La comunicació i el text

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 8,01 KB

 

LA COMUNICACIÓN: Es un intercambio de conocimientos y vivencias entre las personas que se realiza a través de distintos lenguajes. Emisor: Público. Receptor: El que ha actuado. Mensaje: Aplausos. Canal: Aire. Código: Sonidos. (conjunto de signos que emisor y receptor deben conocer). Situación: Concierto. Funciones del lenguaje: Emotiva: Emisor, este exterioriza emociones y sentimientos. Conativa: Receptor, ordenes, mandatos, discurso, publicidad. Referencial: Hace referencia al contenido del mensaje, notícia, entonacion enunciativa. Poética: Forma del mensaje, no solo què dice, sino como lo dice. Fática: Abunda en la conversación y en la publicidad, elementos no verbales, interrogaciones. Metalingüística: Se habla del lenguaje y utilizando el lenguaje. El signo: Cualquier elemento perceptible por los sentidos. Iconos: Representación de la realidad (mapas, esculturas). Indicios: Relación de proximidad con lo que representa, rojo-peligro, humo-fuego. Símbolos: La relación entre el signo y el objeto es arbitraria, luz roja- no pasar, simbolos químicos. Códigos: Conjuntos de signos relacionados entre sí a través de unas reglas. Según los sentidos: Visuales, auditivos, olfativos, táctiles, gustativos. Lingüisticos y No lingüísticos. El signo lingüístico: Es arbitrario, lineal, mutable y inmutable y presenta una doble aritculación. Es la union de significado (idea) y significante (letras o fonemas).  Antónimos, sinónimos, homónimos (homófono, homógrafo) y parónimo. Significado: Homosémicas, polisémicas. El nivel fónico: Lo constituye la parte perceptible y material del signo lingüístico; es decir, el sonido de las palabras. La lengua: Son sistemas formados por un conjunto de unidades lingüísticas finitas relacionadas entre sí a través de unas reglas. Fonemas: El fonema es la idea que tenemos de un sonido. En el lenguaje oral, los fonemas se concretan en sonidos, y en el escrito, en letras. Reglas de la acentuación: Agudas: Cuando terminan en vocal, n o s. Llanas: Cuando no terminan en vocal ni n ni s. Esdrújulas: Todas.

EL TEXTO: Es una unidad total de comunicación (oral o escrita) emitida por un emisor en unas condiciones determinadas. Un texto debe tener adecuación, coherencia y cohesión. Sintagma: Grupo de palabras con un núcleo que no se pueden separar. Tipos de texto: Conversación, descripción, narración, exposición, argumentación, instrucción, predicción, textos retóricos (chistes, esloganes, poesía). Léxico y semántica: Estructura de las palabras: Se puede considerar la palabro como la unidad lingüística independiente formada por uno o más monemas. Clases de monemas: Son unidades mínimas con significación y se clasifican por su significado en lexemas i morfemas. Procedimientos de formación de palabras: Derivación: Las palabras derivadas de forman mediante la combinación de un lexema y uno o mas morfemas derivativos o flexivos. Composición: Las palabras compuestas se forman a partir de la unión de dos o más palabras simples. Parasíntesis: Las palabras parasintéticas sef orman mediante la unión simultánea de un prefijo y un sufijo a un lexema. Origenes del léxico castellano: P. patrimonial: No se parece. P. culta: Se parecen. Los neologismos: Palabras nuevas en la lengua. Calcos: Se traducen o se adaptan. Xenismos: Mantienen su forma original. Las relaciones semánticas o léxicas: Monosemia: Cuando a su significante le corresponde un solo significado. Polisemia: Cuando a su significante le corresponden dos o más significados. Homonimia: Cuandos dos o más palabras tienen distintos significados y significantes que se escriben igual o de forma parecida y se pronuncian igual: Homófonas/ homógrafas. Sinonimia: Cuando tienen distinto significante y el mismo o parecido significado. Antonimia: Relación que existe entre dos palabras con significados opuestos: complementarios: par-impar/ recíprocos: entrega-recepción/ graduales: frío-caliente. Hiperonimia e hiponimia: Los hiperónimos son aquellas palabras cuyo significado incluye al de otras, llamadas hipónimos: flor- rosa, margarita, tulipán, clavel. Asociaciones semánticas: el campo semántico: Un campo semantico agrupa a todas las palabras que tienen relación por su significado. ej: silla, sofá, taburete. Familia léxica: Vienen de una palabra simple o primitiva y hay una relación a través de un lexema. ej: digno, dignidad, indignante. Cambios semánticos: Elipsis: Una palabra adopta el significado de otra que se omite. Eufemismo: Una palabra sustituye a otra que designa algo desagradable y se prefiere no nombrar. Metáfora: Designar una cosa con el nombre de otra que teiene relación de semejanza. Metonímia: Designar una cosa con el nombre de otra que tiene relación de proximidad.

Entradas relacionadas: