Palabras procedentes de voces extranjeras

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 1,51 KB

 

2. Llamamos léxico al conjunto de palabras de un idioma. La rama de los estudios lingüisticos que se centra en el estudio del vocabulario se llama lexicología

Son palabras patrimoniales del castellano aquellas que proceden del latín y están en nuestra lengua desde sus comienzos.

Los préstamos son las voces que una lengua copia de otras lenguas


Germanismos:


guerra, yelmo, dardo, rico, fresco y blanco.


Arabismos:


alubia, zanahoria, taza, jarra, albañil, tabique, cifra y algebra.


Galicismos:


homenaje, mensaje, monje y fraile.


Americanismos:


tiburón, caimán, patata, tomate, hamaca, canoa y huracán.


Los prestamos tomados de las lenguas americanas que se hablaban antes de la llegada de los españoles se llaman americanismos o también indigenismos.

Italianismos:


piloto, escopeta, fachada, balcón y novela.


Anglicismos:


túnel, líder, reportero y fútbol.


Los cultismos a las palabras tomadas del latín y del griego en épocas tardías


Entradas relacionadas: