10 palabras monosemicas con su significado

Enviado por mglezhidalgo y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 11,81 KB

Miguel Hernández

Familia de pastores, en Madrid conoce a Neruda y a la G27. Por edad no pertenece a la G27 pero sí por amistad. Fue preso como republicano y muere de tuberculosis en prisión.

ETAPAS

1.
Perito en lunas (33): Gongorino, metáforas creativas, El rayo que no cesa (34), sonetos de amor, pena y muerte, Elegía a Ramón Sijé, influencia de Neruda y Aleixandre.

2.
Viento del pueblo (37): Compromiso político y de combate, lenguaje claro y directo.
El hombre acecha (39) menos épico y más intimista. Muerte de su primer hijo y casi pérdida de la guerra El cancionero y romancero de ausencias (41) lenguaje espontáneo, conmovedor. A su hijo y esposa Naves de cebolla

Puente de uníón entre G27 y 36. Tono viril y arrebatado, sinceridad y perfección técnica, auténtica emoción.

ESTILO: Metáforas primitivas y elementales, a veces surrealistas con imaginación y fuerza. Apasionamiento y contención: poética rigurosa. Evocación a la vida natural y campesina.

TEMA: Destaca el amor (apasionado e inquieto-Josefina) (generoso-amigos) (solidario-pueblo)

Monosemia:


Palabras con un solo significado, precisión léxica, evitar ambigüedades.

Polisemia:


Varios significados para un significante, tiene que ver con la evolución semántica de una palabra.
Sus significados están más o menos relacionados. Cada significado se llama acepción. En el diccionario aparecen en la misma entrada. Favorece la economía lingüística: con una palabra se pueden expresar varios significados cuyo uso vendrá determinado por el contexto, puede crear ambigüedad.

Homonimia:


Palabras con igual significante y diferente significado. Originada por evolución fonética de palabras de diferente origen etimológico que han confluido en el mismo significante. Distinta entrada en el diccionario

Sinonimia:


Mismo significado pero diferente significante. Los sinónimos perfectos, intercambiables en todos los contextos, son infrecuentes. Matices significativos.

  • Conceptual: Mismo concepto, mismo significado denotativo prácticamente, pero no siempre intercambiables.
  • Contextual: Intercambio en ciertos contextos pero en otros no.
  • Connotativo: Significados denotativos diferentes pero mismos valores connotativos. Valores sociales, culturales y estilísticos de referente. Cambios semánticos por causas sociales o psicológicas. Importantes las metáforas y símbolos en lenguaje literario.

Paronimias:


Significante parecido aunque no tienen ninguna relación de significado.

Hiperonimia e hiponimia:


Jerarquía de significados, el significante de una palabra está incluido en el de otra.

  • Hipónimos: Cada una de las palaras que se pueden incluir dentro del término general.
  • Hiperónimo: Palabras cuyo significado incluye el de otros.

Patrimoniales:


Herencia temprana, uso generalizado y por ello han sufrido evolución según leyes fonéticas y semánticas. Algunas son de origen griego, germánicas, etc. Pasaron al latín y de ahí al castellano.

Cultismos:


Palabras latinas de uso escrito o culto o del ámbito eclesiástico o préstamos tardíos y por eso no han sufrido evolución fonética ni semántica. Cercanos a la forma latina originaria.

Semicultismo:


Palabras que no han completado la evolución.

Dobletes:


Palabra latina origina una patrimonial y otra culta. Una palabra latina tras evolucionar ha incorporado el étimo latino como cultismo:
Especialización del significado de cada una.

CAMBIOS SEMÁNTICOS

Mecanismos

Ampliación significativa:


Un término concreto adquiere un significado más general. Lenguaje común adopta términos de los lenguajes especializados o palabras que designaban una marca y hoy tienen una referencia general.

Restricción:


Un término reduce o especializa su significado.

Traslación de significado:


Una palabra se usa por otro por semejanza o proximidad de significado

  • Metáfora: Sustitución, semejanza.
  • Metonimia: Indentificación por proximidad de referentes (lugar para productor, autor por obra, materia por objeto) sinécdoque: parte por el todo.

Causas lingüísticas:


  • Etimología popular: Creación de palabras por errónea asociación de significantes parecidos.
  • Elipsis: Supresión de algunos términos que suelen aparecer juntos.

Causas extralingüísticas:


  • Históricas: Paso del tiempo, cambio de realidad o conocimiento de la misma, modifican el significado de palabras ya existentes.
  • Psicológicas o socioculturales: Factores subjetivos que fueran el cambio semántico de las palabras. Tabúes religiosos, sexuales, en lugar de esto se usan eufemismos.

Familia léxica:


Conjunto de palabras relacionadas significativamente que poseen el mismo lexema. Mismo origen etimológico, descienden del mismo étimo.

Campo semántico:


Misma categoría gramatical con un sema común.

Campo asociativo:


Conjunto amplísimo de palabras relacionadas subjetivamente por razones de semejanza entre sus significantes o por significados sugeridos o sus relaciones léxico-semánticas.

PROCEDIMIENTOS LÉXICOS

Arcaísmo:


Palabras olvidadas o desaparecidas.

Neologismo:


Palabras que se incorporan para designar nuevas realidades.

Préstamo:


Incorporación de palabras de otras lenguas. Poseen un origen diverso.

Onomatopeya:


Imitación de sonidos, imagen visual.

PROCEDIMIENTOS FÓNICOS Y GRÁFICOS:


Reducción fónica o gráfica de otras previamente existentes.

Acortamiento:


Eliminación de fonemas finales (apócope)

Acrónimos:


Abreviación en la que se incluyen más letras que las iniciales, con frecuencia son nombres comunes.

Siglas:


Solo iniciales, se conservan como nombres propios.

Antonimia:


Significado opuesto.

  • Antonimia en sentido estricto, términos que admiten gradación.
  • Complementariedad: Oposición absoluta, si se afirma un término se niega el contrario.
  • Reciprocidad: Los términos se implican mutuamente, uno requiere del otro para existir.

SEMÁNTICA:


Ciencia que estudia el significado, lo que describen las palabras. Analiza las relaciones entre unos significados y otros en el sistema lingüístico.

Signo lingüístico:


Sucesión de sonidos articulados producidos voluntariamente con los órganos de formación o a través de su expresión escrita (significante, material). Nos remite a un elemento de la realidad, el referente. La relación que se establece entre signo y realidad se llama referencia. La referencia varía según el contexto o situación comunicativa pero el significado es constante.

Significado:


Elemento inmaterial, concepto o idea que evoca en nuestra mente la percepción del significante.

Significado léxico:


Se contiene en los lexemas y lo poseen los sustantivos, verbos, adj y adv de base léxica. Sus referentes son entidades reales o imaginarias, únicos o genéricos.

Significado gramatical:


Artículos, pronombres, prep, conj. El significado depende de la situación comunicativa o solo indica relación lingüística.

Significado denotativo


Rasgos significativos (semas) que caracterizan a una palabra objetivamente fuera de cualquier contexto. Común a todos los hablantes. Está en el diccionario.

Significado connotativo


Significaciones que adquieren las palabras en contextos. Subjetiva. Valoraciones sociales y culturales del referente. Valor estilístico, valor formal/coloquial. Importante en el lenguaje literario.

ESTRUCTURA DEL SIGNIFICADO

Semas:


Unidades mínimas de significación con carácter distintivo, diferenciación de palabras semánticamente cercanas.

Semema:


Conjunto de semas o rasgos definidores. Los rasgos comunes marcan su pertenencia a un mismo campo semántico y los diferenciadores sirven para establecer relación de oposición entre las palabras del mismo campo semántico.


La G27 protagoniza la llamada Edad de plata de la literatura española. Son un grupo de autores, en su mayoría poetas, que desarrollaron su carrera literaria desde 1920 y a los que la Guerra Civil separó y obligó al exilio en su mayoría. Su poesía sigue la tradición española, alternándola con influencias de las vanguardias, especialmente el Surrealismo y el creacionismo.

CarácterÍSTICAS

1. Búsqueda de lenguaje poético distinto, se mezcla vanguardia con lo popular

2. Renovación de la metáfora, atrevida e ilógica (influencia surrealista)

3. Rehumanización, poesía con temas humanos que se aleja de la abstracción

4. Temática común, el amor y compromiso político

5. Reducción de la métrica, versos variados, alternancia entre estrofas clásicas y versículo

6. Neopopularismo: simplicidad, estilización y capacidad de sugerencia

7. Desarrollo del verso libre y el versículo utilizando mucho el Surrealismo

INFLUENCIAS

1. Admiran a Unamuno, Machado

2. Conocen y valoran la obra de los clásicos: Manrique, Garcilaso

3. Gusto por las formas poéticas populares: cancionero, romancero

4. Ideal inicial, poesía pura, deshumanización, y depuración y precisión

5. Neopopularismo, valoración de la cultura tradicional

6. Vanguardias, influencia decisiva y clara huella en su poesía

7. Poesía social: por su compromiso social y político


Pedro Salinas:


presagios, fabula y signo, razón de amor, largo lamento, el contemplado, todo mas claro, confianza, la voz a ti debida

Jorge Guillén:


aire nuestro, clamor, cántico.

Gerardo Diego:


Imagen, Manual de Espumas, versos humanos, alondra de verdad.

Dámaso Alonso:


Poemillas de la ciudad, hijos de la ira.

Federico:


Poema del cante jondo, romancero gitano, poeta en ny, llanto por la muerte de

Aleixandre:


ámbito, pasión por la tierra, espadas como labios, la destrucción o el amor, sombra del paraíso, en un dominio, historia del corazón, poemas de comunicación, dialogo del conocimiento

Alberti:


marinero en tierra, cal y canto, sobre los ángeles, el poeta en la calle, de un momento a otro, entre el clavel y la espada, retorno de lo vivo lejano

Luis Cernuda:


Perfil del aire, égloga elegía oda, un rio un amor, donde habite el olvido, la realidad y el deseo, las nubes, como quien espera el alba, con las horas contadas

Emilio Pardos:


tiempo, canciones de ferero,

Alfoaguirre:


las islas invitadas, nube temporal, fin mi amor.

Miguel:


Perito en lunas, el rayo que no cesa, viento del pueblo, el hombre acecha, el cancionero y romancero de ausencias

Entradas relacionadas: