Variedades dialectales del castellano

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 7,29 KB

 

VARIEDADES Geográficas DEL ESPAÑOL

-INTRODUCCIÓN: Todos los españoles utilizan la misma lengua, pero todos la usan de manera diferente. +variedad lingüística cada uno de los conjuntos definidos de rasgos peculiares que caracterizan el uso de una lengua por parte de unos u otros grupos de hablantes en virtud de factores de distinto tipo. +variedades geográficas: variedades lingüisticas que diferencian y caracterizan el uso de la lengua por los hablantes de una determinada zona geográfica.Las variedades geográficas se han formado como consecuencia de la evolución autónoma de la lengua común con unos rasgos fonológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos diferenciados que  definen- en nuestro caso- el castellano hablado  por los hablantes de  una zona geográfica y reciben el nombre de dialectos, las hablas locales son sistemas lingüísticos de una comarca, localidad o colectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso.En España, el español presenta cuatro tipos de variedades geográficas o dialectales:  Variedades geográficas de las zonas bilingües.  Variedades geográficas de las zonas en contacto con los dialectos históricos leónés y Aragónés.  Variedades geográficas septentrionales (norte e incluso centro peninsular).  Variedades geográficas meridionales, en las que se incluyen: o El andaluz. O El canario o Las hablas de transición, el extremeño y el murciano. -VARIEDADES G. ZONAS BILINGUES: +interferencias (transferencias de elementos fonéticos, morfosintácticos y léxicos de una lengua a otra). El catalán influye en las siguientes peculiaridades del castellano:  La articulación palatal o velar del fonema /l/.  Ensordecimiento del fonema /d/ al final de palabra  Pronunciación labiodental de /v/ en zonas que distinguen entre /b/ y /v/.  Interferencias gramaticales y léxicas como: o Uso del artículo con el nombre propio: . O Dequeísmo El gallego influye en las siguientes peculiaridades del castellano:  Entonación peculiar de los hablantes gallegos.  Cierre de las vocales finales /e/, /o/ que suenan a menudo como /i/, /u/.  Uso único del pretérito perfecto simple Preferencia por el diminutivo –iño.  Reducción de grupos consonánticos cultos  Sufijación tras el verbo de los pronombres personales 
El vasco influye en las siguientes peculiaridades del castellano:  Alteración del orden de las palabras.  Uso del condicional en lugar del imperfecto de subjuntivo  Confusiones en el género de los sustantivos. -VARIEDADES G. DIALECTOS Históricos: El asturleonés y el navarroaragonés fueron dos romances peninsulares que se hablaban en los renios de León y Aragón. Fueron desplazados por la expansión del castellano entre los siglos XII y XVI,se los llama bables. Sus peculiaridades son:  Cierre de las vocales finales /e/, /o/ que suenan a menudo como /i/, /u/: nochi.  Diminutivo –in, –ina:    Verbos pronominales sin pronombre  Sufijación tras el verbo de los pronombres personales átonos  Plural femenino en –es.  Mantenimiento del diptongo ie ante ll Mantenimiento de la f- inicial latina.  Alternancia de /l/ y /r/ tras consonante de la misma sílaba. norte de Aragón se los llama fablas aragonesas. Sus peculiaridades son:  Entonación peculiar (ascendente y con alargamiento de la vocal final).  Conservación de /ll/ donde en castellano se pronuncia /x/ (grafía j, ge, gi): muller por mujer.  Combinación pronominal se le/les en lugar de se lo/la (se le he dicho por se lo he dicho).  Preferencia por el sufijo –ico/-ica: mañico.  Uso particular del pronombre personal tónico con preposición: con mi por conmigo, por tú por por ti (Te has olvidado de yo).  El empleo de “pues “como apoyo idiomático.-VARIEDADES G. SEPTENTRIONALES:Ocupan el área geográfica donde nacíó el castellano y se expandíó hasta el siglo XII: Cantabria, este y centro de León, La Rioja, Sur de Navarra, Soria, Salamanca, Ávila, Madrid, Guadalajara, Cuenca y el Norte de Albacete y Toledo.  Sus principales rasgos lingüísticos son:  Diferenciación entre /s/ y /z/  Pérdida ocasional de d en el participio de los verbos de la primera conjugación  Pronunciación interdental de la -d al final de palabra: amistad > [amistaz]  Leísmo  Yeísmo, uso del sonido /y/ en lugar del sonido /ll/.-DIALECTOS CASTELLANO:  Los dialectos no presentan diferencias normativas frente al castellano. Las divergencias se limitan al campo del vocabulario y la pronunciación. Dialectos meridionales a las variedades que surgieron a partir del Siglo XVI en la mitad sur de la Península y en Canarias.Hay tres carácterísticas comunes a todos los dialectos meridionales:  El yeísmo o pronunciación de /ll/  como /y/   Relajación de /-s/ implosiva Relajación de las consonantes sonoras intervocálicas (/b/ /d/ /g/). EL ANDALUZ El castellano llegó a Andalucía en el Siglo XIII, pero no se generalizó hasta finales del Siglo XV, al conquistarse el reino de Granada.  Una entonación más variada y ágil, un ritmo más rápido y vivaz y una fuerza expiatoria menor.  Abundancia del léxico procedente del árabe.  No se distinguen los fonemas /s/ y /0/ (grafías z, ce, ci) o Seseo, los dos fonemas se pronuncian como /s/]. O Ceceo, los dos fonemas se pronuncian como // (grafías z, ce, ci): casa > [caza]. O Confusión total  Confusión de  –r y  –l en posición final de sílaba En algunas zonas se utiliza el pronombre personal ustedes por vosotros.EL CANARIO  El castellano se introdujo en Canarias a partir del Siglo XV, fueron repobladas por andaluces y portugueses y ha mantenido contacto con los países de Hispanoamérica. sustitución del pronombre ustedes por vosotros y uso etimológico de le, lo, la. Entre los rasgos que identifican al canario sobresalen: Pronunciación de la /ch/ como /y/: muchacho > [muyayo].  Asimilación de la -r a la consonante siguiente Presencia de guanchismos, palabras procedentes de la lengua de los nativos que habitaban las islas antes de la llegada de los españoles. HABLAS O DIALECTOS DE TRANSICIÓN no tienen suficiente autonomía léxica gramatical o fonética.EL EXTREMEÑO  El castellano se introdujo en Extremadura con la ocupación de estas tierras en los siglos XII y XIII por leoneses y castellanos y fue repoblada por leoneses. Los rasgos que comparte con el asturleonés son: Diminutivo –in, -ina.  Presencia de palabras de origen leónés y arcaísmos.Los rasgos que comparte con el andaluz son:  Confusión de  –r y  –l en posición final de sílaba Aspiración del fonema /x/. EL MURCIANO reino de Murciase incorporó definitivamente a Castilla En esta regíón se establecieron muchos catalanes y aragoneses. -Conclusión:Algunos utilizan el pronombre “vos” en lugar de” tú “como forma de tratamiento de confianza, frente a “usted”, que lo emplean para cortesía, y ”ustedes” para la segunda forma del plural, en concordancia con el verbo en tercera persona. Prefieren el uso del pretérito perfecto simple en lugar del compuesto. Añaden el sufijo diminutivo a los adverbios (ahorita). 

Entradas relacionadas: