Anàlisi literària: Espriu, Soldevila, Sagarra i Sintaxi Catalana

Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en catalán con un tamaño de 7,84 KB

Salvador Espriu: Anàlisi de Cementiri de Sinera (Poema XXV)

  • Tema: La nostàlgia del passat i la pèrdua de la pàtria/infantesa. L'autor evoca un temps feliç ("una casa, el meu somni") que s'ha perdut, simbolitzat per Sinera (Arenys de Mar), i es troba en un present fosc i de naufragi espiritual o nacional.
  • Mètrica: Són estrofes de versos curts, principalment heptasíl·labs (7 síl·labes), amb rima assonant en els versos parells (deixant els senars lliures), seguint l'estil de la cançó o el romanç.
  • Figures retòriques:
    • Metàfora: "camins d'aigua" (el mar); "nit de fosca" (la postguerra o la mort).
    • Personificació: "Els ulls sabien tot el repòs"; "les roques negres m'atrauen".
    • Paral·lelisme: "A la vora del mar. Tenia / una casa, el meu somni" (repetit al final amb variants).
  • Significat de "Avui cau nit de fosca...": Vol dir que el poeta viu un moment de tristesa, desolació o opressió (context de la postguerra). La "fosca" representa la manca de llibertat o l'arribada de la mort.
  • Univers d'Espriu: Construeix el mite de Sinera, un espai idealitzat de la infantesa que s'enfronta a la destrucció i a la mort. És un univers elegíac on el paisatge mediterrani esdevé un símbol de la Catalunya perduda.

Sintaxi: Anàlisi dels Pronoms Relatius

  • Frase 1: La programació que trobaràs...
    • Antecedent: La programació.
    • Funció sintàctica general: Subjecte de la frase principal.
    • Funció sintàctica del pronom (que): Complement Directe (CD) (Tu trobaràs la programació).
  • Frase 2: El fragment a què fas referència...
    • Antecedent: El fragment.
    • Funció sintàctica general: Subjecte de la frase principal.
    • Funció sintàctica del pronom (què): Complement de Règim Verbal (CRV) (Fer referència a alguna cosa).
  • Frase 3: Vam visitar la ciutat on havia nascut...
    • Antecedent: La ciutat.
    • Funció sintàctica general: Complement Directe (CD) de la principal.
    • Funció sintàctica del pronom (on): Complement Circumstancial de Lloc (CCLL).
  • Frase 4: M'agraden les olives que tenen pinyol.
    • Antecedent: Les olives.
    • Funció sintàctica general: Subjecte de la principal.
    • Funció sintàctica del pronom (que): Subjecte (Les olives tenen pinyol).
  • Frase 5: Els veïns... als quals encara no han donat subvencions...
    • Antecedent: Els veïns més afectats.
    • Funció sintàctica general: Subjecte de la principal.
    • Funció sintàctica del pronom (als quals): Complement Indirecte (CI) (Donar subvencions als veïns).

Carles Soldevila: Anàlisi de Fanny

  • Classe social: Fanny pertany a la burgesia (o petita burgesia) que ha perdut la seva estabilitat. La seva finalitat com a dona en aquella època era un bon matrimoni burgès.
  • Tècnica narrativa: Utilitza el monòleg interior o l'anàlisi psicològica en primera persona per mostrar els pensaments íntims de la protagonista.
  • Modernitat: Esmenta elements moderns com el cinema, les revistes del Paral·lel, el tennis, l'equitació i els viatges.
  • Nova vida: Es descriu com una vida d'exhibició "entre bastidors", una ruptura amb la moral rígida de la seva família per buscar una independència més cosmopolita, però també incerta.

Josep Maria de Sagarra: La rambla de les floristes

  • Descripció de la Rambla: La descriu com un espai vibrant, ple de vida i contrastos. És el seu "món", un lloc on conviuen la bellesa de les flors ("venent roses he arribat a gran") amb la realitat social de Barcelona. La defineix com un lloc de llibertat ("aquí jo respiro un aire lliure") i d'orgull personal, però també com un lloc on hi ha "més pelats que rics" i gent de tota mena (fum, neguit i terregada).
  • Forma i mètrica de l'obra: L'obra està escrita en vers (concretament en octosíl·labs amb rima blanca o rima catalana tradicional). Sagarra utilitzava el vers perquè buscava una sonoritat popular, rica i elegant que connectés amb el públic de l'època, recuperant la tradició del teatre en vers català.
  • Conflicte de la protagonista: L'Antònia (la protagonista) sent un lligam profund amb la Rambla; és la seva identitat. Al fragment diu: "Això és la meva vida, això és el meu orgull i el meu repòs". Malgrat les dificultats econòmiques o socials ("pobra, però amb un rei a dins del cos"), ella es nega a viure sota altres lleis que no siguin les de la llibertat que li dóna el seu ofici al carrer.
  • Forma teatral d'expressió: S'expressa a través del monòleg (o soliloqui). En aquest cas, és un monòleg líric on el personatge buida els seus sentiments i la seva filosofia de vida directament al públic o a ella mateixa, convertint la parla quotidiana en poesia.

Oracions Compostes: Distinció entre Relatives i Adverbials

  1. El jersei de què t'havia parlat...: Relatiu (té antecedent: "el jersei"). Introduïda pel pronom relatiu "què" amb un antecedent explícit ("el jersei"). El relatiu fa una funció sintàctica dins la subordinada (Complement de Règim: parlar de el jersei) i tota la subordinada complementa el nom (CN).
  2. perquè va ser molt amable...: Adverbial causal. Indica la causa o el motiu de l'acció principal.
  3. Si estudiem...: Adverbial condicional. Estableix una condició indispensable (pròtasi) perquè es compleixi l'oració principal.
  4. Quan ha sortit...: Adverbial temporal. Indica el moment en què se situa l'acció de la principal.
  5. Qui vulgui participar...: Subordinada substantiva de relatiu (relatiu sense antecedent). Introduïda pel relatiu "qui", però no té un antecedent exprés en la frase. Tota la clàusula funciona com el subjecte de l'oració principal.
  6. que se'n va anar...: Subordinada de relatiu (consecutiva si s'analitza amb el "tan"). Introduïda per la locució "així que". Indica una conseqüència directa de l'acció anterior (tenir son).

Tipus de subordinades adverbials:

  1. perquè s'airegés: Final (per a què?).
  2. Encara que ja ho sabia: Concessiva.
  3. En cas de marxar demà: Condicional.
  4. més llest que la seva germana: Comparativa.
  5. Si vols deixar la maleta: Condicional.
  6. perquè teníem fred: Causal (per què?).

Entradas relacionadas: