Las variedades internas de la lengua

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 9,41 KB

 

Una lengua no se habla igual por todos los hablantes, ni los mismos hablantes hablan o escriben igual en todas las situaciones comunicativas. Todo ello da lugar a diferentes variedades dentro de una misma lengua. Las variedades de la lengua están condicionadas  por factores socioculturales,  contextuales y geográficos. Según los factores determinantes, hablamos de variedades socioculturales (diastráticas o niveles), variedades contextuales (diafásicas o registros) y variedades geográficas (diatópicas o dialectos). El registro o variedad diafásica es el uso concreto que el hablante hace de la lengua en una situación particular. En este caso, y como en la mayoría de los textos del ámbito de la comunicación, hay un registro estándar culto en el que veremos un uso correcto de la lengua con una serie de carácterísticas propias del nivel culto , pero también otras propias del nivel coloquial e incluso vulgar .


(Carácterísticas cultas):



Usa un vocabulario culto, variado y preciso . Abundan los adjetivos (..............), sustantivos abstractos (............), adverbios acabados en -mente, que matizan y valoran a veces. Los términos más cultos como …….. Y tecnicismos como …….. . También hay un uso de los sinónimos para evitar las repeticiones innecesarias………….


Hay variedad y corrección sintáctica que ayuda a expresar ideas y razonamientos al autor: (oración subordinadas, modo, espacio, tiempo, lograr objetivos, conclusiones, ayudan a expresar propias ideas)


Hay corrección en los tiempos verbales. Predominan el presente indicativo atemporal que ayuda a expresar las reflexiones y hechos atemporales (...........), el pretérito imperfecto, pretérito perfecto simple (explicar para qué los usa: describir, contar una experiencia personal o anécdota) (.............).

Buscar más tiempos, distinguir si son del modo indicativo o subjuntivo
.

Aparecen figuras retóricas como………..


Por último, hay una referencia cultural a….. (señalar si se menciona algo que exige cierto nivel de conocimiento de la cultura en el lector: nombres de escritores, libros, referencias mitológicas...).


Sin embargo, encontramos también carácterísticas propias del nivel coloquial con términos/coloquialismos  como:..........................., frases hechas(..........), palabras baúl (.......) y exclamaciones/interrogaciones  expresivas (..............). Hay algún vulgarismo como ……

Uso del diminutivo con valor afectivo/irónico/despectivo (...............)


En cuanto a la sintaxis, también encontramos frases más cortas en el texto, típicas de un lenguaje conversacional, coloquial (.........................). Y hay coordinación copulativa  ………, explicativa………, disyuntiva ……, distributiva  y adversativa…


En conclusión, a pesar de la presencia de coloquialismos (incluso vulgarismos) podemos confirmar que el registro que predomina en este texto es …     (Añadid todo lo que consideréis oportuno)


Entradas relacionadas: