El Español en América: Origen, Evolución y Características Dialectales
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 3,49 KB
El Español en América: Origen, Evolución y Diversidad
El Español en América
El español se extiende desde el Río Grande, en la frontera con EE. UU., hasta la Tierra del Fuego en Argentina, con excepción de Brasil, además de algunas islas del Caribe. En estos territorios se habla una variedad de español que, introducida por los colonizadores a partir del siglo XVI, se enriqueció sobre una amplia base de dialectos meridionales con aportaciones de lenguas amerindias y otras lenguas europeas, especialmente el francés, el inglés y el italiano en Argentina. Hoy es lengua oficial en 18 repúblicas hispanoamericanas, cooficial con el guaraní en Paraguay y con el inglés en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, y es la segunda lengua de uso en los Estados Unidos.
Cuando Colón llegó a América en 1492, el idioma castellano se encontraba ya consolidado en algunas áreas de la Península Ibérica (además del territorio de la actual Castilla). Este hecho se reflejó en la normalización ortográfica de la lengua y en la aparición de la Gramática de Nebrija. En el Nuevo Mundo, no obstante, se inició otro proceso: el del afianzamiento del hoy llamado "español".
La América prehispánica se presentaba como un conglomerado de pueblos y lenguas diferentes que se articularon políticamente como parte del Imperio español y bajo el amparo de una lengua común.
La diversidad idiomática americana era tal (y lo sigue siendo, a pesar de los intentos homogeneizadores) que algunos autores estiman que este continente se presentaba (y se presenta) como el más fragmentado lingüísticamente, con alrededor de 123 familias de lenguas, muchas de las cuales poseían, a su vez, decenas o incluso cientos de dialectos.
Factores de Diferenciación del Español de América
El español hablado en América no constituye una única variedad homogénea. No se habla una única modalidad, ni se puede contraponer el español de la península frente al americano, ya que son escasos los fenómenos dialectales significativos que no tengan correlato en los dialectos meridionales de la península o en las hablas de Canarias.
La diversidad de fenómenos dialectales en Hispanoamérica y su heterogénea distribución se deben a causas históricas y sociales:
- En primer lugar, el castellano que llegó con los colonizadores ya era diverso, al igual que lo eran las gentes que arribaban por su cultura, condición u origen geográfico.
- Con el tiempo, las variedades meridionales cobraron mayor peso, debido a que muchos colonizadores eran andaluces y a que los contactos con la metrópoli se establecían a través de Sevilla, con escala en las Islas Canarias.
- Otro factor que explica la distribución dialectal del español es la organización político-social de las colonias. Los territorios más tempranamente colonizados son los más influidos por las variedades meridionales; las tierras altas del interior conservan rasgos más cercanos a la norma del castellano norteño, especialmente por la influencia que ejercieron en estos territorios las cortes virreinales de México y Lima.
Rasgos Lingüísticos del Español de América
Apenas hay rasgos dialectales que tengan un carácter general, y la distribución geográfica de los más extendidos es irregular. Por tanto, al caracterizar las hablas de América, es preferible atender a los rasgos más extendidos independientemente de su localización geográfica concreta.