Dinamismo y Variedades Regionales del Castellano: Contrastes con el Aragonés y Leonés
Enviado por Chuletator online y clasificado en Historia
Escrito el en
español con un tamaño de 5,34 KB
Características Distintivas del Castellano Primitivo
La /l/ de llamar, llover, llama contrastaba tanto con los grupos intactos (clamar, pluore, flama) del aragonés, catalán y mozárabe, como con los resultados de /ĉ/ y /š/ de los gallego-portugueses y leoneses (chamar, chouvir, chama, xama, chantar, xantar).
El dinamismo del castellano hacía que evolucionara más que otros dialectos: mientras que el leonés y aragonés se estancaban en las formas (castiello, siella, aciespa y ariesta), el castellano emprendía la reducción de /ie/ ante /i/ ante /ʎ/ (o /l/ palatal) y ciertas alveolares: (castillo, silla, avispa, arista).
La /ʎt/ (originada por la transformación de /ct/ y /ult/) daba /ĉ/ en castellano (hecho, leche, mucho), cuando los otros romances hispanos decían (feito/fet, leite/let, muito).
De León a Cataluña contendían para el artículo masculino singular diversas formas, principalmente el y lo; el castellano las unifica en el desde muy temprano.
Los caracteres más distintivos del habla castellana no empiezan a registrarse con alguna normalidad hasta mediados del siglo XI: aumentan los ejemplos de /f/ sustituida por [h] u omitida (ormaza/hormaza), así como los de -iello = -illo (celatilla, tormillos) y los de /ĉ/ y /ĝ/ que revisten muchas veces la grafía arcaica g, gg.
Variedades Regionales del Castellano (Siglo XI)
Dentro del territorio castellano existían diferencias comarcales.
1. Cantabria: Foco de Innovación y Arcaísmos
Cantabria fue el primer foco de aparición de dialectos. Allí sucedieron los cambios /f/ = [h] y -iello > -illo. Además, el habla de esta Castilla cántabra mantenía arcaísmos que ya habían desaparecido en Burgos, tales como:
- Restos de diptongo /ei/.
- Vocal final /u/.
- Vacilación entre /mb/ y /m/.
- Mantenimiento de /mn/ etimológicas.
- Escasos ejemplos del artículo lo.
- Preposición fundida con el artículo la.
2. La Rioja (Antigua Navarra): Castellanización y Aragonesismos
La Rioja, antes llamada Navarra, se castellanizó a partir del siglo XI. Comenzó sustituyendo la /f/ por [h] e incluso suprimiéndola. El subdialecto riojano presenta mayor similitud con el castellano del norte (Cantabria) que con el de Burgos. No obstante, perduraban aragonesismos primitivos, sobre todo en la Rioja Baja.
Rasgos en Berceo
Algunos de los cambios que se manifiestan en Berceo son: la /i/ final por /e/ (esti, essi, li) en vez de este, pude, fize, salveste, como sucede hoy en día con algunas ciudades de León. Al contrario que en Cantabria, no se altera el grupo /mb/. En la comparación utiliza plus como sinónimo de mays y más.
3. Extremadura Castellana y la Influencia Aragonesa
En la Extremadura castellana (sur y este del Duero), la influencia aragonesa que se dio en las tierras de Soria fue importante. Por ejemplo, en el Poema de Mio Cid encontramos las formas muert, fuert, aunque este retoque fue dado por los copistas, ya que la forma original sería mort, fort, sin el diptongo ué. A ello se le suman varios orientalismos como noves o nuoves (nubes), alegreya (alegría).
Transformaciones del Mapa Lingüístico en España (Siglos XII y XIII)
Los dialectos mozárabes desaparecieron conforme los reinos cristianos fueron reconquistando las regiones del sur. El núcleo mozárabe toledano era muy importante porque, pese a estar bajo dominio cristiano, continuó usando el árabe para sus escrituras notariales. En los textos romances de los siglos XII y XIII aparecen abundantes restos dialectales como: oitaua, parello, mulleres, tella, cutello, y otros rasgos no castellanos. Todavía en 1495, Nebrija registra en su vocabulario “faxa o faysa”.
Evolución de los Mozárabes Regionales
- Lusitania: Los mozárabes de Lusitania conservaban /l/ y /h/ intervocálicas (Mértola, Grandola). Sin embargo, ambos sonidos se pierden en habitantes de Braga y Porto; luego dirían Lisboa en lugar de Lisbona.
- Córdoba: Los mozárabes de Córdoba empleaban /pɛk/ o /pɛĉ/ y las cambian por las formas castellanas pez, noche.
- Levante y Baleares: Por su parte, los del Levante y Baleares que decían fonair, palomba adoptaron las soluciones /e/, /o/, /m/ de sus correspondientes catalanes y aragoneses (Forner, paloma).
Las variaciones de los romances correspondían a la procedencia en la que se encontraba cada uno. Así, los diptongos de los mozárabes (como sierra) se mantuvieron en zonas como Teruel y Segorbe, mientras que las formas /e/ y /o/ prevalecieron en el litoral: Valencia y las Islas Baleares.