Saksdfjodefsdjiefosjdàsoejfd

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 2,74 KB

2.1. Principales préstamos léxicos.
-Germanismos.
Proceden de la época de la dominación visigoda en la Península: guardia. También son germanismos los que proceden del alemán moderno: búnker, feldespato.
-Arabismos. La presencia de los árabes en la Península durante ocho siglos permitió que casi 4000 términos se introdujeran en el léxico castellano. Muchas son palabras relacionadas con sus costumbres y modos de vida: acequia, zanahoria y otras topónimos: Guadalquivir.
-Galicismos. Son las voces procedentes del francés. Tienen dos momentos de entrada: en la Edad Media a través del Camino de Santiago y en el siglo XVIII: jardín, pendón.
-Italianismos. El contacto con Italia durante los siglos XV y XVI pervive en muchas palabras referidas al arte y la cultura: novela; o al comercio: banco.
-Anglicismo. El inglés es la lengua que mayor influencia ha ejercido sobre el castellano desde el siglo XIX hasta hoy: yate.
-Otros préstamos. Lusismos y galleguismos: macho. Vasquismo: boina. Catalanismo: paella. Americanismos: chocolate, cacao.



Principales fenómenos semánticos.
-Palabras monosémicas. Son las palabras en las que a un significante le corresponde un único significado.
-Palabras polisémicas. Son las palabras en las que a un significante se la puede atribuir varios significados: banco (de peces, de sentarse y de dinero).
-Palabras homónimas. Son dos o más palabras diferentes que coinciden en su pronunciación, incluso en su escritura, pero su origen y sus significados son distintos. Si solo coinciden en su pronunciación se denomina homofonía (vaca y baca); si coinciden en su pronunciación y en su escritura, se denomina homografía (gato de coche y gato de animal).
-Palabras sinónimas. Son palabras diferentes en su forma, pero con un significado igual o parecido: dentista/odontólogo.
-Palabras antónimas. Son las palabras cuyo significado es opuesto. Se produce antonimia gramatical cuando el término opuesto se crea añadiendo un predijo: útil/ inútil. Se produce antonimia léxica cuando los antónimos son palabras con significantes totalmente distintos: encender/apagar.
-Palabras hiperónimas e hipónimas. Cuando el significado de una palabra está implícito en el de otras, se denomina hiperónima. El resto de palabras que forman el conjunto son hipónimas: flor es hiperónima y rosa es hipónima.

Entradas relacionadas: