Fonología

Enviado por Oscar y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 8,73 KB

Signo lingüístico: Forma parte del lenguaje verbal y está constituido por un tipo especial de símbolo. Tiene 2 planos: significante o expresión(imagen acústica) y significado o contenido(concepto). Se caracteriza por: Arbitrariedad: La relación entre significante y significado es producto de la voluntad humana. Convencionalidad: Los usuarios de una misma lengua tienen que aceptar los signos que la componen. Oralidad: Las lenguas son básicamente habladas, otra expresión es la escritura que deriva de su carácter oral. Linealidad: Se desarrolla en el tiempo formando una cadena. Inmutabilidad sincrónica: ningún hablante puede cambiar voluntariamente el valor de un signo. Mutabilidad diacrónica: los signos pueden cambiar tanto en su forma como en su contenido a lo largo del tiempo. Segmentable: Es divisible en partes. Doblemente articulado: Se pueden descomponer en monemas que son la primera articulación y en fonemas(unidades aun más pequeñas) que son la segunda articulación.

Nivel Fónico: Estudia la fonética ( se encarga del análisis de los sonidos) y la fonología ( se encarga del análisis de los fonemas). Unidades Fundamentales: Sonido: unidad mínima articulatoria. Fonema: unidad mínima distintiva de la lengua que permite diferenciar significados. Rasgos pertinentes: Característica fónica que permite diferenciar significados y, por tanto, fonemas. Neutralización y archifonema: La neutralización es la perdida de uno o más rasgos pertinentes e posición final de silaba y el archifonema es el resultado de la neutralización.

Sistema fonológico español: Formado por 24 fonemas con dos subsistemas : vocálico y consonántico. A)Vocálico: Se producen al vibrar las cuerdas vocales y al emitirse el aire no encuentra ningún obstáculo. Grado de abertura: máxima(a), media(e,o) y mínima(i,u). Lugar de articulación: posterior(u,o), central(a) y anterior(i,e). B)Consonántico: Se clasifican según el lugar de articulación, modo de articulación y sonoridad. Lugar de articulación: es donde se produce el sonido: Bilabial(los dos labios se aproximan), labiodental(el labio se aproxima a los dientes), interdental(la lengua entre los dientes), dental(lengua a la parte posterior de los dientes), alveolar(lengua a parte posterior de los alveolos), palatal(lengua a paladar), velar(lengua en el velo del paladar). Modo de articulación: forma e la que sale el aire de la cavidad bucal: oclusiva o implosiva(aire sale repentinamente después de un cierre del lugar), fricativa(orgaos no se cierran por completo y el aire sale rozando), africada(explosion y roce tras permanecer cerrado el canal bucal), vibrante(lateral: aire por lados de la lengua. Nasal: aire por la nariz). Sonoridad: se refiere a la vibración de las cuerdas vocales. Si vibran (sonora), sino (sorda).

Unidades suprasegmentales del nivel fonológico: pausa(interrupción de la cadena fónica), el acento(distingue las palabras) y la entonación(enunciativa, interrogativa y exclamativa).

Fónico del andaluz: a)Vocalismo: -Variedad de matices articulatorios con que se pronuncia todo el ámbito dialectal. –La radical diferencia entre el andaluz oriental y occidental. b)Consonantismo: -Ceceo y seseo(jejeo). –Aspiración de la h- procedente de la f en latín. –Yeísmo(igualar la ll con la y). –Fricatización del fonema/ch/(ch pasa a sh). –Neutralización de líquidas implosivas(se iguala r y l). –Caída de oclusivas sonoras intervocálicas(mihaja por migaja, graná por granada). –Aspiración de la –s final. –Apocope de otras consonantes finales (verdá).

Nivel morfosintáctico: análisis de la forma de las palabras(morfología) y de las funciones que realizan en la oración(sintaxis). Unidades: Texto(es la unidad de mayor carácter comunicativo). Párrafo(unidad que contiene una idea completa en el interior de un texto). Enunciado(Conjunto de palabras incluidos entre dos silencios y que tien sentido completo en una situación determinada). Oración(Estructura sintacticamente autónoma formada por sujeto y predicado). Sintagma(conjunto de palabras que desempeñan una función en la oración). Palabra(grupo fónico susceptible de ser aislado entre pausas y soporte de categorías gramaticales). Monema(unidad mínima dotada de significado, pueden ser de dos tipos: -Lexema(monema que contiene significado léxico). –Morfema(Monema con significado gramatical pueden ser independientes o dependientes(flexivos o constitutivos y derivativos o facultativos).



Morfosintaxis del andaluz: - aspiración y perdida de la –s, puede afectar a la flexión nominal. –Tendencia a desaparición de vosotros por ustedes. –Uso de ustedes en segunda y tercera persona. –Cambio de géneros. –Arcaísmos morfológicos en el habla rústica.

Nivel léxico-semántico: es estudiado por la lexicología(ciencia que ocupa el significado léxico de las palabras. Se recogen en la DRAE) y la semántica(parte de la lingüística encargada del estudio de las relaciones significativas que se producen entre las palabras). Unidades: -Sema(Rasgo mínimo de significado de una palabra). –Semema(conjunto de semas que posee una palabra). –Lexema(significante de una palabra con contenido léxico o conceptual). –Semantema(conjunto de lexema y semema).

Organización del léxico español: A) Según su forma: -Palabras unitarias(presentan unidad gráfica e la escritura, pueden ser simples, compuestas, derivadas y parasintéticas). Locuciones(conjunto de dos o mas palabras cuyo sentido no equivale a los significados de las palabras por separado). B) Según su origen: -Voces patrimoniales(palabras que han existido en el español desde sus orígenes). –Cultismos(palabras procedentes del latín o del griego y que apenas han sufrido cambios en su forma). –Semicultismos(como los cultismos, han entrado tarde pero han sufrido alguna evolución sin completarla). –Préstamos(palabras importadas de otras lenguas, extranjerismo y cenismo). –Acrónimos(vocablos formados por la unión de elementos de dos o mas palabras, principio de uno y final de otra). –Acortamientos(términos que se reducen). –Onomatopeyas(imitan el sonido de un animal).

Campo semático: grupo de palabras que se relacionan por tener semas comunes. Campo asociativo: grupo de palabras que tienen relaciones significativas que no aparecen claramente en su definición(locutor, radio…)

Fenómenos semánticos: A) Es hiperonimia cuando en el significado de una palabra se incluyen todos los semas de otra(hipónimo). B)Sinonimia: Es la similitud de significado entre dos palabras con significantes diferentes. Hay sinonimia total y parcial y la correferencia(sinonimia textual). C)Antonimia: es la oposición de significados entre palabras. Formal: gramaticales(afijación) y léxicos. Conceptual: antónimos graduales, complementarios, recíprocos. D)Homonimia: es la coincidencia fonética de dos palabras distintas: homófonos y homógrafos. E) Polisemia: un significante posee varios significados.

Denotación: cuando una palabra o expresión posee un significado que coincide en toda la comunidad lingüística. Connotación: acción de conllevar la palabra, además de su significado propio o específico, otros u otros por asociación. Tipos: -Generalizada(es más habitual que el propio significado denotativo). –De grupo(un mismo termino puede sugerir diversos significados connotativos dependiendo del grupo al que pertenezcan). –Individual(el significado añadido que un individuo aporta a una palabra).

Cambio semántico y cambio lexicológico: los cambios léxico-semánticos pueden afectar al significado de las palabras(cambio semántico) o a su significante(cambio lexicológico). Entendemos por campo semántico todo desplazamiento permanente de significado en las palabras. También se producen cambios semánticos por la metáfora(transposición de significados entre dos palabras que tienen una semejanza significativa) y la metonimia(transposición semántica basada en la contigüidad o cercanía). Un cambio lexicológico consiste en la alteración de un significante sin que se modifique su significado: Tabú(palabra cuyo uso es poco recomendable por estar socialmente mal vista y tener connotaciones negativas) Eufemismos(lo contrario al tabú) Etimología popular(forma de confusión habitual en personas con pocos conocimientos lingüísticos, que atribuyen a una palabra un origen equivocado).

Léxico andaluz: -Tendencia innovadora(la creación de neologismos y se crean palabras derivadas) –Conservación de arcaísmos(se conservan arcaísmos ya desaparecidos del uso habitual del español en otras comunidades) –Conservación de abundantes arabismos, vocablos mozárabes y gitanismos.

Entradas relacionadas: