Evolución del Latín al Romance: Cambios Fonéticos y Morfosintácticos
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 6,31 KB
Evolución del Latín al Romance: Cambios Fonéticos y Morfosintácticos
Cambios Fonéticos
Diptongos
amoenus / amenus = diptongo en el caso de oe > e
aurum > aur = diptongo en el caso de au
auus > aus = diptongo en au a causa de la desaparición de una consonante labial
ausculum por osculum = hiperurbanismo del diptongo au
Monoptongación
augustus > agustus = monoftongación del diptongo au por a
auscultare > ascultare = monoftongación del diptongo au por a
Vocalismo
alia = alea = i y e en posición de hiato tiende a encerrarse
anser non ansar = Asimilación de e por a
Síncope
altera > altra = Síncope entre oclusiva y líquida
aspera > aspra = Síncope entre oclusiva y líquida
Prótesis
a-rradio por radio = Prótesis
Palatalización
agrigento > agriento = Palatalización de g como consonante velar sonora
Betacismo
alueus non albeus = betacismo
avus non aus = desaparición de la proximante bilabial entre vocales – betacismo
amabit = amauit: betacismo + verbo en futuro que se confundía el perfecto en primera y segunda conjugación = futuro: infinitivo + habeo
Asimilación
affero < adfero = Asimilación total regresiva
attuli < adtulit = Asimilación total regresiva
ansa no asa = asimilación de ns por s
auctor > autor = asimilación de kt por ks
auctoritas > autoritas = asimilación de kt por ks
abstetrix non opstitris = asimilación de kt por ks
auctor non autor = asimilación de kt por ks
auctoritas non autoritas = asimilación de kt por ks
aries non ariex = hipercorreción de la asimilación de kt por ks
Metátesis
animalia > alimaña = metátesis recíproca
alenare por anhelare = metátesis recíproca
alenitus por anhelitus = metátesis recíproca
Cambios Morfosintácticos
Sustantivos
armentum/armenta = Sustantivo plural que se confunde con el femenino singular siendo un neutro con doblete femenino en -a y que desaparece.
Anna > Annánis = analogía con los masculinos de la primera declinación
Declinación
acer, acra, acrum en lloc de acer, acris, acre = Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
acer non acrum = Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
aperi non aprus = Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
absida en lloc d’absis = Cambio de declinación: de la tercera a la primera.
aedes non aedis = -is suplanta -es en la tercera declinación
audace, audacis = uso de is, e o es en el nominativo singular por el sustantivo imparasilábico
Temas Verbales
artes, arte, artes, artes = Mote sin cambio de acento y con cambio tema (imparasilábico)
amator, amatóre, amatóres, amatóres = Mote con cambio de acento (imparasilábico)
Tiempos Verbales
amatum, am, u > amare: infinitivo presente activo se conserva y el infinitivo perfecto pasivo pasa a ser infinitivo presente pasivo. Se amplia mucho el uso del infinitivo presente.
aget = agit: verbo en futuro que se confundía el presente en la tercera y cuarta conjugación. futuro: infinitivo + habeo
amauero > amauerim: futuro perfecto que se crea con futuro habeo + participio pasivo en acusativo. Coincidia fonéticamente con el futuro perfecto menos la primera persona del singular y se conserva el uso como un futuro.
Conjunciones
atque, ac: conjunción copulativa que se especializa en combinaciones: ac si = casi.
an = se usa como siue o aut por ultracorrección.
aut: conjunción en la coordinada disyuniva, uso normal e introduce el segundo término de la oración interrogativa indirecta doble.
Pérdida de la Aspiración de la h
abeo = habeo = error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h
anc = hanc = error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h
annichilire = aniquilar = anichiler = error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h
adhuc non aduc = error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h
Doblamiento de Consonantes
ad/at = palabra monosílaba acabada en -d que se dobla en -t
apud/ aput = palabra monosílaba acabada en -d que se dobla en -t
Cambios Sintácticos
ad Octavium dedi litteras: El dativo es sustituido por ad + acusativo y el dativo de persona se podía sustituir por un ad que indicaba dirección.
aliqua die te persuadem, ut ad… = el acusativo se usa como el caso régimen universal extendiendo la transividad y sustituyendo el dativo como complemento de verbos como estos.
ad exercitum manet: preposición ad que indica lugar o verbo de quietud.
apreciatus in centum solidos: uso de la preposición “in” para indicar el precio
abante > ante: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas
apud en lugar de cum: uso de la preposición apud en cuentas de cum y se encuentra en acusativo.
a foras: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.