Estructura y significado de las palabras

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,86 KB

 

1- lengua como sistema


La lengua es un sistema de elementos; en un sistema cada elemento desempeña una funci´n y dependen unos de los otros. S falta un elemento hay que sustituirlo por otro.---La lengua como sistema se estructura en 3 nivees:---Nivel fónico: En este nivel se estudian los sonidos(Fonética) (Fonología).---Nivel morfosintáctico: En este nivel se estudian las formas(morfología)(sintaxis).---Nivel léxicosemantico: En este nivel se encarga del estudio del léxico (lexicología)(semántica).

-Nivel fónico:

Sonido- Es la realización sonora de un fonema; se representan entre corchetes. EL fonema es la unidad mas pequeña de la lengua, no tiene significado, pero diferencia significados; es la representación ideal de un sonido o su imagen mental, es una unidad concreta, se articula y se escucha. El fonema es una unidad abstracta y se representa entre barras.---hay 24 fonemas,5 vocálicos y 19 consonánticos.----Hay que distinguir el acento y la entonación. El acento marca las palabras y la entonación a las oraciones. Las 2 determ inan el significado de las palabras o oraciones.--- Hay que distinguir entre tilde que es un signo gráfico y el acento que es una unidad fonológica.

-Nivel morfosintáctico:

  La palabra:
Unidad formada por uno o mas monemas. El monema es la unidad mas pequeña con significado.---Tienen lexema, con significado conceptual, los nombres, pronombres, adjetivos y verbos.-
-- Los morfemas pueden ser independientes: los determinantes, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares.--- Los morfemas dependientes: Unidos a un lexema. Son flexivos o gramaticales; derivativos o afijos.

2. Clases de palabras según su estructura

Palabras simples.-
--

Palabras compuestas

3 clases: yustaposición, disyunción y contraposición.---

Palabras derivadas

---

Palabras parasintéticas

2 tipos: prefijación y sufijación simultaneas. Tambn hay parasínteis si hay composición y derivación simultaneas.---

Siglas

Palabras formadas por iniciales de otras.---

Acronimia

Palabras formadas por partes de otras.


3. El origen del léxico castellano.- --- Nuestras palabras proceden de las siguientes fuentes:--- 1

.Heredadas del latín

La gran mayoría. Hay que distinguir entre palabras patrimoniales, introducidas tempranamente y los cultimos son tambn procedentes del latín, pero apenas han cambiao su forma originaria. A veces, de una misma palabra latina prodecen dos en español. A este fenómeno se le llama doblete.---- 2.

Prestamos léxicos

Palabras procedentes de otras lenguas, distintas del latín: germanismos, arabismos, galicismos, italianismos, anglicismos, galleguismos, vasquismos, catalanismo, americanismo.---- 3.

Mecanismos de formación de la lengua

Derivación, composición, siglas, acronimia, acortamiento, lexicalización de una marca, epónimo, onomatopeya, hipocorísticos.

4,Significado de las palabras


---- Tienen dos planos: significante y significado. Hay que distinguir entre significado denotativo, que es el significado objetivo de las palabras, el que viene en el diccionario; y el connotativo, el que se lo añade por valoraciones o sugerencias personales.

5.Principales fenómenos semánticos:- ---

Palabras monosémicas

Un solo significado.---

Palabras polisémicas:

Varios significados.----

P. Homónimas

Palabras distintas, no tienen relación sémica, que tienen el significante. Pueden ser homógrafas y homófonas. ---

P. Sinónimas:

Significado igual oparecido. ----

P. Antónimas:

Significado opuesto.
Antónimo gramatical(útil/inútil)---
Antónimo léxica(bueno/malo)----

Palabras hiperónimas e hipónimas:


El significado de una palabras está implícito en el de otras. ----

Campo semántico:

Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que tienen semas, o unidades de significado en común.----

Cambios semánticos:

Son los cambios de significado que sufren las palabras a lo largo del tiempo.---- Causas: históricas, lingüisticas, sociales. Las palabras tabú suelen ser cambiadas por eufemismos, Si el eufemismo tiene una carga irónica o humorística se lama disfemismo. ---- Los principales mecanismos empleados en estos cambios semánticos son la metáfora, la metonimia y la elipisis.

Entradas relacionadas: