10 lledo

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 2,78 KB

 
13 la terminología
Se denomina terminología al conjunto de palabras o términos que constituyen el vocabulario especifico de una ciencia.
De todas las palabras destacan los tecnicismos en los lenguajes de las diferentes modalidades discursivas.
Cada disciplina desarrolla sus propios tecnicismos con unas características particulares que no tienen que coincidir pueden señalarse unos rasgos fundamentales en los tecnicismos, comunes para cualquier disciplina.
Estos son:
La precisión: los términos deben coincidir exactamente con la realidad a la que hacen referencia (monosemicos)
La objetividad: el uso de los tecnicismos debe estar exento de valoraciones subjetivas.
La estabilidad: los términos deben perdurar un tiempo considerable y mantenerse relativamente estables.
La innovación: debe adaptarse también a los cambios que se producen en la realidad.
La diversidad: la forma en que se han desarrollado las disciplinas hace que existan diferencias entre los distintos campos de la terminología.
Procedimientos lingüísticos:
El léxico de un idioma es un organismo vivo. Las palabras de reciente creación a nuestra lengua se denominan neologismos.
Los mecanismos de creación son muy variados:
o Neologismos por derivación: composición o parasíntesis.
La derivación consiste en la creación de palabras por medio de prefijos y sufijos añadidos a otras palabras ya existentes.
La composición dos lexemas se unen totalmente en la escritura (largometraje)
Disyunción: mediante la unión de dos palabras que no se han unido en la escritura.
Contraposición los dos elementos formantes se escriben con un guión
Lexicalización: de un nombre mas un complementos preposicional.
Parasintéticas: las palabras a la vez derivadas y compuestas y aquellas derivadas en las que se producen simultáneamente prefijación y sufijación
o Prestamos léxicos todas las palabras procedentes de otras lenguas al introducirse en el idioma se perciben como nuevas.
Llamamos extranjerismos a las palabras extranjeras cuyo uso no siempre esta justificado, porque pueden encontrarse voces propias en nuestra lengua para sus significados.



Entradas relacionadas: