Aaaaassggt
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Geografía
Escrito el en vasco con un tamaño de 1,13 KB
Itzulpegintza euskaraz
Gainerako hizkuntzetik itzulpen asko egiten badira, ez da seinale txarra.
Euskarak hanka herren bat bazeukan, hura itzulpegintza zen. Literatura eta pentsamendu klasikoa, azken orduko narratiba. Hizkuntza indartsuenak duten itzulpen kopuru izugarrietatik urruti egon arren, euskara ari da pixkanaka munduko literatura berera ekartzen.
Euskara mundura
Euskarak atera behar zuen mundura, eta literatura zen zubi horiek eraikitzeko tresnarik baliagarriena.
Euzkarazko liburu bat giltzarria izan da lan horretan Bernardo atxagaren : Obabakoak. Hainbat hizkuntzara itzuli dute obabakoak. Gure hizkuntzaren enbaxadorea izan da liburu hori eta haren egilea. Azken urteotan, euskal liburu garrantzitsuenak beste hizkuntza batzuetara itzultzeko apustua indartzen ari dira.