Diferencia entre lengua y dialecto

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 6,97 KB

 

Las semejanzas

Criterios

 

Lengua

 

Dialecto

0. Conceptos

 

bolam.Gif La lengua es la forma lingüística de comunicación estándar entre unos hablantes, establecida como oficial por razones extralingüísticas (el romance castellano, antes del s. XVI estuvo tan mal visto, que no se podían escribir en él cosas sagradas; había que escribir en latín)

 

bolam.Gif El dialecto es, en cambio, una variedad lingüística de otra lengua, que, a su vez puede llegar a convertirse en lengua: todas las lenguas fueron antes dialectos, respecto a otra considerada "lengua madre". Desde el punto de vista comunicativo son iguales.

1. El origen

 

bolam.Gif Tanto la lengua como el dialecto proceden de otra lengua de la que se fueron desgajando con el tiempo: el castellano, el asturiano, el gallego, el catalán, el francés...., todas proceden del latín... Y el mismo latín procede del indoeuropeo.

2. La intercomunicación:  Comunicabilidad

 

bolam.Gif Los dos ( lengua y dialecto ) forman un sistema lingüístico que sirve para la comprensión mutua de sus hablantes respectivos: tan bien se entienden los hablantes de una lengua entre sí, como los de un dialecto entre sí (los de Madrid entre ellos, como los pastores de Los Picos de Europa entre ellos)

3. El sistema lingüístico: fónico, gramatical, léxico..


 

bolam.Gif Los dos ( lengua y dialecto ) tienen los mismos niveles fundamentales de una lengua: sonidos, fonemas, lexemas, morfemas, sintaxis, significados, preposiciones, conjunciones...; con ellos pueden expresar ambos sus pensamientos, nombres de las cosas, toponimia...

4. La escritura  (criterio gráfico)


 

bolam.Gif Las dos pueden ser orales y/o escritas: hay lenguas que no se escriben (indúes, amerindias, chinas...); y dialectos que se escribieron más o menos desde la Edad Media (el asturiano, el Aragónés...)

5. El número de hablantes (criterio demográfico)


 

bolam.Gif Los dos pueden tener grandes diferencias en el número de hablantes: hay lenguas con muy pocos hablantes (el irlandés, unos 60.000); y dialectos con muchos hablantes (el asturiano, más de 1.000.000)

6. La normalización, las variantes dialectales, las variantes locales

 

bolam.Gif Los dos ( lengua y dialecto ) pueden tener muy notables diferencias entre la norma estándar (o la más generalizada) y sus respectivos dilectos internos y variedades locales: tanta variedad puede haber entre un andaluz y un vallisoletano, como entre un pastor cabraliego y un quirosano, un ovetense, un mierese, o uno de Taramundi.

7. Creación literaria

 

bolam.Gif Los dos ( lengua y dialecto ) tienen sus propias creaciones literarias, aunque en un caso sean sobre todo orales: durante muchos siglos, milenios, todas las lenguas del mundo fueron puramente orales (desde el Neolítico, época indoeropea, Edad Media...); y no por ello dejaron de considerarse lenguas en sus respectivos territorios

8. Valoración política

 

bolam.Gif Los dos (lengua y dialecto) funcionan como sistemas lingüísticos de comunicación, de modo que para nada debieran someterse a las opiniones de los político y los intereses económicos...

9. Valoración social

 

bolam.Gif Los dos ( lengua y dialecto ) tienen prestigio, cuando se hablan en sus respectivas comunidades: nadie se avergozaría de su lengua, si otros desde fuera no la despreciaran... (el español tampoco está muy bien visto que digamos en muchos ambientes internacionales; por algo no es la lengua de los congresos europeos)


Entradas relacionadas: