Evolución del Latín al Romance: Cambios Fonéticos, Morfológicos y Sintácticos
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 6,31 KB
Evolución del Latín al Romance
Cambios Fonéticos
obiit de hoc saeculo in mense augusto: Uso de la preposición “in” con función locativa y temporal.
olei > oli: Contracción de una vocal larga en hiato.
ocio = otio: Palatalización de la consonante dental.
oze = hodie: Palatalización de la consonante dental.
onorem = honorem: Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h.
optumo = optimum: Pérdida de la consonante “m” en posición final.
olim non oli: Pérdida de la consonante “m” en posición final.
occasio non accansio: Hipercorrección de la asimilación de ns por s.
obsetrix en lugar de obstetrix: Disimilación de t-t por 0 (sujeto) - t.
ossum en lloc d’os: Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
orbis non orbs: Hipercorrección de la creación del nominativo analógico en el genitivo de la tercera declinación.
poenam / penam: Diptongo oe > e.
plostrum / plaustrum: Monoptongación de au.
pariat = pareat: i y e en hiato tienden a cerrarse.
passer non passar: Asimilación de e por a.
periclum / periculum: Síncope de clum por culum.
paze = pace: Palatalización de z como consonante velar sorda.
plebes non plevis: Betacismo.
pavor non paor: Desaparición de la aproximante bilabial entre vocales - betacismo.
passim non passi: Pérdida de la consonante “m” en posición final.
pridem non pride: Pérdida de la consonante “m” en posición final.
pe<rsica> non pessica: Asimilación de rs por s/ss.
poples non poplex: Hipercorrección de la asimilación de kt por ks.
propius en lugar de proprius: Disimilación de r-r por l-O (sujeto).
paullum > paulum: Simplificación de la doble l.
pradí por padrí: Metátesis.
preda por pedra: Metátesis.
parabola > palabra: Metátesis recíproca.
peregrinus > pelegrinus: Disimilación de r-r por l-r.
Cambios Morfológicos
Petrus > Petronis: -us > -onis en la segunda declinación.
pauper, paupera, pauperum en lloc de pauper, -eris: Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
pauper mulier no paupera mulier: Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
palumbes non palumbus: Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.
plebes non plevis: -is suplanta a -es en la tercera declinación.
proles non prolis: -is suplanta a -es en la tercera declinación.
parentis: Uso de is, e o es en el nominativo singular por el sustantivo imparisílabo.
papauerem: Los neutros en -r de la tercera declinación se hicieron masculinos o femeninos.
pate: Tema consonante de la tercera declinación.
pater, patre, patres, patres: Mote sin cambio de acento y parisílabo sin cambio de tema.
parentes, parente, parentes, parentes: Mote con cambio de acento (imparisílabo).
paupera: Adjetivo de la 3ª sin marca de género que pasa a nominativo en a.
Cambios Sintácticos
plus de triginta pedibus: El ablativo iba acompañado de preposiciones en el latín vulgar y era un ablativo comparativo.
praecipe quae ad patrem vis nuntiari: El dativo es sustituido por ad + acusativo y el dativo de persona se podía sustituir por un ad que indicaba dirección.
per valle illa: El acusativo se usa como caso régimen universal después de preposición y el ablativo se usa en lugar del acusativo.
Per id quod: Creación y uso de locuciones conjuntivas. Preposición + pronombre + conjunción = función causal.
Placuit ut… per mediam vallem ipsam quam…: El determinante ille o illu empieza a flaquear en su valor demostrativo y en romance produce el artículo determinado. Se detecta un cierto valor anafórico.
post quod: Creación y uso de locuciones conjuntivas.
post quod, propter quod, pro quia, pro quare: Conjunciones adverbiales causales.
Cambios Léxicos
plorare por llorar: Sustitución de elementos breves.
pulcher: Motivos semánticos.
parabola sustituye a uerbum, parabolare sustituye a loqui: Factores sociales.
piscatus: Paso del sentido abstracto al concreto.
passer: Ampliación de sentido o generalización de uso.
Derivación y Composición
paeninsula: Yuxtaposición, dos términos unidos que conservan las formas.
pro consule de qui pro consule est: Composición por hipóstasis: nombres sacados de grupos sintácticos.
Préstamos
puls: Elemento extranjero del latín.