Dominando Gerundios e Infinitivos: Vocabulario Esencial de Inglés
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el  en 
español con un tamaño de 5,65 KB
Dominando Gerundios e Infinitivos en Inglés
Este documento proporciona una referencia rápida y esencial sobre el uso de gerundios e infinitivos en inglés, junto con un vocabulario clave relacionado con la percepción, el engaño y expresiones idiomáticas comunes.
Uso de Gerundios (-ing Form)
- Detrás de algunos verbos: admit, avoid, consider, deny, detest, dislike, like, love, hate, enjoy, finish, miss, recommend, postpone, suggest, mind, imagine, keep, start, mean, regret.
 - Al principio de la frase (como sujeto).
 - Detrás de preposiciones.
 
Expresiones Comunes con Gerundios:
- can't stand (no soportar)
 - that scratch (eso rasca/molesta)
 - feel like (tener ganas de)
 - insist on (insistir en)
 - don't mind (no importar)
 - look forward to (tener muchas ganas de)
 - have no problem (no tener problema)
 - have fun (divertirse)
 - it's no use (no sirve de nada)
 - spend time (pasar tiempo)
 
Uso de TO + Infinitivo
- Detrás de los verbos que no llevan gerundio.
 - Detrás de adjetivos: happy, lucky, funny, interested, boring, easy, sad, weak, hard, nice.
 - Detrás de adverbios (terminados en -ly).
 
Verbos Modales Especiales:
- Would like / Would prefer (seguidos de TO + Infinitivo).
 
Verbos con Doble Significado (Gerundio vs. Infinitivo)
- Forget + -ing: Para indicar la imposibilidad de olvidar algo ocurrido en el pasado.
 - Forget + to + infinitivo: Significa 'olvidarse de hacer algo'.
 - Regret + -ing: Arrepentirse de haber hecho algo en el pasado.
 - Regret + to + infinitivo: Lamentar lo que se va a decir a continuación.
 - Remember + -ing: Recordar algo que se hizo en el pasado.
 - Remember + to + infinitivo: Acordarse de hacer algo.
 - Stop + -ing: Dejar un hábito.
 - Stop + to + infinitivo: Dejar de hacer algo para hacer otra cosa.
 
Vocabulario Esencial de Inglés
Términos Relacionados con Engaño y Percepción:
- Deceit: engaño (sustantivo)
 - Deception: engaño (sustantivo, acto de engañar)
 - Glamorise: hacer parecer más atractivo
 - Glamour: glamur
 - Imitation: imitación
 - Mysterious: misterioso
 - Mystery: misterio
 - Mystify: desconcertar
 - Perception: percepción
 - Perceptive: intuitivo
 - Tricky: complicado/a
 
Verbos y Adjetivos de Engaño y Sospecha:
- Deceive: engañar
 - Deceptive: engañoso
 - Disguise: disimular
 - Exploit: aprovecharse
 - Fall for: dejarse engañar por
 - Gullible: ingenuo
 - Hoax: engaño (sustantivo)
 - Imitate: copiar
 - Legitimate: legal
 - Liar: mentiroso
 - Mislead: engañar (desorientar)
 - Mystifying: desconcertante
 - Perceive: percibir
 - Play a prank on: gastar una broma a
 - Shiver: tiritar
 - Suspect: sospechar (de)
 - Trick: truco (sustantivo) / engañar (verbo)
 - Trust: confiar en
 
Phrasal Verbs y Expresiones Útiles:
- Approach: acercarse
 - Glamorous: glamuroso
 - Haunted: encantado
 - Petrified: muerto de miedo
 - Point at: señalar a
 - Pop up: aparecer de repente
 - Scam: estafa (sustantivo) / estafar (verbo)
 - Show up: presentarse
 - Spot: darse cuenta de / detectar
 - Target: dirigirse a / objetivo
 
Expresiones Idiomáticas y Binomios:
- Give or take: más o menos
 - Loud and clear: alto y claro
 - Pick and choose: seleccionar
 - Sick and tired: hasta las narices
 - Sooner or later: tarde o temprano
 - Up and down: de arriba abajo
 
Modismos Relacionados con la Verdad y el Engaño:
- A pack of lies: una sarta de mentiras
 - A tall story: un cuento chino
 - Barefaced liar: mentiroso descarado
 - Bend the truth: falsear la verdad
 - Call someone’s bluff: poner a alguien en evidencia
 - Pull the wool over someone’s eyes: engañar a alguien
 - Smoke and mirrors: una cortina de humo
 - Sound fishy: oler a chamusquina
 - Take something with a pinch of salt: no tomarse algo muy en serio
 - The benefit of the doubt: el beneficio de la duda
 - The oldest trick in the book: el truco más viejo del mundo