El Crecimiento y la Influencia Lingüística del Español en Internet y Redes Sociales
Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés
Escrito el en
español con un tamaño de 4,58 KB
El Español en Internet y Redes Sociales: Presencia y Crecimiento Global
El español ha consolidado su posición en el entorno digital, destacando por:
- Tercera lengua más utilizada en la red.
- El 7,9 % de los usuarios de Internet se comunican en español.
- El uso del español en la red ha crecido del 11 % al 23 % entre los años 2000 y 2013.
- España y México están entre los 20 países con mayor número de usuarios de Internet.
- El español es la segunda lengua más utilizada en Facebook y Twitter.
- El volumen de usuarios de Facebook en español lo coloca en una posición destacada frente al portugués y al francés.
- El crecimiento del número de usuarios de Facebook en español es mayor que el del inglés.
- Es la segunda lengua más utilizada en Twitter en ciudades anglófonas como Londres o Nueva York.
- Es la segunda lengua más importante de Wikipedia por número de visitas.
Desafíos y Estrategias para la Promoción del Castellano Digital
Existe un riesgo potencial debido a su escasa presencia en Internet en comparación con otras lenguas. El español se sitúa en la red detrás del inglés, el alemán, el japonés y el chino; y su causa principal es económica.
Soluciones propuestas
La solución puede ser la unión de los gobiernos hispanohablantes y la creación de nuevas obras en castellano, incorporando textos clásicos y contemporáneos, obras de consulta, diccionarios y buscadores. En este ámbito trabaja la AHCIET.
El Centro Virtual Cervantes (CVC)
El principal portal temático del español es el CVC (Centro Virtual Cervantes), dependiente del Instituto Cervantes. Sus objetivos más importantes son el Plan de Actualización del Español en la Sociedad de la Información y la creación de un buscador panhispánico que localice contenidos en español.
Características del Español de Internet: El Subcódigo Digital
El español de Internet constituye un subcódigo propio de los usuarios de la red.
El campo léxico-semántico está muy influenciado por el lenguaje informático, manifestándose en los siguientes puntos:
Las palabras adquieren nuevas acepciones
El lingüista José Antonio Millán destaca el uso de la metáfora:
- Metáforas marinas: navegar, navegador, internauta.
- Metáforas de la red como espacio físico: se visitan sitios, hay portales, dirección de correo electrónico, la información se cuelga...
- Metáforas de organismos de la medicina: ratón, virus, antivirus…
Influencia del inglés y la introducción de anglicismos
Debido a la influencia del inglés, lengua dominante en Internet, se introducen diversos tipos de anglicismos:
- Extranjerismos: Palabra en inglés sin adaptación (ej. hardware, software...).
- Híbridos: El lexema pertenece a la lengua de origen y el morfema gramatical a la lengua que lo recibe (ej. printar, printear, chatear, informatizar, formatear).
- Adaptación: El préstamo adopta la fonética y morfología del español (ej. resetear, de to reset: reiniciar; clicar, de to click: pinchar).
- Calco: Se traduce el término o se emplea uno castellano de significado similar (ej. correo electrónico, de e-mail; contraseña, de password).
- Acronimia y siglas: Se utilizan para introducir neologismos (ej. módem, bit, WWW - World Wide Web).
Signos característicos: la arroba (@), la barra (/) y el punto (.).
Creación de términos paralelos confusos
Ejemplos: e-mail y emilio.
Formación de nuevas palabras
Se forman nuevas palabras con prefijos procedentes del mundo informático como ciber- (cibercafé, ciberespacio...), hiper- (hipertexto, hipervínculo...), etc.
Estilo y Economía del Lenguaje en la Comunicación Digital
La lengua en Internet se caracteriza por ser un nivel informal y muy cercano a la lengua oral. Su uso especial está caracterizado por la economía de las palabras y la relajación estilística.