Evolución y Características del Léxico Castellano: Influencias y Transformaciones

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 16,16 KB

El Castellano: Una Lengua Romance

El castellano procede del latín vulgar hablado en el Imperio Romano, que era distinto al latín literario. Hasta el siglo III, el latín se mantuvo uniforme; las invasiones y la pérdida de la unidad del imperio favorecieron las diferencias hasta llegar a las lenguas románicas y romances. Son lenguas romances el castellano, el catalán, el gallego, el francés, etc.

El Léxico Castellano: El Latín y los Préstamos Históricos

La mayor parte de las bases castellanas proceden del latín, pero también de otras lenguas anteriores y de las que ha ido incorporando a lo largo de la historia.

Voces Prerromances

Las voces de sustrato prerromances son las que pertenecen a los pueblos que vivían en la península antes que los romanos, como los íberos, celtas, etc., que dejaron palabras como barro, charco, carro, manteca, etc.

Germanismos

Los germanismos (suevos, vándalos, visigodos) que llegaron en oleadas a la península y dejaron palabras como guerra, guardia, valor.

Arabismos

Los arabismos aportaron el mayor caudal léxico después del latín y fueron incorporados a partir del 711, cuando llegaron los árabes. A ellos se deben palabras como algodón, almohada, azúcar.

Diferentes Comportamientos en el Castellano de las Palabras Latinas

Palabras Patrimoniales, Cultismos y Semicultismos

  • Patrimoniales: Son las que están en la lengua desde su origen, pero han evolucionado. Por ejemplo, del latín patre a padre, de filio a hijo.
  • Cultas o Cultismos: Proceden del latín o el griego y conservan una forma muy parecida a la que tenían originalmente.
  • Semicultismos: Entraron en el castellano con posterioridad y se han ido transformando, como regula a regla.

Dobletes

Son soluciones dobles, es decir, dos palabras proceden de una misma palabra latina o griega. Por ejemplo: capítulo y cabildo, razón y ración, siesta y sexta, colocar y colgar.

Latinismos

Son palabras y rasgos propios del latín que se han conservado en la lengua moderna, como viceversa, a priori, curriculum, etc.

Prefijos del Castellano

Enriquecen la lengua aportando riqueza de matices. La mayor parte de los prefijos proceden del latín, otros del griego y otros son formaciones castellanas. Van unidos a la raíz de la palabra sin guion, coma: a- (anormal), anti- (antidisturbios), des- (desconsiderado), híper- (hipersensible), infra- (infrarrojo).

Los Sufijos del Castellano

Completan y precisan el significado de las palabras. Algunos sufijos son polisémicos. Por ejemplo, el sufijo -ón puede indicar grande, como en cabezón (cabeza grande), tripón (tripa grande). Algunas palabras, al recibir el sufijo, cambian el significado. Las palabras gentilicias, que indican lugar de origen, tienen sufijos específicos como -ense (gerundense), -ana (orense), -ino (salmantino).

Familia Léxica y Campo Semántico

  • Familia léxica: Está formada por palabras con el mismo lexema o raíz, procedentes del latín o del griego.
  • Campo semántico: Está formado por palabras que se reparten una idea y la expresan en diferentes contextos. Ejemplo: subir, ascender, elevar.

El Léxico de una Lengua

Las lenguas están en permanente transformación: amplían e incorporan palabras nuevas (neologismos, préstamos) y dejan de usar otras (arcaísmos). Una lengua sufre constantes reajustes para adecuarse a las nuevas realidades que designan, por ejemplo, descubrimientos científicos, para los que se emplean tecnicismos. Las nuevas generaciones usan jergas, favoreciendo unos usos y desatendiendo otros. La competencia lingüística está en función de la cultura del hablante. La lectura es el medio más eficaz para aumentar la competencia lingüística, aunque también depende de sus exigencias al hablar en cada nueva situación; vamos activando nuestra competencia y convirtiendo el léxico pasivo en activo. El léxico se puede ampliar mediante la derivación, la composición y la parasíntesis; también con neologismos, préstamos y calcos.

Aplicación de Lexemas Mediante la Combinación de Maneras: Composición, Derivación y Parasíntesis

En función de los elementos que los componen, los elementos pueden ser:

  • Simples: Cuando tienen un lexema sin morfema, como sal y mar; o un lexema con morfema flexivo, como niño; o un lexema con sufijo -a, -e, -o, como cosa.
  • Compuestas: Formadas por dos lexemas que pueden estar juntos, separados, unidos por una preposición o yuxtapuestas, separadas por espacios.
  • Derivadas: Formadas por un lexema o raíz más prefijos (pre-historia), interfijos (tiempe-ci-to) y sufijos (corazona-da).
  • Parasintéticas: Tienen composición y derivación.

Procedimientos de Ampliación del Lexema

Neologismos

Son innovaciones que se producen en una lengua por la necesidad de poner nombre a nuevas realidades, como CD-ROM. Se crean mediante la derivación y la composición (ultraligero), formación de palabras sobre raíces griegas y latinas (microondas), o palabras formadas por letras iniciales de algo, como ADN y CD.

Préstamos

Son palabras que una lengua coge de otra. Pueden usarse en su forma original con el mismo significado (parque, caña) o cambiando su significado, como gol, que era meta. El español toma préstamos de lenguas en contacto, como el catalán, gallego y vasco, y de los europeos, como el francés (sofá), inglés (club), italiano (pizza), portugués (mermelada), alemán (bigote), etc.

Calcos

Son el resultado de tomar de una lengua la forma de pensar o denominar una realidad. Por ejemplo, de fútbol, en castellano, balompié.

El Desgaste de las Palabras: Los Arcaísmos

Son palabras que se usan muy poco o ya no se usan, como suyo.

El Cambio Semántico

La lengua está sujeta a cambios porque los significados no están ligados a los significantes; entonces, experimenta evolución según la vía de la cultura. Algunos fenómenos relacionados con estos cambios son:

  • Sinonimia: Dos palabras tienen el mismo significado, pero distinto significante. Ejemplo: levantar, alzar.
  • Antonimia: Cuando expresan significados distintos. Ejemplo: amar, odiar.
  • Polisemia: Se produce en significantes que remiten a significados distintos según la situación. Ejemplo: araña (animal), araña (verbo de arañar).
  • Homonimia: Es cuando dos palabras tienen igual forma, pero distinto significado. Ejemplo: duelo (sustantivo de dolor).
  • Paronimia: Dos palabras que suenan muy parecido, pero diferentes, como infligir (causar un daño) e infringir, que significa quebrantar una ley.
  • Hiperonimia: Son palabras cuyo significado incluye el de otros u otras, como pájaro, que incluye gorrión, golondrina, gaviota, etc.

El Siglo de las Luces

En el siglo XVIII, Francia cobra protagonismo en Europa. El clasicismo que marca el siglo XVII en Francia se mantiene y se llama neoclasicismo. Está basado en el dominio de la razón y el buen gusto; busca la razón y la armonía. A finales del siglo XVII se produce un movimiento intelectual revisionista de los principios que habían regido la vida. En Inglaterra, Locke, Francis Bacon e Isaac Newton iniciaron esta corriente de pensamiento. Locke formula el empirismo y es el iniciador del liberalismo; declara al pueblo soberano y al rey sometido a los reyes. Bacon dice que, siguiendo un método basado en el rigor y la objetividad, el hombre puede dominar la naturaleza. Newton desbanca las teorías científicas y se basa en fenómenos para llegar a las leyes generales. La llegada de estas ideas a Francia provoca una simpatía por Inglaterra. La asimilación de las ideas inglesas va a producir la Ilustración y el enciclopedismo, ya que contaban con René Descartes, que elabora el método del discurso años antes. Francia llama al XVIII el Siglo de las Luces por lo de la razón y la inteligencia humana.

La Ilustración

Es el movimiento político, filosófico y cultural que es la esencia del pensamiento europeo, y en el que se sustituye la obediencia al rey y a la iglesia por la razón y la experiencia: racionalismo y empirismo. El triunfo de la Ilustración está unido a Montesquieu y a Voltaire, que se basa en la libertad y en divulgar el pensamiento ilustrado. Dos discípulos de ambos, Diderot y D'Alembert, concibieron la Enciclopedia, que recopila todo el saber de la época y se convierte en estandarte de la cultura y las ideas. Por otro lado, los ilustrados defienden el valor del trabajo y del comercio porque crean riqueza. Surge una corriente alimentada por una moral basada en la fe en la naturaleza y en la bondad del hombre. Por ello, la revolución transforma en libertad, igualdad y fraternidad la idea original. Montesquieu encabeza una corriente sentimental que llevará al Romanticismo.

La Ilustración Española

Una minoría de españoles participa de las inquietudes de Europa. La específica de la Ilustración española es que hizo compatible la crítica y la razón con la tradición cristiana. La modernidad venida de Francia y todo lo francés se pone de moda. En España, las universidades más prestigiosas seguirán impartiendo las enseñanzas escolásticas, mientras que en Inglaterra se impartía física, química, matemáticas, etc. Hasta 1812 no hubo libertad de imprenta, por lo que se pasaba por la doble censura, y los ilustrados descubrieron el atraso y la decadencia española frente a Europa. Surgen numerosas iniciativas para llevar adelante un ideal común, una voluntad de progreso y voluntad para todos. Se crea la Real Academia Española y la Real Academia de la Historia.

El Despotismo Ilustrado y el Pensamiento Liberal

Con Felipe V, la monarquía se moderniza y se adapta al estilo europeo con el despotismo ilustrado, que une al más puro absolutismo monárquico y representa un compromiso entre la tradición y la revolución, entre los déspotas y los ilustrados: todo para el pueblo, pero sin el pueblo. También hubo una corriente ilustrada en el empirismo inglés y en Maquiavelo y Montesquieu, que defendieron el pensamiento liberal democrático en el que se valoraba la libertad, garantizado por un gobierno capaz de moderar y controlar el poder. Este pensamiento se expresa mediante la tragedia neoclásica. La llegada de Carlos III trae grandes reformas, como el uso del castellano en la educación del pueblo, y convierte la educación nacional en un servicio público. Estructura la primaria, reorganiza la secundaria y orienta la universidad hacia las ciencias. Se fundan colegios, escuelas, se reforman los teatros y se declaran amables todos los oficios. Los protagonistas de este cambio eran personas cultas que escribían cuanto investigaban. Los periodistas constituyen el interés por las ciencias.

La Prosa en el Siglo XVIII

Los escritores escriben con un fin didáctico para dejar claros los principios que deben regir la conducta humana. El ensayo y la literatura moralista triunfan porque denuncian los males sociales con claridad. Las iniciativas culturales están presentes en muchas ciudades y se fundan el Real Instituto Asturiano y los colegios de cirugía de Cádiz y Barcelona.

Los Ensayistas Ilustrados

Son llamados así los críticos que analizan la situación española y proponen soluciones para sacar a España de la ignorancia y el atraso.

  • Benito Jerónimo Feijoo: Escribía Cartas eruditas y curiosas y trata todas las actividades del espíritu para servir a la verdad y luchar contra la superstición.
  • José Cadalso: Escribía Cartas marruecas y presentan, desde los ojos de un viajero, el panorama de España. Se le compara con las Cartas persas de Montesquieu. Cadalso escribe una crítica satírica de España, a la que analiza y tacha de ignorante y frívola a una parte de la juventud.
  • Gaspar Melchor de Jovellanos: Trata temas diversos. Es importante el Informe sobre el expediente de la ley agraria y Memorias sobre espectáculos. Basa la prosperidad de los pueblos en la instrucción y defiende la participación de la mujer en la vida social.
  • José Blanco White: En su obra Cartas de España, muestra una crítica inconformista de la España de su pueblo.

La Novela del Siglo XVIII: El Padre Isla

Humanista, observador y crítico, fue expulsado de los jesuitas. Escribía Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, donde satiriza la barbarie sin sentido en que se había convertido la oratoria sagrada. También presenta tipos y costumbres populares.

Diego Torres de Villarreal

Su obra más importante fue Vida, ascendencia, nacimiento, crianza y aventuras del doctor Don Diego de Torres Villarreal, donde reivindica la dignidad de su persona y obra. Publica también Obras completas y La barca de Aqueronte. Tiene un estilo lleno de riqueza verbal, sonoridad y ritmo.

Poesía en el Siglo XVIII

Sigue las orientaciones barrocas del siglo XVII. En la segunda mitad se impone el Neoclasicismo.

Ignacio de Luzán

En su obra, resume las ideas estéticas neoclásicas. En sus Memorias literarias de París, presenta París como el centro de las ciencias y las artes, y le gustaría que se cultivasen en España.

Poesía Satírica: Diego de Torres Villarreal

Cultiva una poesía satírica que sigue los pasos de Quevedo. Compone letrillas, seguidillas, romances, etc.

Los Poetas Madrileños

En el reinado de Carlos III, adquiere relevancia la tertulia de la Fonda de San Sebastián, en la que se reúnen los intelectuales para hablar de teatro, amores y versos. Destaca Cadalso, que publica Ocios de mi juventud.

La Escuela Salmantina

En torno a Salamanca se reúnen algunos intelectuales, como Juan Meléndez Valdés, a quienes les une su odio al fanatismo y su amor a todos los hombres. Algunas de sus obras son La flor de Zurguén, Rosana en los fuegos, etc.

Jovellanos Poeta

Destacan sus poemas anacreónticos y también los subjetivos y románticos, como la Epístola de Fabio a Anfriso.

Manuel José Quintana

Escribió A Padilla, A la invención de la imprenta, Los proyectos de la ciencia, etc.

El Teatro del Siglo XVIII

Destacan Nicolás Fernández de Moratín y Vicente García de la Huerta en la tragedia neoclásica.

  • Nicolás Fernández de Moratín: Escribe tragedias como Lucrecia, Hormesinda, etc. Destaca sobre todo por sus quintillas y sus romances inspirados en la tradición española.
  • Vicente García de la Huerta: Escribió Raquel, inspirada en una judía amante de Alfonso VIII.

La Comedia Neoclásica

Destaca Leandro Fernández de Moratín, que hace una comedia urbana con la que critica y trata de reformar y denunciar la hipocresía burguesa, los matrimonios concertados, la educación represiva, en obras como El sí de las niñas, El viejo y la niña, El varón.

Entradas relacionadas: