha ejercido sobre el cuento, nadie duda, sobre todo desde la obra de Bruno Bettelheim titulada “El psicoanálisis de los cuentos de hadas”, del valor educativo de estos relatos que repercute en las 3 esferas básicas de lo social, lo psíquico y lo estético:

  • Mensaje social. Como vehículo integrador de la cultura del cuento popular folklórico, conecta al niño y al adolescente de un modo natural con esa cultura transmitiéndole el papel de la familia en la sociedad.
  • Desde el punto de vista psíquico. El cuento les ayuda a saber quiénes son y despierta en ellos sentimientos de solidaridad, de rechazo, de afecto y de crítica. Transmite deseos de superación de dificultades, de combatir el mal, etc. Todo ello en el plano emocional. A nivel intelectual permite desarrollar: comprensión, imaginación, creatividad, espíritu de juego y de expresión lingüística, tanto en el lenguaje oral como escrito.
  • En cuanto a los contenidos estéticos, se trata de historias bien construidas, con economía de expresión y condensación e idoneidad de la palabra. En suma, el valor del cuento está en la belleza estética de la obra en sí misma.

TEMA 5. LOS CLÁSICOS PARA NIÑOS EN LA LITERATURA EUROPEA

El concepto de cuento clásico (Andersen, Barree (Peter Pan), Lewis Carron (Alicia en el País de las Maravillas)), se puede resumir en fantasía más moralidad (una fantasía y una moraleja)

¿Qué es un clásico? Una obra clásica, es aquella que por sus cualidades lingüísticas, estructurales, etc., trasciende en el tiempo, no pasa de moda.

Este tema es muy importante. El cuento que no es original sino adaptado a la infancia porque está muy influido por el cuento maravilloso en cuanto a personajes, estructura, temas, etc. El cuento moderno también está muy influido por el cuento maravilloso (Hermanos Grimm, Perrault). A veces el cuento maravilloso influye en el cuento moderno a través de los clásicos como por ejemplo “La costa de la muerte” que está influido por el clásico “Robinson Crusoe” o “Caperucita en Manhattan”, influido por el cuento maravilloso “Caperucita Roja”.

Los cuentos clásicos se extienden durante los s. XVII, XVIII, y XIX en Europa, donde podemos distinguir 2 grandes bloques: países mediterráneos y los del norte de Europa. Dentro de los primeros estudiaremos a Italia y a Francia, y dentro de los segundos a Inglaterra, Dinamarca y Alemania.

Diferencias entre estos bloques en cuanto a cómo tratan a los cuentos. Los primeros son más pasionales y a veces tienen elementos como el erotismo que no son idóneos para la infancia, por lo que allí, los clásicos son un poco más tardíos que los del norte de Europa. En cambio, los países del norte de Europa son más tristes pero están habituados a la magia y son muy animistas (son capaces de hacer hablar a las piedras). Los primeros, cuando eclosionan, no son ganados por los segundos.

Países mediterráneos

Italia

En Italia, hasta el s. XIX, nos encontramos la figura de un autor, Carlo Collodi, autor de “El Pinocho”. Lo publicó en un periódico en el año 1881 pero, en ese año, sólo el primer capítulo “Historia de un muñeco”. A ese capítulo le van a seguir otros 14 más y la historia de Pinocho se recogerá en el libro “Las aventuras de Pinocho” que nos cuenta las peripecias de un muñeco de madera por desobedecer a su padre hasta que el hada Esmeralda lo convierte en un niño estudioso y bueno. La obra alcanzó fama universal (en España tenemos la obra basada en la de Collodi “Pinocho y Chapete”) y en España fue publicada en el año 1912 por la editorial Saturnino Calleja.

La crítica considera a Collodi como un innovador porque hace primar la fantasía sobre la intención moralizadora, al arrinconar las reglas del arte, porque Collodi está de acuerdo con psicólogos y pedagogos en que los intereses del niño no empiezan por lo estético sino por lo lúdico.

Francia

En Francia hay dos grupos: el de las mujeres institutrices (como Madame La Prince de Beaumont) y el de Charles Perrault.

La obra que ha consolidado su fama son sus cuentos titulados “Cuentos de la madre oca” y “Cuentos de hadas” (dentro de ellos la “La cenicienta”, “La bella durmiente”, “Caperucita Roja”, etc. Algunos de ellos los repiten los hermanos Grimm como “La cenicienta” o “Caperucita Roja”).

Perrault recoge en sus cuentos leyendas variadas y la moraleja se la añade en el s. XVII. Se cree que las obras de Perrault que conocemos no son las originales.

Antoine de Saint Exupéry, autor de “El principito” que es un clásico, no sólo para niños sino para todos. El autor nace en 1900 en Lyon en una familia aristocrática. Consigue el título de piloto aeronáutico durante el servicio militar. En 1943 escribe “El principito”. Se han destacado algunos rasgos educativos como el valor de la amistad, el sentido de la acción, el heroísmo como meta y la felicidad como resultado del cumplimiento del deber y la responsabilidad como motor de la vida real. Lo más importante es cómo escribe la obra el autor: mediante diálogos entre el principito y el piloto, el autor realiza una melancólica añoranza de la infancia perdida (como aquel planeta perdido) y también nos dice que sólo con la fabulación (inventar historias, imaginar) podemos volver a ese planeta perdido de la infancia. El cuento tiene 27 capítulos con su exposición, nudo y desenlace (estructura tradicional).

Países del norte de Europa

Inglaterra

Ya en la literatura inglesa, subyace un respeto a la personalidad que luego se va a reflejar en la literatura infantil de este país. A partir del siglo XVIII, muchas obras no iban destinadas a la infancia (literatura ganada) pero los niños las hacen suyas atraídos por la aventura y el valor de los protagonistas Cuatro son los autores ingleses más destacados: Daniel Defoe, Jonathan Swift, James Barrie (Peter Pan) y Lewis Carrol (Alicia en el país de las maravillas).

Siglos XVII-XVIII

Defoe. Era un novelista inglés, de carácter triste, incluso agrio. Hay un fondo político en alguna de sus obras. En el año 1719 (s. XVIII) escribe su obra cumbre “Robinson Crusoe” que salta inmediatamente a las fronteras nacionales dadas las circunstancias político-económicas de Inglaterra (estaba en expansión y tenía muchas colonias). Las características de esta obra son las siguientes:

  • Cierta aparente veracidad. Resaltada profusión de detalles que presentan a la imaginación del niño tintes de realidad.
  • Exactitud en las descripciones.
  • Ingenuidad. El protagonista es un ser que cae en la selva y vive la vida con alegría sin más búsqueda que la de sobrevivir.
  • Provoca la curiosidad, la simpatía y el sentimiento del lector joven.
  • Impulsa a la aventura.
  • Insta a la acción.
  • La psicología de Robinson está abierta para infundirse en el joven lector, con sus miedos y sus triunfos, sus ensueños y su realismo, sus fantasías y su utilitarismo.

En la misma época está Swift. Irlandés natural de Dublín. Su obra cumbre es “Los viajes de Gulliver” que se imprimen en el año 1726. Es la obra más aceptada por el público infantil, aunque Swift no se dio a conocer como su autor. Firma la obra bajo un pseudónimo. Las características principales de la obra son odio como hiel, rencor, junto con la fantasía que sorprende y encanta al niño porque está siempre al alcance de su inteligencia y porque su lectura supone un juego con el que se divierte y se encuentra a él mismo.

Siglo XIX

Carroll. Era profesor de matemáticas. Carroll es un pseudónimo. Su cuento fantástico es “Alicia en el país de las maravillas” que tiene una continuación con “Alicia a través del espejo y lo que Alicia vio allí”. Cambió la tónica de la literatura infantil inglesa hasta entonces cargada de un fuerte sentido pedagógico y utilitario. La obra aparece publicada en junio de 1864. Las características son: predominan en ella la originalidad y la fantasía (surrealismo, puro nonsense). Con ello el autor renuncia a esa férrea lógica inglesa y lleva a la fantasía a terrenos insospechados rayanos en la extravagancia como el caso del té en el que toman parte Alicia, la Liebre Marceña, el Lirón y el Sombrerero. El humor que encierra Alicia es un humor surrealista, la incluimos en la corriente clásica del nonsense y el humor que encierra Alicia es una pura contradicción entre lo que se dice y lo que se aparenta decir. En general, en Alicia se percibe un trazo caricaturesco pero no una falsedad de los mismos. De ahí que tanto a mayores como a niños les guste, por la parte de verdad que encierra. En cuanto a la estructura, el cuento consta de 13 capítulos de extensión media y va precedido por un prefacio escrito en verso en el cual el autor se refiere al momento en el que concibió la obra. Por último, Alicia ha sido traducida a 13 idiomas y el lenguaje cinematográfico lo ha hecho suyo gracias a Walt Disney.

James Barrie, escocés de tendencia costumbrista (describe su tierra y refleja su nacionalidad). Al igual que Carroll, su obra es surrealista o se inserta en la corriente inglesa del nonsense. Según sus propias palabras, y después de haber estudiado psicología y de haber evocado sus recuerdos, quiso reunir en su obra Peter Pan (1911) todos los temas tópicos de la literatura que gusta a los niños urdiendo una trama en la que se plasmarán las diversas facetas de la imaginación creadora de los niños acomodándose a la evolución infantil. En España, la primera traducción de Peter Pan se hace en diciembre de 1925.

Dinamarca

Literatura nórdica. En el s. XIX tenemos a Hans Christian Andersen. Lleva una vida muy azarosa. Se preocupa mucho de su producción literaria a todos los niveles: estético, fantástico y, gracias a los viajes que llevó a cabo, su obra tiene un carácter universal. Las características de su obra son la fantasía, el mundo animal y el mundo inanimado. Su obra más conocida es “El patito feo”, que es cruel en el mundo del cuento porque la madre lo rechaza en algunas versiones. La obra no debía ser para niños, sin embargo el final es feliz.

Alemania

En el s. XVIII Hoffmann escribe una obra que luego se ha llevado al ballet “El cascanueces de Nuremberg”. Con esta obra empieza la literatura fantástica en general, no sólo en infantil.

En el s. XIX los hermanos Grimm. Con ellos parece que empieza la literatura infantil. Su obra es “Cuentos infantiles y del hogar”. Algunos títulos coinciden con los de Perrault como “Caperucita Roja”, “Blancanieves y los siete enanitos”, “Los siete cabritillos y el lobo”, “La bella durmiente”, “El sastrecillo valiente”, “El gato con botas”, “Juan sin miedo”, “Los músicos de Bremen”, etc.

También hay quien considera un clásico en América a Walt Disney que lo que hace es llevar los clásicos al cine aunque también tiene su productora y hace sus propias obras.

Entradas relacionadas: