La Comedia Romana Clásica: Estilos, Géneros y el Legado de Plauto y Terencio
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en
español con un tamaño de 5,25 KB
Literatura Latina: El Teatro y sus Protagonistas
El Teatro Romano: Ludi Scaenici
El teatro no tuvo en Roma el mismo significado e importancia que en Grecia. Para los romanos, las representaciones eran conocidas como ludi scaenici o simplemente ludi; esto es, «juegos», entretenimiento o diversión.
Representaciones Teatrales
A partir del año 240 a.C., las representaciones teatrales se institucionalizaron en Roma. Estas tenían lugar principalmente en la primavera y en otoño.
Los Géneros Dramáticos Romanos (Fábula)
Cualquier obra dramática escrita en verso era denominada fábula. Existían cuatro tipos principales, clasificados según el tema (griego o romano) y el género (tragedia o comedia):
Fábula Cothurnata
Tragedia de tema griego, en alusión a los coturnos, unas botas que caracterizaban a los actores griegos.
Fábula Praetexta
Tragedia de tema romano, que aludía a la toga praetexta (toga con borde púrpura).
Fábula Palliata
Comedia de tema griego. Su nombre alude al palium, el traje distintivo de los griegos.
Fábula Togata
Comedia de tema romano, aludiendo a la toga, traje típico de Roma.
Tito Maccio Plauto (254-184 a.C.)
Nacido en algún lugar de Umbría, Tito Maccio Plauto fue un hombre de condición libre, aunque muy pobre. Viajó a Roma, donde adquirió un notable conocimiento de las letras griegas y triunfó en el mundo del teatro. Fue autor, director teatral y empresario.
Obra y Estilo de Plauto
La obra de Plauto es muy extensa. Se le atribuyen más de un centenar de obras, pero tan solo conocemos veintiuna. Todas ellas son palliatae (comedias de tema griego).
Los títulos que se consideran genuinos de Plauto son Amfitruo, Asinaria, Aulularia, Cistellaria, Epidicus, Mostellaria y Menaechmi. Encierran tramas de intriga y enredo, siguiendo el esquema de la comedia griega.
Influencia y Temática
La comedia latina hunde sus raíces en la comedia griega de Menandro, la llamada Comedia Nueva, cuyos temas tratan aspectos de la sociedad. Los argumentos se repiten, al igual que los personajes tipo y el gusto por el amor y el dinero. Por esta razón, la literatura de Plauto se considera una obra de imitación, inspirada en la tradición griega.
Los temas que trata Plauto son:
- Las bodas entre personas de clases sociales diferentes.
- Los viajes que acaban en naufragios.
- Las promesas de fanfarrones a jóvenes incautas.
- Los objetos cuyo hallazgo inesperado da un vuelco a una situación dramática.
- Los errores y los encuentros entre padres e hijos.
- Los ancianos que tienen la posibilidad de encontrar el amor.
El Lenguaje de Plauto
Se comprende fácilmente que los equívocos sean frecuentes, ya que la gran mayoría de las obras presentan una trama compleja, en la que dos o más temas y dos o más acciones se entremezclan. Plauto es un maestro consumado de la lengua:
- Cuando los personajes tienen que razonar y argumentar, lo hacen con los mejores esquemas de retórica antigua.
- Cuando tienen que expresar su asombro y desahogar sus nervios, manejan el insulto, el juramento y la lengua coloquial con soltura.
Gracias a este contraste lingüístico, el espectador siente que los personajes están cercanos a él.
Publio Terencio Afer (c. 190 a.C.)
Publio Terencio Afer nació en Cartago hacia el 190 a.C. Era un joven esclavo manumitido por su amo en la misma Cartago. Se formó y llegó a entrar en contacto con el círculo aristócrata y culto de los Escipiones, quienes vieron en el joven Terencio aptitudes intelectuales. Conoció y sintió predilección por los comediógrafos griegos y plasmó en sus propias comedias esa atmósfera y ese lenguaje refinado y fino, un tanto alejado del pueblo llano.
Obra y Estilo de Terencio
Conservamos tan solo seis de sus comedias, entre ellas: Adelphoi, Hecyra y Eunuchus. Las obras de Terencio son conocidas como comedias psicológicas o de caracteres, donde interesan más los protagonistas que la acción que puedan desarrollar.
Terencio no buscaba la risa fácil, sino la reflexión a partir de una trama compleja y entretenida.
El Lenguaje de Terencio y el Contraste con Plauto
Su lengua es refinada, carente de colorido, sin registros, uniforme, lo que da una impresión de monotonía que a veces roza la pesadez.
Existe un claro contraste entre ambos autores:
- Mientras las obras de Plauto eran motoriae, es decir, movidas y ágiles.
- Las obras de Terencio eran statariae, es decir, sosegadas y tranquilas.