Palabras léxicas del español

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,76 KB

 

2o trim TEMA 3. Orígenes del léxico castellano

LLa mayor parte de la civilización occidental ha Heredado del latín toda una tradición léxica, el latín fue, en toda Europa, la lengua de cultura durante muchos siglos.DDesde el punto de Vista léxico, las palabras latinas experimentaron una serie de cambios reglados Para convertirse en las propias del castellano. Son las denominadas palabras Patrimoniales,  hijo< filius;  o ajeno< alienus etc. OOtras, no experimentaron todos los cambios esperables Porque se introdujeron en nuestra lengua, con términos como virgine > virgen;
saeculum
> siglo, etc. Se trata de Los semicultismos, en los que hay parte de evolución, pero esta no se ha desarrollado Plenamente.
JJunto a ellas encontramos los cultismos, aquellas palabras que no Sufrieron ningún proceso de evolución fonética y por tanto se mantuvieron  prácticamente igual al término latino: evangelium > evangelium.CCabe destacar en referencia a los semicultismos y los Cultismos, que en muchas ocasiones podemos encontrar los denominados dobletes, Parejas de palabras que provienen de la misma raíz, siendo una de ellas palabra Patrimonial que ha sufrido todo el proceso de evolución, y la otra  un cultismo o semicultismo, de introducción Tardía. Ej: rápido / raudo < rapidus. La primera es cultismo, y la segunda una palabra patrimonial. Al hacer Referencia al vocabulario culto se habla de la procedencia del término, de los Dominios o ámbitos científicos de donde procede un determinado léxico, y no de Su origen histórico.PPero no sólo del latín ha bebido el castellano. A lo largo de su Historia, las circunstancias han provocado la influencia directa de otros Países, y por tanto de otras lenguas, en nuestro idioma. Así, podemos encontrar En él:

-Arabismos: términos tomados del árabe, como Consecuencia de la invasión sufrida por la Península durante casi ocho siglos. Aun Así, se conservan bastantes: alfombra, guitarra, … etc. -Galicismos: palabras adoptadas del francés, como: jardín, menú… Encontramos así en el Castellano anglicismos de todo tipo: club, Fútbol, tenis, etc... -Germanismos: los términos alemanes llegados al Español de dos maneras: o bien por influencia de los pueblos bárbaros invasores De la península tras la caída del Imperio romano, que nos dejaron términos Como: guerra, espuela, cerveza…; o Bien a través del campo de la filosofía, dejándonos sobre todo calcos Semánticos del tipo: visión del mundo, Espacio vital, etc. 

Hay que destacar las diversas formas que en español Tenemos de integrarlos en nuestra lengua:-Adaptar el xenismo. Consiste en adaptarlo a la pronunciación y grafía de la lengua que lo Recibe, como champú por shampoo  -Dejar El xenismo tal y como fue creado, como e-mail. -Llevar a cabo un calco semántico. Consiste en tomar una expresión y traducirla literalmente al español - Sustituir el xenismo, por una Palabra o expresión que designe lo mismo, ya existente en la lengua que lo Recibe.

EEl castellano no solo se ha nutrido de palabras procedentes De otras lenguas, ha generado procesos para crear palabras a partir de las ya Existentes en el idioma.  Los Fundamentales en castellano son: LLa derivación  es un proceso que consiste en añadir Morfemas derivativos a un lexema, para crear palabras nuevas. Los morfemas derivativos Se denominan afijos y pueden ser: prefijos, sufijos e interfijos. LLa Modificación que se produce en la palabra derivada puede ser de dos clases: -Semántica: Cuando se modifica el significado del lexema, pero no cambia su categoría Gramatical. Los principales morfemas derivativos semánticos son los de modificación Aumentativa, diminutiva, despectiva y negativa -Funcional: cuando el morfema Derivativo, además de producir un cambio de significado, produce un cambio de Categoría gramatical. LLa composición es un proceso de formación de palabras Basado en  la uníón de dos o más lexemas. Ejem: lavavajillas, baloncesto…

UUn problema que afecta a la composición es la estabilidad de los Compuestos. Se trata de palabras en camino de convertirse en compuestos, que Todavía no han alcanzado una estabilidad total: hombre-rana, guardia-civil, Etc. Esta suele considerarse completada cuando el plural se genera  añadiendo –s  Solo al final de la palabra. Podemos encontrar distintos tipos de Composición, dependiendo de los elementos que formen los compuestos. Los más importantes Son los siguientes: -Nombre formado por : N + N: motocarro. -Nombre formado por : N + Adj: aguardiente. -Nombre formado por : Adj + N: medianoche. -Nombre Formado por : V + N: lavavajillas, parachoques, sacacorchos... -Nombre formado Por : Prep + N: sobredosis. -Adjetivo formado por : N + Adj: pelirrojo, Rojiblanco...

LLa parasíntesis podemos definirla como un proceso de formación de Palabras en el que se produce prefijación y sufijación a la vez, tal y como Ocurre en desalmado, donde sin que exista un sustantivo *desalma, ni un Adjetivo *almado, la uníón de lexema más prefijo y sufijo produce la creación De un término nuevo.


Entradas relacionadas: