Claves del Lenguaje Jurídico: Características y Estructura de los Textos Legales
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 5,04 KB
Caracterización de los Textos Jurídicos
El lenguaje jurídico se define por una serie de rasgos distintivos que lo hacen único y, a menudo, complejo. A continuación, se detallan sus principales características:
- Lenguaje conservador: Tiende a emplear expresiones y esquemas lingüísticos fijados hace mucho tiempo, lo que se manifiesta en el uso frecuente de arcaísmos y latinismos.
- Carácter formulario: Es un lenguaje convencional, construido a partir de clichés, muy rígido y con poco espacio para el desarrollo personal.
- Búsqueda de precisión: Aunque se busca la máxima precisión y claridad, con frecuencia se llega a textos confusos y ambiguos.
- Exhaustividad: La cita obligada de todos los supuestos y circunstancias los hace farragosos, densos y, a menudo, ininteligibles para el no especialista.
- Objetividad: Por su propia naturaleza, ha de ser un lenguaje objetivo que evite la subjetividad.
- Diversidad de textos: No son uniformes. Podemos clasificarlos en textos legislativos, escritos procesales, escritos administrativos, escritos notariales y contractuales.
- Modelos prefabricados: Cada tipo de escrito responde a un modelo de confección que los convierte en documentos "prefabricados", en los que solo es necesario incluir los datos y circunstancias particulares de cada caso.
Estructura de Documentos Comunes
Dos ejemplos claros de esta estructura predefinida son la sentencia judicial y la instancia.
La Sentencia Judicial
Responde al siguiente modelo:
- Encabezamiento: Se citan las partes que intervienen en el proceso.
- Resultandos: Exposición de los hechos constatados.
- Considerandos: Argumentos de derecho en los que se basa la decisión.
- Fallo: Sentencia o decisión final del juez.
La Instancia
Sigue esta estructura:
- Encabezamiento: Mención del destinatario y presentación del solicitante.
- Exposición: Se enumeran los hechos y los argumentos en los que se basa la petición.
- Solicitud o Súplica: Se concreta la petición que motiva el escrito.
- Despedida: Se utiliza una despedida formularia.
Rasgos Gramaticales
Sintagma Nominal
- Abundan los sustantivos abstractos (ej.: justicia, libertad).
- Uso de artículos con valor generalizador.
- Predominio de adjetivos especificativos, que sirven para atribuir cualidades objetivas a los nombres.
Formas Verbales
- Dominio casi absoluto de la tercera persona.
- Uso del futuro de indicativo con valor imperativo u obligatorio (ej.: los acusados deberán comparecer).
- Frecuentes perífrasis de obligación (tener que + infinitivo, deber + infinitivo).
- Pervivencia del futuro de subjuntivo, que en otros contextos es un arcaísmo (ej.: si se dispusiere...).
- Empleo, a veces abusivo, del gerundio (ej.: resultando, considerando...).
Construcción Oracional
- Períodos sintácticos largos y complejos, con una sintaxis intrincada que trata de explicitar todos los matices.
- Abundancia de enumeraciones.
- Uso de construcciones impersonales y pasivas reflejas para mantener la objetividad (ej.: no se entiende sujeto a esta ley...).
- Frecuente coordinación adversativa para restringir y matizar conceptos más amplios.
- Presencia de subordinadas que expresan condiciones, causas o consecuencias.
Fórmulas Fraseológicas y Léxicas
El léxico y la fraseología tienden a permanecer inalterados a lo largo del tiempo, en correlación con la pervivencia de los propios conceptos jurídicos.
- Vocabulario específico: Es amplio y rico, lleno de matices diferenciadores entre términos que en la lengua común se consideran sinónimos (no es lo mismo propiedad que posesión, o contrato que convenio).
- Arcaísmos y latinismos: Multitud de términos heredados (ej.: abintestato, cohecho, fideicomiso).
- Máximas y aforismos latinos: Se utilizan con carácter sentencioso (ej.: Excusatio non petita, accusatio manifesta).
- Fórmulas de tratamiento: Varían según el rango de la persona aludida (ej.: Ilustrísimo Señor, Excelentísimo Señor).
- Frases hechas: Abundantes fórmulas que se han conservado a lo largo del tiempo (ej.: Debo declarar y declaro; Lo pronuncio, mando y firmo).